Chào mừng đến với Thaiblog.nl
Với 275.000 lượt truy cập mỗi tháng, Thailandblog là cộng đồng Thái Lan lớn nhất ở Hà Lan và Bỉ.
Đăng ký nhận bản tin e-mail miễn phí của chúng tôi và được thông báo!
bản tin
taalintelling
Tỷ giá Baht Thái
Nhà tài trợ
bình luận mới nhất
- Johnny B.G.: “Cuối cùng tôi thường đưa ra một khoản tiền boa kha khá để bù đắp.” Đây là tất cả những gì về nó, phải không? Nhiều người Thái keo kiệt
- Nicky: Cách dễ nhất là thông qua tiếng Anh. Sử dụng tiếng Hà Lan bạn thường nhận được sự hỗn loạn hoàn toàn,
- GeertP: Thưa Frans Bạn muốn kết hôn vì luật hay vì Phật? Điều sau không có hậu quả gì đối với lợi ích của bạn miễn là bạn không đồng thời
- Freddy: Xin chào, tôi chưa bao giờ hoàn thành tờ khai thuế của mình với ý định để cơ quan thuế không nhìn thấy nó... Chưa bao giờ nhận được câu hỏi trong ngần ấy năm, AI
- Johnny B.G.: Phải chăng nó cũng liên quan đến thực tế là 90 ngày là khá dài? Yêu cầu ở lại 2 tuần khiến mọi thứ trở nên dễ dàng hơn nhiều
- hiến tế: Bản dịch máy hầu như không bao giờ hoạt động tốt đối với các ngôn ngữ có thanh điệu độc đáo như tiếng Thái hoặc tiếng Trung. Người Thái cũng có một sự phức tạp
- Walter: Tôi vẫn còn lo ngại rằng nhiều người cứ làm bừa (xin lỗi vì cách diễn đạt được sử dụng) rồi đi ngược lại câu tục ngữ
- Henk: Ví dụ, một nghiên cứu lớn trên tạp chí y khoa hàng đầu The Lancet cho thấy rằng trên toàn thế giới có nhiều
- Werner: Thực sự kỳ lạ. Chuông báo động vang lên khắp nơi và bạn không nhận thấy sự khác biệt nào so với trước đây. Vợ Thái của tôi đã có tôi rồi
- Eric Kuypers: Walter, con trai ông trước tiên phải có giấy phép lao động và người sử dụng lao động sẽ nộp đơn xin giấy phép này. Điều đó có đi cùng với từ '
- Eric Kuypers: Frans, giả sử rằng bây giờ bạn có lương hưu nhà nước độc thân và lương hưu, mọi thứ chắc chắn sẽ thay đổi khi kết hôn. Lương hưu AOW của bạn
- Eli: Cái gì cũng có hậu quả. Hãy xem trang web SVB hoặc thực hiện tìm kiếm trên trang web này. Khi bạn kết hôn và bạn
- Johannes: Tôi không nghĩ những người có trẻ em (nhỏ) được phép ngồi ở ghế thoát hiểm. Mục đích là những người này
- Aad: Tháng Tư ở Thái Lan luôn rất ấm áp phải không? Không nhận thấy sự khác biệt so với những năm trước Và mọi người chết vì
- Chris: Cũng có một thứ gọi là quản lý yếu kém. Tôi thuê một căn hộ 2 phòng ở Bangkok với giá 4.000 Baht mỗi tháng (chưa bao gồm điện nước).
Nhà tài trợ
Bangkok lần nữa
Menu
hồ sơ
Chủ đề
- Bối cảnh
- Hoạt động
- Quảng cáo
- Lịch trình sự kiện
- câu hỏi về thuế
- Bỉ câu hỏi
- điểm tham quan
- Kỳ quái
- đạo Phật
- Đánh giá sách
- Cột
- Đăng quang
- văn hóa
- Nhật ký
- hò
- tuần của
- Hồ sơ
- Lặn
- Kinh tế
- Một ngày trong cuộc đời của…..
- quần đảo
- Đồ ăn thức uống
- Sự kiện và lễ hội
- Người nước ngoài và người về hưu
- chế độ lương hưu
- Bảo hiểm xe hơi
- ngân hàng
- Thuế ở Hà Lan
- thuế Thái Lan
- Đại sứ quán Bỉ
- cơ quan thuế Bỉ
- Bằng chứng của cuộc sống
- DigiD
- Di cư
- thuê nhà
- Mua nhà
- Tưởng nhớ
- báo cáo thu nhập
- nữ hoàng
- Chi phí sinh hoạt
- đại sứ quán Hà Lan
- chính phủ Hà Lan
- Hiệp hội Hà Lan
- Tin tức
- Qua đời
- Hộ chiếu
- lương hưu
- Bằng lái xe
- phân phối
- bầu cử
- Bảo hiểm nói chung
- Visa
- Làm việc
- bệnh viện
- Bảo hiểm y tế
- hệ thực vật và động vật
- Ảnh trong tuần
- Tiện ích
- Tiền và tài chính
- Lịch sử
- Y tế
- tổ chức từ thiện
- Khách Sạn
- Nhìn vào những ngôi nhà
- Đang bật
- Khan Peter
- Koh Mook
- Vua Bhumibol
- Sống ở Thái Lan
- Người đọc gửi
- cuộc gọi độc giả
- mẹo đọc
- câu hỏi của độc giả
- Xã hội
- thương trường
- du lịch chữa bệnh
- milieu
- cuộc sống về đêm
- Tin tức từ Hà Lan và Bỉ
- Tin tức từ Thái Lan
- Doanh nhân và công ty
- Giáo dục
- Nghiên cứu
- Khám phá Thái Lan
- Opinie
- Đáng chú ý
- Để kêu gọi hành động
- Lũ lụt 2011
- Lũ lụt 2012
- Lũ lụt 2013
- Lũ lụt 2014
- ngủ đông
- Chính trị
- Poll
- câu chuyện du lịch
- Đi du lịch
- Mối quan hệ
- Mua sắm
- MẠNG XÃ HỘI
- Spa & sức khỏe
- thể thao
- các thành phố
- Tuyên bố của tuần
- Bãi biển
- Taal
- Cần bán
- thủ tục TEV
- Thái Lan nói chung
- Thái Lan với trẻ em
- mẹo thái lan
- massage Thái
- du lịch
- Đi ra ngoài
- Tiền tệ – Bạt Thái Lan
- Từ các biên tập viên
- Tài sản
- Giao thông và vận tải
- Visa ngắn hạn
- thị thực dài hạn
- câu hỏi về thị thực
- Vé máy bay
- Câu hỏi của tuần
- Thời tiết và khí hậu
Nhà tài trợ
Bản dịch từ chối trách nhiệm
Thailandblog sử dụng bản dịch máy bằng nhiều ngôn ngữ. Bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng thông tin đã dịch. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về lỗi trong bản dịch.
Đọc đầy đủ của chúng tôi ở đây từ chối trách nhiệm.
Tác giả
© Copyright Thailandblog 2024. Bảo lưu mọi quyền. Trừ khi có quy định khác, tất cả các quyền đối với thông tin (văn bản, hình ảnh, âm thanh, video, v.v.) mà bạn tìm thấy trên trang web này đều thuộc về Thaiblog.nl và các tác giả (blogger) của nó.
Việc tiếp quản toàn bộ hoặc một phần, đặt trên các trang web khác, sao chép theo bất kỳ cách nào khác và/hoặc sử dụng thương mại thông tin này đều không được phép, trừ khi được Thaiblog cho phép rõ ràng bằng văn bản.
Liên kết và đề cập đến các trang trên trang web này được cho phép.
Trang Chủ » câu hỏi của độc giả » Câu hỏi của độc giả: Làm thế nào để hiểu rõ hơn về tiếng Thái?
Câu hỏi của độc giả: Làm thế nào để hiểu rõ hơn về tiếng Thái?
Bạn đọc thân mến
Tôi đang cố gắng học tiếng Thái. Tôi đã tham gia các khóa học và nghiên cứu những cuốn sách cần thiết. Tôi có thể đọc tiếng Thái khá tốt và ngay cả những phông chữ hiện đại không có vòng tròn cũng trở nên rõ ràng hơn đối với tôi. Và khi tôi nói vài câu tiếng Thái thì mọi người đều nghĩ đó là keng. Nhưng bây giờ nó đến.
Hàng năm, vào kỳ nghỉ ở khu vực Korat, tôi phát hiện ra rằng không thể hiểu được các cuộc trò chuyện. Mọi thứ diễn ra quá nhanh và nghe có vẻ hơi khác so với các khóa học cũng như trên nhiều video trên YouTube. Ai biết làm thế nào sự hiểu biết này có thể được học tốt hơn?
Trân trọng,
Muốn
Chỉ có một phương pháp để học hiểu tiếng Thái đó là nói và nghe nhiều. Tôi không biết bạn đã học tiếng Thái được bao lâu. Tôi phải mất 2 năm sống ở Thái Lan và chỉ nói tiếng Thái trước khi có thể theo dõi chính xác hầu hết các cuộc trò chuyện. Video chỉ giúp ích một phần. Thực hành là từ kỳ diệu.
Đó là sự rèn luyện và sự kiên nhẫn.
Các khóa học trên YouTube với tốc độ nói có thể phù hợp với những người không lớn lên cùng tiếng Thái.
Người Thái có lẽ làm điều đó một cách tự động, bởi vì tôi khó theo dõi cuộc trò chuyện giữa những người Thái hơn là khi họ nói điều gì đó với tôi.
Cá nhân tôi cho rằng việc học một ngôn ngữ liên quan đến việc sử dụng một phần mới của bộ não, bởi vì đến một thời điểm nhất định, bạn cũng nghĩ bằng ngôn ngữ đó và không còn dịch từ tiếng Hà Lan nữa.
Có thể những chuẩn mực và giá trị mới thậm chí sẽ được xây dựng ở đó.
Điều đó sẽ trở nên khó khăn hơn khi năm tháng trôi qua.
Có thể tham gia các lớp học ở Korat. Các bài học tiếng Thái được dạy gần bà Yamo.
Đó là một mẹo hay Martin. Cảm ơn. Tôi sẽ đi vào ngày mai. Vậy là tôi sẽ ở đây thêm hai tuần nữa.
Các bài học tiếng Thái được tổ chức gần khách sạn Farthai, đường đối diện Madam Yamo. Có lẽ bạn cũng có thể nhận được các bài học về kiểm duyệt ở đó.
Xin chào Wil, bạn đã học tiếng Thái được nói ở trong và xung quanh Bangkok chưa? Ở Korat họ nói tiếng Isaan, một phương ngữ có ảnh hưởng từ Lào và Campuchia. Tôi đến từ Brabant, khi tôi nói chuyện với một người bạn từ Groningen, chúng tôi rất hiểu nhau. Khi hai người từ Groningen nói chuyện với nhau, tôi không thể bắt chước được.
Một người quen đến từ Korat không thể hiểu được khi anh ta nói tiếng “Tai Bergg” thông thường, một phương ngữ địa phương của Thái Lan. (Khác với Isan, Lào hoặc Campuchia)
Tôi bắt đầu học ở trường tiểu học từ lớp một. Đây là một tình nguyện viên và sự giúp đỡ từ người giáo viên er (đẹp trai) 52 tuổi.
Bằng cách nói chuyện với trẻ nhỏ, bạn phải làm như vậy. trẻ em có đủ kiên nhẫn và thích tương tác với chiếc mũi trắng điên cuồng. Ồ, tôi tốn rất nhiều kem và kẹo. Sau 4 năm tôi khó có thể tự cứu mình. Mặc dù tôi nói được 6 thứ tiếng Châu Âu.
Ồ bởi vì chúng ta đang nói về những người đến từ Groningen.
Chà, với tư cách là một cựu Groninger, sinh ra ở Hogeland nhưng lớn lên ở vùng Wold, tôi gặp khó khăn lớn với Westerkwartiers (Grootegast và hơn thế nữa) hoặc ai đó từ Ter Apel.
Ồ và 80% những người cho rằng họ vẫn nói tiếng Groningen là không thể hiểu được vì 80% đã nghĩ rằng họ phải nói tiếng Hà Lan (phương ngữ Haarlem) đúng cách.
Vâng, bạn nói điều gì đó ở đó… Korat (Nakhon Ratchasima). Không thể hiểu được người dân địa phương. Cách họ nói chuyện ở đó cũng là một điều bí ẩn đối với tôi.
Tôi đã cố gắng nói tiếng Thái hơn 20 năm. Có thể viết và đọc nó.
Ở thành phố lớn và nơi mọi người phát triển hơn, tôi có thể sống khá tốt.
Có thể giống Volendam nơi họ cũng nói ngôn ngữ riêng của họ. Quả thực, họ không nói tiếng Isan bằng tiếng Korat như nhiều người nghĩ mà là một phương ngữ của tiếng Thái. Cá nhân tôi không gặp vấn đề gì với tiếng Thái của mình vì nơi tôi đi hay đứng đều nói với tôi bằng tiếng Thái. Tôi nhận thấy rằng phương ngữ tiếng Thái này được sử dụng ở Korat và các vùng của tỉnh Chayaphum.
Là cư dân của Korat, Khon Kaen và Roi Et, tôi biết sự khác biệt. Tôi có cảm giác như Isaan bắt đầu phía sau Khon Kaen, về phía bắc và phía đông của Khon Kaen.
Khu vực Korat nói một phương ngữ rất khó theo đối với người Thái ở Bangkok.
Vâng Jos, có lẽ là như vậy, nhưng tôi đang tìm giải pháp.
Chỉ có một cách để cải thiện kỹ năng nghe của bạn và đó là luyện tập thật nhiều. Hãy học bài, nhờ giáo viên trò chuyện với bạn và đảm bảo rằng bạn thường xuyên rơi vào tình huống phải giao tiếp bằng tiếng Thái. Nó có thể rất bực bội, nhưng bạn phải kiên trì.
Nếu một phương ngữ được sử dụng ở địa phương thì đây lại là một khó khăn nữa. Bạn không thể học những bài học đó để học được sự khác biệt với tiếng Thái thông thường sao?
Korat nói một thứ thổ ngữ mà bạn không thể học được trong sách vở.
Điều này đúng trên toàn thế giới, chẳng hạn như ở Bỉ, người ta nói bên cạnh “văn minh”
Tiếng Hà Lan, hàng chục phương ngữ Flemish.