Đại sứ quán Hà Lan tại Bangkok đã thay đổi tài liệu cho phép kết hôn với kết quả là hiện nay có những người Hà Lan không thể kết hôn ở Thái Lan.

Các quan chức quận Thái Lan muốn có hai người ở Hà Lan làm tài liệu tham khảo về giấy tờ hợp pháp về hôn nhân từ đại sứ quán Hà Lan. Vấn đề hiện nay là đại sứ quán Hà Lan ở Bangkok không còn làm việc này nữa. Kết quả là hiện nay có nhiều người Hà Lan không thể kết hôn ở đây.

Đây là những người đặt vé máy bay, khách sạn và nghĩ rằng họ có thể tổ chức đám cưới ở Bangkok trong một tuần. Điều này, nếu bạn có tài liệu phù hợp, thực sự rất dễ thực hiện. Tuy nhiên, (tôi nghĩ) cách đây không lâu đã có quyết định không cung cấp tài liệu tham khảo ở Hà Lan trên tài liệu của đại sứ quán vì lý do riêng tư.

Vấn đề bây giờ là người Thái rõ ràng muốn hai người này làm tài liệu tham khảo trên tài liệu của đại sứ quán, trong đó cũng phải ghi rõ rằng bạn chưa kết hôn và địa chỉ của bạn là ở Hà Lan.

Chẳng phải sẽ xảy ra trường hợp đại sứ quán ở Bangkok cấp giấy đăng ký kết hôn cho công dân Hà Lan sau đó đến Amphur ở Bangkok hoặc bất cứ nơi nào để đăng ký kết hôn rồi bị từ chối? Đây là những người có thể đã tiết kiệm cả năm trời để cuối cùng kết hôn ở Thái Lan và cũng có thể đang đi nghỉ và cũng từ nơi nào đó đến với vợ sắp cưới của họ và đơn giản là những người không thể kết hôn ở đây!

Phải nhanh chóng tìm ra giải pháp! Tất nhiên bạn cũng có thể kết hôn ở Hà Lan, nhưng ở Thái Lan chẳng phải vui hơn nhiều sao? Và rẻ hơn!

Việc cung cấp một tài liệu mà bạn thực sự có thể cho rằng mọi người không thể kết hôn là điều thực sự không thể chấp nhận được và vô trách nhiệm. Điều này xảy ra là điều rất tồi tệ đối với người Hà Lan, nhưng với tư cách là một người Thái, bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu bị từ chối kết hôn ở chính đất nước mình? Tôi khó có thể tưởng tượng được điều đó, đặc biệt nếu bạn nhìn vào trải nghiệm cảm xúc của người Thái, bạn đang làm gì với những người này bằng cách chỉ thay đổi một tài liệu một cách vô trách nhiệm, thậm chí có thể không kiểm tra xem nó có còn được chấp nhận ở văn phòng huyện hay không.

Tôi thực sự gần như không có từ nào để diễn tả nó, nhưng đó là những gì đang diễn ra lúc này.

Met vriendelijke groet,

Harry

11 phản hồi đối với “Bạn đọc gửi: Không được kết hôn ở Thái Lan vì Đại sứ quán đã điều chỉnh năng lực pháp lý để kết hôn”

  1. Harrie thân mến, trước khi gửi tuyên bố đầy cảm xúc này, tôi thiếu điều thú vị nhất: Bạn đã hỏi Đại sứ quán ở Bangkok về lý do tại sao biểu mẫu lại bị thay đổi chưa? Nếu bạn hỏi câu hỏi đó bạn sẽ nhận được câu trả lời lịch sự và bạn sẽ biết ngay tại sao.
    Tôi không thể tưởng tượng được rằng mọi người lại làm những việc như vậy... Bạn đã tự nói với mình “Tôi nghĩ đó là vấn đề riêng tư”. Nhưng bạn không nên đoán trước khi làm xấu mặt đại sứ quán, ​​bạn phải biết chắc chắn điều gì đó. Vì vậy, lời khuyên của tôi, hãy gửi email cho đại sứ quán và hỏi tại sao biểu mẫu lại thay đổi và giải thích tình hình.

  2. cướp V. nói lên

    Cũng giống như Khun Peter, câu hỏi đầu tiên của tôi là câu trả lời của đại sứ quán là gì, họ có điều chỉnh theo lập luận “quyền riêng tư” không?

    Có thực sự là đại sứ quán đã thông báo cho bạn về điều này không, họ có biết rằng điều này có thể/sẽ gây ra vấn đề với chính quyền Thái Lan không? Nếu không, hãy báo cáo điều này bằng một email lịch sự, thực tế cho đại sứ quán vì họ không có ý định khiến việc kết hôn ở Thái Lan trở nên khó khăn hoặc khó khăn hơn. Sau đó có lẽ họ sẽ tìm kiếm một giải pháp. Nếu vậy, lý lẽ của họ để tiếp tục điều chỉnh này là gì và họ đưa ra lời khuyên/giải pháp gì cho những người hiện đang gặp rắc rối?

    Nói chung, đại sứ quán trả lời nhanh chóng và chính xác các câu hỏi và phản hồi. Nếu bạn gửi email cho họ, bạn có thể sẽ nhận được câu trả lời mà bạn có thể sử dụng. Mọi người thường suy nghĩ thực tế, vì vậy họ chắc chắn sẽ đánh giá cao những phản hồi ngắn gọn, thực tế từ thực tiễn, vì điều này cho phép đại sứ quán cải thiện dịch vụ của mình và tiết kiệm thời gian (ít người quay lại với câu hỏi hoặc vấn đề nếu biểu mẫu chính xác và rõ ràng).

  3. BA nói lên

    Nó được viết rất tai hại.

    Tôi nghĩ rằng có chỗ để cải thiện. Viết một bản ghi chú trong đó bạn tuyên bố rằng bạn chưa kết hôn, dịch nó sang tiếng Thái nếu cần thiết (có thể thực hiện trực tuyến) và sau đó nhờ 2 người làm chứng ký tên và đính kèm bản sao giấy tờ tùy thân của họ. Vậy thì có lẽ bạn cũng ở đó. Nếu cần, hãy hỏi xem đại sứ quán có muốn ký tên hoặc đóng dấu hay không.

  4. Soi nói lên

    Theo tôi được biết thì NL-Amb ở BKK không can thiệp vào việc đàn ông NL muốn lấy vợ ở TH. Tất cả họ đều phải tự mình biết. Đối với tôi, có vẻ như Amb. đột nhiên thay đổi hình thức vì lý do đó. Ngoài ra: không có Giấy phép kết hôn nào được cấp bởi Amb. NL-Amb không xác định liệu bạn có được phép kết hôn hay không. Có Mẫu đơn xin ý định kết hôn. Trên mẫu đó bạn cho biết ý định kết hôn với một người Thái. Quan trọng: bạn tuyên bố rằng bạn là người góa vợ, chưa lập gia đình hoặc đã ly hôn. Bạn có thể hoàn thành Đơn xin Tuyên bố Ý định Kết hôn bằng văn bản, do đó bạn không cần phải đến BKK để nộp đơn. Đừng quên điền và đính kèm Bản kê khai thu nhập. Xem trang web của Amb.

    Tôi có thể tưởng tượng rằng bạn đi kèm với điều này một đoạn trích từ cơ quan đăng ký dân sự của đô thị của bạn. Bạn cũng có thể yêu cầu tại tòa thị chính của mình (và bây giờ đã có) Giấy chứng nhận năng lực pháp lý về hôn nhân. Nếu bạn có bản trích dẫn này và/hoặc Tuyên ngôn được dịch và hợp pháp hóa thì bạn đang có lợi thế. Xin lưu ý: Amb tại BKK không liên quan gì đến việc này.
    Xin nhắc lại: bạn có thể lấy Giấy chứng nhận ủy quyền hợp pháp để kết hôn, với giấy này bạn cho biết rằng bạn chưa kết hôn, tại tòa thị chính của bạn.

    Như bạn nói, cán bộ huyện Thái Lan muốn có hai cái tên của người NL để tham khảo. Đối với tôi, có vẻ như bạn tự lo việc đó và không giao việc đó cho Đại sứ quán NL.
    Tôi cho rằng khi nói đến Cảnh sát, bạn muốn nói đến các quan chức TH tại tòa thị chính TH nơi bạn sắp kết hôn ở TH.
    Tôi sẽ hỏi vợ bạn ở đó để tìm hiểu xem bạn cần những loại giấy tờ, con dấu và chữ ký nào. Nếu họ cần Chứng chỉ Năng lực: hãy đến tòa thị chính của bạn, nếu ý định kết hôn là đủ đối với họ: hãy đến Đại sứ quán.
    Họ muốn tên của 2 trọng tài NL? Sau đó, hãy hỏi xem nó sẽ trông như thế nào: trên giấy, trực tiếp, qua một bức ảnh selfie, v.v.

    Một khi bạn đã hiểu rõ tất cả những điều đó thì hãy hành động phù hợp, đừng để bị lừa và đừng nhảy lên cây quá cao. Các trang web của Chính phủ NL và NL Amb ở BKK cung cấp tất cả thông tin bạn cần. Nói chuyện với các quan chức thành phố của bạn và của vợ bạn cũng cung cấp rất nhiều thông tin. Chúc may mắn!

  5. chris nói lên

    Harry thân mến,
    Tôi đã chính thức kết hôn ở Thái Lan cách đây không lâu. Và thậm chí sau đó, văn phòng quận (không phải đại sứ quán vì họ chỉ hợp pháp hóa việc khai báo tình trạng hôn nhân và bản khai thu nhập được thực hiện ở Hà Lan!!) đã yêu cầu hai nhân chứng tên người Hà Lan. Tôi viết ngay tên mẹ và chị gái tôi lên tờ giấy họ đưa cho tôi. Không còn đau đớn nữa. Và chị gái và mẹ tôi thậm chí còn không biết tôi sẽ kết hôn vào ngày hôm đó!
    Hãy tự giúp mình (và vợ bạn) thuê một công ty Thái Lan sắp xếp mọi việc cho bạn. Nếu bạn muốn tự mình làm mọi việc (chẳng hạn như để tiết kiệm tiền), bạn thường trở về nhà sau một cơn thức tỉnh một cách thô lỗ và không có mảnh giấy như mong muốn. Và điều đó cuối cùng chi phí nhiều hơn. Tôi có thể nói gì, nhiều hơn nữa.

    • Soi nói lên

      Công ty Thái Lan sẽ không được tiếp cận quầy thành phố NL hoặc Amb để tuyên bố năng lực pháp lý để kết hôn hoặc tuyên bố ý định kết hôn. Tôi sẽ nói là hãy tự làm điều đó. Tuy nhiên, bạn có thể sử dụng một công ty dịch thuật tiếng Thái để dịch các giấy tờ sang tiếng Thái. Một công ty như vậy nằm ở lối vào của Amb.
      Vẫn không có gì sai khi lấy thông tin về những gì cần cung cấp cho quan chức của amphur của bạn. Trong TH, những dòng giống nhau rất dễ bị giải thích khác nhau ở những nơi khác nhau.

  6. Chiang Mai nói lên

    Đọc điều này, một câu trả lời rõ ràng cho các cặp đôi muốn kết hôn ở Thái Lan, nhưng tôi cho rằng có những quy định hoặc hình thức khác nhau dành cho các cặp đôi đã chính thức kết hôn ở Hà Lan và muốn đăng ký kết hôn ở Thái Lan. Đại sứ quán ở Bangkok có yêu cầu một số loại giấy chứng nhận kết hôn không? Vậy thì bạn cần gì?

  7. John Thái Lan nói lên

    Chào Chiang Moi,

    Một câu hỏi rất hợp lý và rõ ràng và tôi cũng hy vọng rằng sẽ có câu trả lời thật rõ ràng cho nó.
    Vì tôi cũng muốn biết điều đó. Tôi đã rất vui lòng gửi email này cho Đại sứ quán NL một vài lần và thậm chí theo yêu cầu của một nhân viên Hà Lan tại Đại sứ quán, ​​cô ấy đến từ Helmond và rất thân thiện. Nhưng email của tôi với những câu hỏi không bao giờ được trả lời vì người đứng đầu Nếu tôi nhớ không lầm
    HR, Jitze Bosma hay gì đó tương tự đều từ chối trả lời các câu hỏi được hỏi. Tôi chỉ phải tìm trên internet. Và tôi thực sự không thể tìm thấy câu trả lời ở đó. Anh ấy chỉ có thể gửi những email mơ hồ để kiểm tra trên mạng, nhưng nó thực sự ở đó. Mất rất nhiều email và thời gian. Trong thời gian đó anh ấy có thể trả lời câu hỏi của tôi 10 lần. Và vâng, trước đây bạn phải gửi một biểu mẫu có tên của hai người Hà Lan đến từ Hà Lan kèm theo địa chỉ và số điện thoại. Để có được giấy chứng nhận năng lực pháp luật kết hôn. Chỉ tại cơ quan Amphur nơi bạn kết hôn, bạn mới cần hai nhân chứng để kết hôn và bạn có thể thuê họ ở đó. Điều này khác với mẫu có 2 tên của hai người Hà Lan mà bạn phải điền vào một trong các giấy tờ để được quyền kết hôn. Mọi người đều nói điều gì đó khác nhau và bạn chỉ cần nhìn vào đó và Đại sứ quán Hà Lan sẽ giúp bạn, nhưng tôi thực sự chưa có cơ hội trải nghiệm điều đó. Bất chấp rất nhiều email và yêu cầu thân thiện, và nếu bạn gọi điện và yêu cầu một nhân viên hoặc công nhân người Hà Lan, nhà điều hành sẽ từ chối. Chúng ta hãy xem những loại phản ứng xuất hiện bây giờ.

    Harrie, tôi hoàn toàn đồng ý với bạn, trên đời luôn có những người gặp được mọi may mắn mà không phải trải qua những điều khó chịu, bực bội này. Nhưng cho đến hôm nay tôi không biết bạn thực sự cần những loại giấy tờ gì để có được Giấy chứng nhận năng lực kết hôn từ Đại sứ quán Hà Lan. Tôi đã hỏi Amphur và họ thông báo với tôi rằng tôi chỉ cần giấy chứng nhận năng lực pháp lý để kết hôn và một Tôi thực sự không cần xác nhận thêm nữa nhưng Đại sứ quán từ chối cung cấp thông tin và nói hãy tìm trên mạng. Thật không may, không phải tất cả chúng ta đều thông minh trên Internet,

    • patrick nói lên

      Điều đó khác với những gì tôi nghe được từ “những người cùng đau khổ” người Bỉ. Đại sứ quán (Bỉ) phải cấp văn bản nêu rõ “không cản trở hôn nhân”. Để có được tài liệu này, bạn phải có bản sao từ Cơ quan đăng ký dân sự của thành phố nơi bạn sinh sống, bản gốc trích lục giấy khai sinh của bạn (như thể bạn muốn kết hôn khi chưa sinh ra 🙂 ), nếu bạn đã từng kết hôn trước đây, bằng chứng ly hôn hoặc giấy chứng tử của người bạn đời trước của bạn và lời khai của 2 người làm chứng rằng họ đã biết về kế hoạch đám cưới của bạn. Chỉ khi bạn có tất cả những điều này, bạn mới nhận được một tài liệu được đại sứ quán hợp pháp hóa bằng tiếng Anh, sau đó phải được dịch sang tiếng Thái. Tài liệu “bằng chứng về việc không cản trở hôn nhân” là thứ được Amphur yêu cầu và điều đó có thể đặt ra những câu hỏi bổ sung. Nhưng việc lời khai của các nhân chứng phải được đưa vào tài liệu do đại sứ quán cấp là điều mới mẻ đối với tôi. Có thể những lời khai này phải được hợp pháp hóa (và do đó tất nhiên phải kèm theo bản sao chứng minh nhân dân của những người liên quan) trước khi những lời khai này có thể được chuyển đổi sang bản tiếng Thái. Thực sự tốt hơn hết là bạn nên hỏi Amphur chính xác những gì họ yêu cầu. Rốt cuộc, một Amphur không giống như một Amphur khác. Khi việc kết hôn đã được long trọng và bạn muốn đăng ký ở Bỉ hoặc Hà Lan, bạn phải mang giấy tờ đi nhập cảnh để được hợp pháp hóa giấy tờ kết hôn. Những thứ này vẫn phải được chuyển đổi sang tiếng Hà Lan. Điều đó đối với tôi rất rõ ràng, điều này cuối cùng đã khiến tôi quyết định kết hôn ngay lập tức ở Bỉ. Ít nhất bằng cách này tôi biết tôi đang ký cái gì... nếu đơn đăng ký kết hôn được chấp thuận. Chúng ta sẽ biết sau vài tháng nữa 🙂

  8. Evert nói lên

    Nó có vẻ đơn giản hơn nhiều đối với tôi. Bạn phải có bản khai dân số từ Hà Lan, cho biết bạn đã ly hôn, chưa kết hôn hay đã kết hôn

  9. đồ nướng nói lên

    Hai người đó sẽ không liên lạc được và tôi phải mất hơn một tuần một chút do dịch thuật và hợp pháp hóa. Nhưng mọi thứ khác vẫn hoạt động.

    Tôi kết hôn vào ngày 16 tháng XNUMX và mọi thứ diễn ra không có bất kỳ trở ngại nào.

    đầu tiên gửi tất cả các tài liệu đến đại sứ quán. Tôi đã lấy lại được trong vòng 10 ngày. Sau đó, nó được dịch và hợp pháp hóa trong vòng một tuần và kết hôn vào ngày hôm sau tại amphur tính bằng cm.

    Tôi hiểu rằng có thể nhanh hơn nếu bạn đích thân mang đến đại sứ quán, ​​nhưng tôi không cảm thấy thoải mái khi bay đến BKK.

    thành công


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt