Mẹ của Aom

Bởi Alphonse Wijnants
Đã đăng trong Cột
24 Tháng Mười 2014

Ngồi bên phải tôi là một người đàn ông tóc bạc, có vẻ lớn hơn tôi mười tuổi. Tôi nghĩ anh ấy trẻ hơn mười tuổi. Anh ta có khuôn mặt thô, góc cạnh, cặp kính không phù hợp của những doanh nhân thập niên tám mươi và đôi môi mím chặt.

Đối với nhiều người đàn ông falang ở đây, thế giới đã đứng yên từ lâu: Ồ vâng, có thời trang không? Không phải vậy, vợ anh không bao giờ bận tâm đến trang phục của anh. Tôi nghĩ anh ấy đến từ Úc, những lời lẽ sắc bén và ồn ào đó, chúng tôi là thế giới. Là một người Bỉ, bạn khá khiêm tốn trên thế giới.

Cô là người hay than vãn và là người chua chát đối với người phụ nữ Thái mong manh, chịu đựng mọi thứ. Đó là về hóa đơn điện thoại đắt tiền và việc cô ấy đang nhắn tin với người bạn Đức của mình.

Tôi nói với cô ấy bằng mắt: Thật là sai lầm khi bạn treo mình trên chiếc váy bồng bềnh của mình. Lựa chọn thực sự sai lầm! Đầu tiên cô ấy nhìn tôi ngạc nhiên, sau đó vô thức lắc đầu và lắc đầu đồng ý. Đây là lần đầu tiên tôi nói chuyện với một phụ nữ Thái Lan về chiếc falang mà cô ấy mang theo. Coi chừng. Nhưng tôi đã tức giận. Vậy thì đừng đưa một người phụ nữ xinh đẹp như vậy đến bàn ăn và lên giường của bạn.

Anh ấy trẻ hơn và già hơn cùng một lúc. Những người phụ nữ Thái luôn nói với tôi trong khi liếc nhìn tôi: 'Không, không, trông bạn trẻ, rất trẻ. Tôi nghĩ bạn đã năm mươi rồi.”Tôi nói: 'Tôi là ông già béo đến từ Bỉ. Tôi 45 tuổi…”Sau đó, họ kiểm tra xem tôi có ý đó không. Rồi họ mỉm cười tâm sự với tôi: 'Tôi muốn yêu bạn.'

Ở đây thật đơn giản. Họ nói đùa nhưng nếu bạn nói có thì ngày mai bạn sẽ có mặt tại đại sứ quán để ký giấy tờ. Họ không phát âm chữ -r- rất dễ dàng. Vì thế ve-wy is rất, mặc dù phải thừa nhận là lần nào nó cũng có vẻ vui. Tôi sẽ đến Thái Lan chỉ vì điều đó.

Mọi chuyện có thể không ổn với phụ nữ Thái Lan, thậm chí còn tệ hơn với cổ phiếu

Tôi vừa cho phép Aom rời xa tôi. Điều này nghe có vẻ rất trang trọng và chắc chắn sẽ gợi lại những ký ức về chế độ nô lệ. Hầu hết 'falang' sống ở đây đều nhìn nhận điều đó theo cách khác. Bạn chỉ cần làm điều mà mọi người Flemish nhạy cảm đều làm với tiền của mình: chăm sóc nó thật tốt.

Khi đầu tư tiền vào một phụ nữ Thái Lan, trước tiên bạn phải đảm bảo rằng mình đã đầu tư tốt trong ngắn hạn. Sau đó, bạn có thể xem xét liệu tài chính của mình có đủ ổn định để đánh bạc lâu dài hay không. Ở nhà họ gọi đó là: đầu tư vào cổ phiếu. Đầu tư vào một quý cô Thái Lan… Mọi chuyện có thể không ổn với phụ nữ Thái Lan, hoàn toàn sai lầm, đúng vậy! Với sự chia sẻ, nhiều, nhiều hơn nữa!

Với phụ nữ Thái Lan, rủi ro của bạn sẽ kéo dài đến thiên đường, chia sẻ với nhau đến cõi vĩnh hằng. Bao nhiêu người đang chửi thề vì Lehman Brothers của họ đã tan thành mây khói mãi mãi? Có một cái mới sẵn sàng cho mọi phụ nữ Thái Lan.

Hôm nay tôi không thân thiện với phụ nữ

Được rồi, hôm nay tôi không thân thiện với phụ nữ lắm, vậy hãy chấp nhận điều đó từ tôi. Lấy Aom làm ví dụ, bây giờ cô ấy lại ngồi cạnh tôi và tôi để cô ấy rảnh trong năm giờ. Điều đó đối với tôi thật ngọt ngào: cô ấy đã về nhà với chú của mình, với bạn của cô ấy ở Pretty Lady Bar, người đã giao việc cho cô ấy, với bạn bè của cô ấy ở Naughty Girls Bar, trong Hillary 2 và Hillary 4 và thậm chí có thể còn hơn thế nữa ở những nơi khác.

Bây giờ cô ấy đang nói tiếng Thái và cười khúc khích trên điện thoại di động. Cô ấy trẻ trung làm sao! Chúng ta sẽ sớm đến Soi 4, ăn bún nước lèo ở quán vỉa hè trước quán Sáng-Night. Đó chính xác là điều tôi yêu thích và năm ngoái tôi đã giảm được XNUMX kg.

Aom nghĩ rằng anh ấy quá béo, tôi không nghĩ vậy, nhưng tất cả các cô gái và phụ nữ ở đây đều nghĩ như vậy về bản thân họ. Tại sao phụ nữ lại làm điều gì đó với bản thân rồi đổ lỗi cho đàn ông vì chúng ta đòi hỏi điều đó. Không, Aom là món quà từ thiên đường với cái bụng nhọn và bộ ngực đầy đặn. Vẫn chưa hẳn là thiên đường. Ở nhà ai cũng quay đầu lại khi tôi nói mình đang ở Thái Lan. Những tưởng tượng sai lầm.

Hôm qua, khi cô lấy chứng minh thư, một chiếc túi nhựa cuộn lại có kích thước rất nhỏ đã rơi ra khỏi ví của cô. Tôi đã nhặt nó lên một cách rất dũng cảm. “Đây,” tôi nói và đưa nó cho cô ấy lần nữa.

Aom là một cô gái thuần chủng với đôi mắt hạnh nhân

Cô ấy đến từ Korat, phần đầu của Isaan, và nói 'Kolat', bởi vì r và l, à! Cô ấy học trung học ở Pattaya khi mới 17 tuổi, lingwi đã học. Ngôn ngữ Aha, tiếng Anh và tiếng Trung Quốc. Việc sau quá khó khăn sau ba năm nên cô bắt đầu làm nhân viên thu ngân trong một quán bar.

'Không, tôi không,' cô ấy nói, 'chỉ khi thanh toán thôi!' và chớp mắt. Được rồi, khi nhìn vào đôi mắt đen sâu thẳm đó, tôi tin cô ấy, cô ấy quá thật và quá thành thật. Và còn quá trẻ, tôi muốn nói thêm, nhưng sau đó tôi lại bị những tổ chức phụ nữ đầy định kiến ​​theo đuổi. Họ cảm thấy khó hiểu khi phụ nữ Thái Lan thích bao quanh mình những thứ đẹp đẽ trong cuộc sống, khuyên tai, váy áo vui tươi, điện thoại di động Apple.

Cứ mười phút tôi lại hỏi: 'Bạn ổn, bạn hạnh phúc.' Người Thái cũng hỏi như vậy và tôi từng nghĩ đó là một câu nói sáo rỗng. Đó là một lời sáo rỗng, nhưng nó hoạt động.

Aom có ​​khuôn mặt tròn đầy đặn, điểm nhấn mạnh mẽ, chiếc mũi tròn xinh đẹp, môi trên nhếch lên và sưng tấy, môi trên có hình chữ V rất đẹp. Cô ấy là một người phụ nữ đầy máu lửa và đôi mắt cô ấy quét sạch mọi thứ, bởi đó là đôi mắt hạnh nhân luôn lấp lánh. Da cô ấy ngọt ngào và có màu nâu.

'Đây,' Tôi nói và đưa cho cô ấy chiếc túi nhựa mini.

'Cảm ơn, đó là mẹ của tôi,' cô ấy nói. Hở?

Người Thái có cười khi họ cười không?

Cô ấy bế mẹ đi cùng mỗi ngày trong một tuần. Thế thì cô ấy sẽ không buồn nữa. Cô ấy đã được hỏa táng cách đây một tuần. Tôi im lặng một lúc và nắm lấy tay cô ấy. 'Tôi xin lỗi vì điều đó.' Nhưng cô ấy lại cười nữa rồi. Với Thái tôi không biết họ có cười khi họ cười nữa không.

Bốn mươi bốn năm và căn bệnh ung thư gan. Phải mất một thời gian tôi mới hiểu được điều đó, mẹ cô ấy đã uống rượu đến chết ở nhà, tôi không biết tại sao và mấy tháng qua cô ấy đã phải chịu đựng rất nhiều. Aom rời Pattaya, về nhà bốn tháng trước để giúp cô qua đời, không còn thu nhập. Cha đã kết hôn với một người phụ nữ khác từ lâu và anh trai cô không muốn biết về gia đình mình. Tôi hiểu rằng, vấn đề luôn là về tiền bạc.

Aom đã ở Bangkok được ba ngày. Các vấn đề gia đình đang ở phía sau chúng tôi ở Korat. Cô sống cùng em trai và em gái cùng với chú là tài xế taxi ở đây. Chú của cô ấy đang đợi cô ấy vào lúc hai giờ tối hàng đêm. Anh ấy đang lo lắng. Không phải về tình dục, mà là về việc một falang sẽ lạm dụng cô ấy. Tất nhiên bạn cũng phải nhìn nó từ phía đó.

Vợ anh nuôi anh trai và em gái của Aom. Năm nghìn tắm cho mỗi đứa trẻ, Aom sẽ tăng số tiền đó lên. Tôi không biết làm thế nào, tôi chỉ nghi ngờ. Mười nghìn baht là 250 euro, không ít, một nhân viên bán hàng nhận được tối đa 180 đến 200 euro.

Mẹ sẽ luôn đồng hành cùng con

Tôi là falang đầu tiên mà Aom mang theo bên mình. Bạn bè của cô ấy bên ngoài quán Pretty Girls Bar tự nhiên bắt đầu reo hò khi chúng tôi bước ra ngoài và tôi ôm cô ấy. Họ reo hò, giơ tay chúc mừng cô, reo hò vui vẻ tại Nana Plaza. Các falang khác có ghen tị không, tất nhiên là không, họ nhìn với vẻ thích thú! Mọi thứ đều được chia sẻ ở đây anh em. Aom được ôm, tôi bị siết chặt, chúng tôi uống.

Chúng tôi đi bộ đến Boss Suites vào một buổi tối ấm áp khi trăng tròn. Cô ấy hài lòng và ôm tôi thật chặt. Tôi chỉ cần nghĩ về nó.

Sau đó, trên giường trong một khoảnh khắc rất yên tĩnh, khi tôi vuốt ve làn da sa tanh của cô ấy, cô ấy mỉm cười nói, khi cô ấy tháo chiếc bùa hộ mệnh có tro trên cổ và đặt nó vào lòng bàn tay tôi: ‘Mẹ luôn ở bên con!’ Mẹ sẽ luôn đồng hành cùng con.

 

 

5 phản hồi cho “Mẹ của Aom”

  1. cây ngô đồng nói lên

    Cảm ơn Alphonse vì câu chuyện hay và cảm động này.

  2. Philip nói lên

    Alphonse, điều tôi đã thắc mắc nhiều lần trên blog này là tại sao đôi khi người ta viết “falang” trong khi lẽ ra nó phải là farang. Có lẽ đôi khi nó được phát âm bằng chữ l, nhưng tôi nghĩ nó không được viết..
    Giống như bạn viết Thượng Hải, nhưng nó thực sự được phát âm là Sanghai chứ không phải Thượng Hải.
    Trân trọng Phillip

    • Dick van der Lugt nói lên

      @ Philip Viện Hoàng gia đã soạn thảo các hướng dẫn chuyển chữ Thái sang bảng chữ cái La Mã, nhưng những hướng dẫn này không được áp dụng thống nhất và ở mọi nơi. Cách đánh vần falang biểu thị cách phát âm chữ r của một số/nhiều người Thái. Điều này có thể được bảo vệ rất tốt trong một câu chuyện, nhưng trong một ấn phẩm khoa học, cách viết này sẽ không đúng chỗ.

  3. Daniel nói lên

    Falang hay farang, dù họ có nói thế nào, tôi luôn biết họ đang nói về điều gì. Tôi nghe nó hàng trăm lần mỗi ngày. Nhưng nó không thành vấn đề trong câu chuyện cảm động này.
    Aom tôi phải ngưỡng mộ. Nếu cô ấy muốn ở nhà 4 tháng để chăm sóc người mẹ đang hấp hối của mình thì người phụ nữ này nhận được tất cả sự tôn trọng của tôi. Đặc biệt khi đọc tin em còn muốn mỗi ngày mang tro cốt của mẹ vào lòng. Cả gia đình đã rời bỏ người phụ nữ. Cô con gái đi quán bar kiếm tiền, chắc là để gửi một ít về nhà, đã dũng cảm giúp đỡ mẹ. Và bây giờ cô và một người chú sẽ chịu trách nhiệm nuôi dạy những đứa trẻ bị bỏ lại.
    Tôi tôn trọng điều đó.
    Daniel

  4. NicoB nói lên

    Alphonse, bạn đã mô tả trải nghiệm của mình rất hay và chi tiết, đáng khen ngợi. Aom có ​​thể là một viên ngọc quý, chúng khan hiếm, hãy trân trọng điều đó. Chúc may mắn.
    NincoB


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt