Michel Maas ở Mae Sot

Michel Maas, phóng viên của Volkskrant và NOS, không muốn trả lời qua blog. Tuy nhiên, bình luận của người tố giác Dirk-Jan van Beek trên blog này về những hành vi lạm dụng mà ông đã xác định được tại đại sứ quán Hà Lan ở Bangkok đã khiến Maas hiểu lầm.

Maas cho biết báo cáo của ông dựa trên bức thư của Tổng thư ký Bộ Ngoại giao. Maas: “Dựa trên sự thật, chứ không phải tin đồn và nghi ngờ, Van Beek không nên nói rằng tôi không nghe thấy cả hai phía của vấn đề. Tôi đã liên lạc với anh ấy khi cáo buộc của anh ấy được đưa tin. Ngay khi tôi yêu cầu anh ta kể tên một trường hợp cụ thể về một vụ 'lạm dụng' sẽ khiến đại sứ quán tràn ngập tin tức, anh ta im lặng. Một câu hỏi đơn giản mà lẽ ra phải dễ trả lời đối với một người đàn ông tuyên bố có thể liệt kê cả núi những trường hợp như vậy.”

Theo Maas, điều này không thực sự làm cho trường hợp của Van Beek trở nên mạnh mẽ. “Khiếu nại chính được đưa ra vào thời điểm đó là đại sứ đã chuyển đến Shangri La khách sạn trong thời kỳ cao điểm của cuộc bạo loạn tháng Tư và tháng Năm. Một lời phàn nàn buồn cười. Có mọi lý do để rời khỏi nơi cư trú và khách sạn Shangri La có giá ngang bằng một khách sạn ba sao trung bình ở Amsterdam. Đó thực sự không phải là một trường hợp lãng phí điên rồ. Và nếu đó là điều tồi tệ nhất thì phần còn lại chỉ có thể tốt hơn. Ấn tượng của tôi đã được cuộc điều tra xác nhận: các vấn đề mà người tố cáo nêu ra không có căn cứ.”

Maas nói rằng ủy ban điều tra đã phát hiện ra 'điều gì đó'. Ví dụ, vẫn còn những câu hỏi về cách thức đáng ngờ trong đó một nhân viên lãnh sự xử lý hộ chiếu của người yêu cũ (một người chuyển giới). Người đàn ông đó dường như cũng không làm việc tốt. Đại sứ bị cáo buộc là chưa đủ cứng rắn với người đàn ông này.

“Điều đó thật khó chịu, nhưng thực sự không phải là một ví dụ về lạm dụng cơ cấu và không thực sự là lý do để từ chức sớm. Và đó chính là mấu chốt của toàn bộ sự việc: đại sứ quán là một cái hố tội lỗi và lãng phí tiền bạc. Không có gì nổi lên về điều này.

Tất nhiên tôi cũng rất tò mò về những 'vấn đề' được phát hiện và 'các biện pháp thích hợp' đã được thực hiện. Tôi không có chúng. Và vì bản thân Van Beek cũng không thể kể tên nên tôi vẫn nghi ngờ rằng nó cũng không quá tệ, và đây là những thứ mà bạn có thể tìm thấy ở khắp mọi nơi nếu để ý kỹ.

Nhưng tôi không biết, và tôi sẽ không suy đoán về những điều tôi không biết. Cũng như tôi không biết liệu đại sứ có nói dối khi nói rằng ông ấy sẽ về với gia đình hay không. 'Bằng chứng' duy nhất được đưa ra cho điều này là việc bức thư về kết quả nghiên cứu được đăng vào ngày 5 tháng XNUMX và đại sứ tuyên bố rời đi không lâu sau đó vào năm sau. Đó không phải là bằng chứng, đó là suy đoán. Tôi thà không làm điều đó còn hơn.

(Nếu thực sự xảy ra trường hợp đại sứ từ chức vì buộc phải làm vậy thì tốt nhất ông ấy không nên tuyên bố rời đi cho đến tháng 4. Bởi vì ông ấy sẽ không rời đi cho đến tháng 5.)

Việc Van Beek là thành viên của Ủy ban Ngày Nữ hoàng và có thể liệt kê mười nhiệm vụ khác mà anh ta đã thực hiện không làm thay đổi sự thật rằng anh ta là một người làm việc bán thời gian. De Telegraaf và chính ông ấy đã gợi ý trong các báo cáo đầu tiên rằng ông ấy là một nhân viên quản lý (tôi nhớ là ông ấy nói về 'bộ phận của tôi', như thể ông ấy có cả một bộ phận dưới quyền) mà chính đại sứ phải báo cáo. Hơn nữa, họ còn che giấu việc anh bị đình chỉ công tác. Điều đó không góp phần vào sự tín nhiệm của họ.

Câu hỏi của tôi dành cho mọi người bây giờ là: điều gì thực sự sai về mặt cấu trúc ở đại sứ quán đó? Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi hiểu sai tất cả? Bởi vì tôi vẫn chưa nghe thấy điều đó ở đâu cả. Bất chấp mọi lời buộc tội, đề nghị và bóng gió. Không may thay. Bởi vì tôi cũng tò mò. Đó là công việc của tôi. Nhưng như tôi đã nói: Tôi thích dựa vào sự thật hơn. Vì vậy: hãy cho tôi biết sự thật hoặc im lặng.”

“Một chi tiết lặp lại một vài lần và có lẽ cần phải làm rõ: Van Beek khẳng định rằng anh ta chỉ bị đình chỉ sau khi báo cáo các hành vi lạm dụng và do đó không có thù hận gì cả. Trên thực tế, trước khi báo cáo, anh ấy đã được thông báo rằng hợp đồng của anh ấy sẽ không được gia hạn. Ngay sau đó anh ta bước ra với bản báo cáo của mình. Sau đó anh ta ngay lập tức được cho nghỉ phép. Vì vậy, người đàn ông này có vẻ không đáng tin cậy lắm.

Theo Maas, còn nhiều sự thật cần đề cập hơn. Ví dụ, vợ anh ta đang ở tù vì buôn bán ma túy (có lẽ không phải lỗi của anh ta, nhưng nó đã được che giấu trong đơn của anh ta), rằng đã có khiếu nại từ tất cả các bộ phận về hành vi thiếu chuyên nghiệp của anh ta, rằng anh ta đã bị khiển trách vì những tuyên bố trái phép với phương tiện truyền thông về tiếng Thái chính trị, rằng một đơn khiếu nại đã được đệ trình chống lại anh ta vì hành vi sai trái tình dục đối với một nhân viên của đại sứ quán, Van Beek là anh hùng, và phóng viên nghiêm túc chọc thủng lời nói dối của anh ta chỉ làm hỏng trò vui, và do đó bị coi là 'không đáng tin cậy' đối với những người bị đẩy. qua một bên. Như chỉ thị.

(Thật là buồn cười khi các blogger trong giới buôn chuyện Thái Lan nói rằng viên đạn đó làm tôi mất trí. Tôi hiểu điều đó. Có scandal còn vui hơn là không có scandal, và tôi xin lỗi nếu phải làm hỏng tiếng cười khúc khích đó vui vẻ)

14 câu trả lời cho “Michel Maas: Telegraaf và người tố giác không đáng tin cậy”

  1. Thái LanGanger nói lên

    Nó đang trở nên hơi dài dòng. Thành thật mà nói... tôi không còn quan tâm đến việc ai đúng về việc gì nữa vì mọi người luôn chỉ trích nhau. Sự thật có thể nằm ở bên trái, bên phải hoặc ở giữa và không có sự xác nhận của bên thứ ba, nó sẽ vẫn ở đó và không ai biết ai đang nói phiên bản chính xác. Tất cả họ đều tin vào quyền và câu chuyện của riêng mình.

    Tôi tự hỏi liệu đây có phải là nơi thích hợp để thảo luận thêm về vấn đề này trên blog không? Nội dung riêng tư hoặc câu chuyện tăng lên mỗi ngày khi có tin nhắn mới về tình trạng "được cho là" về đại sứ quán ở Bangkok. Nó gần giống như Telegraaf ở đây. Tóm lại: Tôi sẽ bỏ học.

    • Dirk-Jan van Beek nói lên

      Nhiều tháng trước, một tin nhắn 'yêu cầu kết bạn' từ một Michel Maas nào đó đã đến tài khoản Facebook của tôi. Tôi đã không trả lời điều đó. Tôi không biết Michel Maas.

      Bây giờ thì đúng là vậy; và tôi từ chối trao đổi thư từ thêm với người đàn ông đó.

      Dirk-Jan

      • Hans Bos (biên tập viên) nói lên

        Tôi chưa gửi lời mời kết bạn mà là một tin nhắn hỏi xem anh ấy có phải là Dirk Jan van Beek được đề cập trong De Telegraaf hay không. Anh ấy đã xác nhận điều đó. Sau đó, tôi gửi một tin nhắn mới hỏi liệu anh ấy có thể cho tôi những ví dụ cụ thể hơn về sự lạm dụng ở đại sứ quán hay không. Và rồi anh im lặng.
        Vậy là anh ấy đã đáp lại. Nhưng không có câu trả lời cho câu hỏi của tôi. Và rõ ràng là vẫn chưa.

        Michael Maas

  2. Gringo nói lên

    Dirk-Jan van Beek:
    Bạn không cần phải trao đổi thư từ với Michel Maas, nhưng bạn có thể cho độc giả của blog này biết rằng anh ấy đã sai với "sự thật" về mình, vì vậy:
    1. Việc bạn im lặng về việc vợ mình bị giam giữ trong quá trình nộp đơn là đúng hay sai?
    2. Việc bạn bị phàn nàn về hành vi thiếu chuyên nghiệp là đúng hay sai?
    3. Việc ông bị khiển trách vì đưa ra những phát biểu trái phép trước báo chí về chính trị Thái Lan là đúng hay sai?
    4. Việc bạn bị khiếu nại về hành vi sai trái tình dục là đúng hay sai?
    5. Có đúng hay không khi bạn được thông báo rằng hợp đồng tạm thời của bạn sẽ không được gia hạn, sau đó bạn đã công bố những tuyên bố về hành vi lạm dụng tại Đại sứ quán thông qua Telegraaf và sau đó bạn đã bị đình chỉ?

    Thôi nào Dirk-Jan, hãy đưa ra câu trả lời trung thực. Trái ngược với những gì Maas tuyên bố, không phải tất cả độc giả của blog này đều tìm kiếm cảm giác mạnh, một số người muốn biết sự thật.

  3. Dirk-Jan van Beek nói lên

    -1- Không đúng sự thật (vợ cũ tính đến tháng 06/2008). Cô ấy không bị giam giữ vào thời điểm tôi nộp đơn và tuyển dụng. Không có gì để báo cáo, không có gì để che giấu.
    -2- Không đúng sự thật (chỉ lời khen từ quản lý bưu điện và công dân Hà Lan)
    -3- Không đúng sự thật: không khiển trách nhưng yêu cầu không đưa ra bất kỳ tuyên bố nào có tính chất chính trị với Trouw nữa. Tôi đã sống ở những khu vực có xung đột, trong khi
    Ban quản lý đại sứ quán thông báo với báo chí rằng không có nhân viên đại sứ quán nào gặp nguy hiểm vì tất cả chúng tôi đều sống an toàn. Tôi và những người khác trước đây chưa được hướng dẫn cách đối phó với báo chí.
    -4- Không đúng; Tôi có phải bị dẫn độ về Thụy Điển không? Thêm quỷ từ một chiếc hộp? Tôi muốn đọc đơn khiếu nại và hành động được thực hiện.
    -5- Không đúng sự thật.

    Tóm lại: nếu bạn không trả lời tin nhắn điện tử từ một M. Maas không rõ danh tính, đó là lời bác bỏ chuyên nghiệp của một nhà báo.

    Ông. Van den Dongen biết tất cả các chi tiết và các khía cạnh khác. Tôi không trả lời blog nữa.

    DJ

    • Gringo nói lên

      Xin lỗi, Dirk-Jan. Đối với cuộc thẩm vấn chéo, xin lưu ý rằng tôi không phải là công tố viên, nhưng câu trả lời của bạn rất rõ ràng. Cảm ơn!

    • Bert Gringhuis nói lên

      Có lẽ bạn muốn cho chúng tôi biết làm thế nào bạn có được kiến ​​thức đó?!

  4. Dirk-Jan van Beek nói lên

    Không có gì; email của tôi là [email được bảo vệ]

    Nếu BẠN có thêm câu hỏi, tôi sẽ sẵn lòng trả lời chúng.

    Không phải những người báo trước để mình bị kêu lên.

    DJ

  5. Xin chúc mừng vì ông Maas đã phản hồi. Đặc biệt là vì bây giờ đã rõ tại sao ông lại đưa ra kết luận nhất định.

    Bây giờ mọi người đều đã có tiếng nói của mình trên blog: Telegraaf, đại sứ, người tố cáo và ông Maas. Bây giờ nó chủ yếu giống như một cuộc thảo luận 'à, không, không có gì'. Người duy nhất thực sự có thể cung cấp sự rõ ràng là BuZa, tiếc là ở đó yên tĩnh khủng khiếp...

    • Bert Gringhuis nói lên

      Đó là cách tôi thấy, Peter, không có người ngoài nào có thể đưa ra kết luận thực tế cả. Có lẽ trước tiên Hans Bos có thể hỏi lại MinBuza để làm rõ và rõ ràng và nếu điều đó không giúp ích được gì, một thành viên quốc hội có thể đặt câu hỏi với Bộ trưởng. Đối với tôi nó có vẻ đủ quan trọng để mọi người đều biết chính xác chuyện gì đã xảy ra.

  6. Dirk-Jan van Beek nói lên

    Đây là link tới bài viết Trouw; Tôi sinh ra và lớn lên ở một đất nước mà chúng tôi có quyền tự do ngôn luận. Một tài sản lớn.

    http://www.trouw.nl/nieuws/wereld/article3074822.ece/Thaise_premier_wil_verzoenen__.html

    Cha.gr. DJ

    • Nicola nói lên

      Dirk-Jan

      Tại sao không chuyển tiếp báo cáo của Bộ Ngoại giao về cáo buộc lạm dụng của bạn tới blog này? Bạn có báo cáo đó phải không? Theo luật thì nó phải được gửi cho bạn phải không? Hãy để chúng tôi quyết định chính xác nó hoạt động như thế nào. Gửi đi, bạn cũng làm như vậy với những lời phàn nàn ở Telegraaf.

  7. Nicola nói lên

    Trích dẫn từ “Trouw”:

    Van Beek, người đã sống và làm việc ở Thái Lan được 6 năm, cho biết ông hiểu nỗi thất vọng của phe áo đỏ trước sự bất lợi của họ. “Tôi đã đến vùng quê nghèo rất nhiều và ở đó đã tuyệt vọng và thiếu quan điểm trong hai mươi hoặc ba mươi năm.”

    Ông nghi ngờ liệu Thủ tướng Abhisit có thể mang lại sự hòa giải như đã hứa hay không. “Trước đây anh ấy không cung cấp những thứ mà người dân ở nông thôn muốn nghe. Sự tức giận là rất lớn. Tôi không nghĩ ông ấy là người có thể mang lại sự hòa giải”.

    Vẫn là một bình luận chính trị. Và anh ấy vẫn làm việc ở amb naa d comment???

  8. Nick Jansen nói lên

    Đối với những phát ngôn “mang màu sắc chính trị” đó với Trouw, tôi xin chỉ ra rằng xét về quyền tự do báo chí và tự do ngôn luận, Thái Lan đang tụt hậu trên bảng xếp hạng thế giới ở vị trí thứ 150, sát với Miến Điện. 77.000 trang web đã bị cơ quan giám sát kỹ thuật số đóng cửa. 'Châu Đại Dương' của George Orwell mang tính thời sự ở đây. Đặc biệt, nhân viên Đại sứ quán phải đi tất chân. Hãy im lặng và tiêu tiền của bạn là phương châm ở đây.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt