Chào mừng đến với Thaiblog.nl
Với 275.000 lượt truy cập mỗi tháng, Thailandblog là cộng đồng Thái Lan lớn nhất ở Hà Lan và Bỉ.
Đăng ký nhận bản tin e-mail miễn phí của chúng tôi và được thông báo!
bản tin
taalintelling
Tỷ giá Baht Thái
Nhà tài trợ
bình luận mới nhất
- Johnny B.G.: “Cuối cùng tôi thường đưa ra một khoản tiền boa kha khá để bù đắp.” Đây là tất cả những gì về nó, phải không? Nhiều người Thái keo kiệt
- Nicky: Cách dễ nhất là thông qua tiếng Anh. Sử dụng tiếng Hà Lan bạn thường nhận được sự hỗn loạn hoàn toàn,
- GeertP: Thưa Frans Bạn muốn kết hôn vì luật hay vì Phật? Điều sau không có hậu quả gì đối với lợi ích của bạn miễn là bạn không đồng thời
- Freddy: Xin chào, tôi chưa bao giờ hoàn thành tờ khai thuế của mình với ý định để cơ quan thuế không nhìn thấy nó... Chưa bao giờ nhận được câu hỏi trong ngần ấy năm, AI
- Johnny B.G.: Phải chăng nó cũng liên quan đến thực tế là 90 ngày là khá dài? Yêu cầu ở lại 2 tuần khiến mọi thứ trở nên dễ dàng hơn nhiều
- hiến tế: Bản dịch máy hầu như không bao giờ hoạt động tốt đối với các ngôn ngữ có thanh điệu độc đáo như tiếng Thái hoặc tiếng Trung. Người Thái cũng có một sự phức tạp
- Walter: Tôi vẫn còn lo ngại rằng nhiều người cứ làm bừa (xin lỗi vì cách diễn đạt được sử dụng) rồi đi ngược lại câu tục ngữ
- Henk: Ví dụ, một nghiên cứu lớn trên tạp chí y khoa hàng đầu The Lancet cho thấy rằng trên toàn thế giới có nhiều
- Werner: Thực sự kỳ lạ. Chuông báo động vang lên khắp nơi và bạn không nhận thấy sự khác biệt nào so với trước đây. Vợ Thái của tôi đã có tôi rồi
- Eric Kuypers: Walter, con trai ông trước tiên phải có giấy phép lao động và người sử dụng lao động sẽ nộp đơn xin giấy phép này. Điều đó có đi cùng với từ '
- Eric Kuypers: Frans, giả sử rằng bây giờ bạn có lương hưu nhà nước độc thân và lương hưu, mọi thứ chắc chắn sẽ thay đổi khi kết hôn. Lương hưu AOW của bạn
- Eli: Cái gì cũng có hậu quả. Hãy xem trang web SVB hoặc thực hiện tìm kiếm trên trang web này. Khi bạn kết hôn và bạn
- Johannes: Tôi không nghĩ những người có trẻ em (nhỏ) được phép ngồi ở ghế thoát hiểm. Mục đích là những người này
- Aad: Tháng Tư ở Thái Lan luôn rất ấm áp phải không? Không nhận thấy sự khác biệt so với những năm trước Và mọi người chết vì
- Chris: Cũng có một thứ gọi là quản lý yếu kém. Tôi thuê một căn hộ 2 phòng ở Bangkok với giá 4.000 Baht mỗi tháng (chưa bao gồm điện nước).
Nhà tài trợ
Bangkok lần nữa
Menu
hồ sơ
Chủ đề
- Bối cảnh
- Hoạt động
- Quảng cáo
- Lịch trình sự kiện
- câu hỏi về thuế
- Bỉ câu hỏi
- điểm tham quan
- Kỳ quái
- đạo Phật
- Đánh giá sách
- Cột
- Đăng quang
- văn hóa
- Nhật ký
- hò
- tuần của
- Hồ sơ
- Lặn
- Kinh tế
- Một ngày trong cuộc đời của…..
- quần đảo
- Đồ ăn thức uống
- Sự kiện và lễ hội
- Người nước ngoài và người về hưu
- chế độ lương hưu
- Bảo hiểm xe hơi
- ngân hàng
- Thuế ở Hà Lan
- thuế Thái Lan
- Đại sứ quán Bỉ
- cơ quan thuế Bỉ
- Bằng chứng của cuộc sống
- DigiD
- Di cư
- thuê nhà
- Mua nhà
- Tưởng nhớ
- báo cáo thu nhập
- nữ hoàng
- Chi phí sinh hoạt
- đại sứ quán Hà Lan
- chính phủ Hà Lan
- Hiệp hội Hà Lan
- Tin tức
- Qua đời
- Hộ chiếu
- lương hưu
- Bằng lái xe
- phân phối
- bầu cử
- Bảo hiểm nói chung
- Visa
- Làm việc
- bệnh viện
- Bảo hiểm y tế
- hệ thực vật và động vật
- Ảnh trong tuần
- Tiện ích
- Tiền và tài chính
- Lịch sử
- Y tế
- tổ chức từ thiện
- Khách Sạn
- Nhìn vào những ngôi nhà
- Đang bật
- Khan Peter
- Koh Mook
- Vua Bhumibol
- Sống ở Thái Lan
- Người đọc gửi
- cuộc gọi độc giả
- mẹo đọc
- câu hỏi của độc giả
- Xã hội
- thương trường
- du lịch chữa bệnh
- milieu
- cuộc sống về đêm
- Tin tức từ Hà Lan và Bỉ
- Tin tức từ Thái Lan
- Doanh nhân và công ty
- Giáo dục
- Nghiên cứu
- Khám phá Thái Lan
- Opinie
- Đáng chú ý
- Để kêu gọi hành động
- Lũ lụt 2011
- Lũ lụt 2012
- Lũ lụt 2013
- Lũ lụt 2014
- ngủ đông
- Chính trị
- Poll
- câu chuyện du lịch
- Đi du lịch
- Mối quan hệ
- Mua sắm
- MẠNG XÃ HỘI
- Spa & sức khỏe
- thể thao
- các thành phố
- Tuyên bố của tuần
- Bãi biển
- Taal
- Cần bán
- thủ tục TEV
- Thái Lan nói chung
- Thái Lan với trẻ em
- mẹo thái lan
- massage Thái
- du lịch
- Đi ra ngoài
- Tiền tệ – Bạt Thái Lan
- Từ các biên tập viên
- Tài sản
- Giao thông và vận tải
- Visa ngắn hạn
- thị thực dài hạn
- câu hỏi về thị thực
- Vé máy bay
- Câu hỏi của tuần
- Thời tiết và khí hậu
Nhà tài trợ
Bản dịch từ chối trách nhiệm
Thailandblog sử dụng bản dịch máy bằng nhiều ngôn ngữ. Bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng thông tin đã dịch. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về lỗi trong bản dịch.
Đọc đầy đủ của chúng tôi ở đây từ chối trách nhiệm.
Tác giả
© Copyright Thailandblog 2024. Bảo lưu mọi quyền. Trừ khi có quy định khác, tất cả các quyền đối với thông tin (văn bản, hình ảnh, âm thanh, video, v.v.) mà bạn tìm thấy trên trang web này đều thuộc về Thaiblog.nl và các tác giả (blogger) của nó.
Việc tiếp quản toàn bộ hoặc một phần, đặt trên các trang web khác, sao chép theo bất kỳ cách nào khác và/hoặc sử dụng thương mại thông tin này đều không được phép, trừ khi được Thaiblog cho phép rõ ràng bằng văn bản.
Liên kết và đề cập đến các trang trên trang web này được cho phép.
Trang Chủ » câu hỏi của độc giả » Câu hỏi của độc giả: Ai có thể giúp tôi viết một cuốn sách về cuộc đời mình?
Câu hỏi của độc giả: Ai có thể giúp tôi viết một cuốn sách về cuộc đời mình?
Bạn đọc thân mến
Tôi đang tìm một người đàn ông hoặc phụ nữ ở Thái Lan có thể giúp tôi viết một cuốn sách mà tôi cũng muốn xuất bản, nhưng tôi cần sự giúp đỡ về điều đó.
Từ lúc còn trẻ cho đến nay chuyện đời tôi năm nay tôi đã 76 tuổi. Những gì bạn là một người phụ nữ bình thường có thể trải nghiệm trong cuộc sống của bạn. Tôi đã sống ở Thái Lan được 15 năm và ngày càng thấy rõ rằng tôi phải làm gì đó với nó. Những điều xảy ra với bạn ở đây và xảy ra khi bạn còn trẻ, những điều bạn không thể tưởng tượng được. Thế thì thêm nước Thái Lan xinh đẹp này nữa là bức tranh đã hoàn thiện, thực sự đáng giá một cuốn sách.
Tất nhiên, tất cả những thăng trầm của cuộc sống ở Hua Hin đều được thảo luận. Vùng đất ngọt ngào, mềm mại, ấm áp của những nụ cười nhìn qua đôi mắt người phụ nữ Hà Lan.
Cá nhân tôi nghĩ đến kiểu viết của John Hauser. Tôi nghĩ đó là phiên bản tiếng Hà Lan dành cho nữ của anh ấy.
Hoặc ai đó trong khu phố này nói này, tôi có thể thấy cái này, tôi có thể làm gì đó với nó.
Trân trọng,
A.
Sáng kiến hay đấy.
Bạn cũng đăng những cuộc phiêu lưu của mình lên blog Thái Lan à??
Hãy nghĩ rằng tôi có thể làm được, mặc dù tôi chưa bao giờ làm điều đó trước đây. Sống ở Chiang Mai. Số Line hoặc Whatsapp của tôi là 095 221 6809
Bạn sẽ phải tự viết, nhưng tôi rất sẵn lòng tư vấn cho bạn về cấu trúc, phương pháp làm việc và những thứ tương tự.
Tôi đã xuất bản sách và truyện với các nhà xuất bản Hà Lan và làm biên tập viên.
[email được bảo vệ]
Sjon Hauser là duy nhất vào thời điểm đó và do đó được ưa chuộng, nhưng 30 năm sau chúng ta sống ở một thế giới khác.
Như Gerbrand nói, hãy xuất bản trên một số blog và xem nó mang lại phản hồi như thế nào.
Mỗi người đều có một câu chuyện cuộc đời và câu hỏi đặt ra là tại sao cuộc đời của bạn lại độc đáo hơn cuộc đời của một người mua sách.
Vào thời Sjon Hauser, bạn phải chấp nhận tin đồn. Bây giờ có Google Streetview để lấy ấn tượng, Tripadvisor có nhiều đánh giá nên còn lại một ý kiến nhỏ của người hỏi.
Ngay cả khi đó, tôi nghĩ cũng nên tiếp cận một nhà xuất bản có nhiều lựa chọn về ước mơ hơn nữa.
Sẽ luôn có những người muốn giúp đỡ bạn và tôi rất muốn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
30 năm trước bạn có sách Lonely Planet (du lịch) bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, không có internet và bạn có thể tìm thấy mọi chi tiết ở đó. Tôi nghĩ tin đồn vào thời Sjon Hauser đã bị phóng đại, vào đầu những năm 90, bạn có thể tìm thấy hàng loạt sách về Thái Lan trong các cửa hàng với vô số chi tiết, bản thân tôi đã mua một vài cuốn để bạn có thể tìm thấy một số thông tin về hầu hết các địa điểm hoặc về thiên nhiên địa phương, món ăn địa phương , văn hóa địa phương và như vậy. Tương tự, vào những năm 50, có nhiều chương trình du lịch đến và đi Thái Lan, chương trình nấu ăn, tour leo núi trên TV, v.v. Bạn kể tên nó 30 năm trước, nhưng XNUMX năm trước có rất nhiều thông tin, tôi thậm chí còn là một người hâm mộ cuồng nhiệt. của các tạp chí về Châu Á và đọc ngấu nghiến mọi bài viết về nó, Châu Á và cả Thái Lan.
Tốt nhất A
Trước tiên tôi sẽ làm theo lời khuyên hữu ích của Gerbrand và Johnny BG và lần đầu tiên xuất bản một cái gì đó ở đây trên Blog Thái Lan (và đó không phải là một khối mà là một blog). Có rất nhiều phần trên blog mà bạn có thể sử dụng, chẳng hạn như “bạn trải nghiệm mọi thứ ở Thái Lan”. Sau đó bạn sẽ thấy liệu nó có gây được tiếng vang với người đọc hay không. Nếu bạn thực sự có ý định viết một cuốn sách, trước tiên bạn phải làm gì đó với ngôn ngữ của chính mình. Trong một vài câu bạn viết, có rất nhiều sai sót về mặt ngôn ngữ. Trên thực tế, việc sử dụng dấu câu không phù hợp là điều phổ biến. Cũng đề cập đến một nhà văn nào đó: John Hauser. John Hauser và 'Sjon Hauser' là hai người hoàn toàn khác nhau và so sánh bạn với Sjon Hauser….??? Sjon Hauser là một nhà báo-nhà văn chuyên nghiệp.
Tôi không muốn làm bạn nản lòng nhưng theo những gì tôi đọc được trong câu hỏi của bạn, 'người trợ giúp' sẽ có một công việc khó khăn.
Chúc may mắn.
Chúc một ngày tốt lành,
Chúng ta bằng tuổi nhau, tôi cũng 76 tuổi.
Sinh ra ở Aalst gần Eindhoven
Đã viết một cuốn sách cách đây 5 năm, tại Thái Lan khi tôi còn sống ở Bangkok (hiện sống ở Ubon) về cuộc sống của tôi từ 0-16 tuổi.
Tôi đã viết cuốn sách bằng tiếng Hà Lan và tiếng Anh.
Đây là liên kết phiên bản tiếng Hà Lan:
https://www.amazon.com/Jeert-Handboek-voor-Leven-Dutch/dp/9081617400
Bản thân việc viết lách là một niềm vui, nhưng bạn phải nhất quán, nhưng không bị ép buộc phải viết hàng ngày. Không, bạn bắt đầu viết khi có điều gì đó hiện lên trong đầu bạn. Nhất định không được để người khác viết hộ mình mà chỉ viết bằng lời của mình thôi. Sau đó, bạn sẽ cười/khóc (có thể nói như vậy) khi ký ức sống lại trong bạn.
Điều quan trọng là bạn phải có người dịch từng chương sang tiếng Hà Lan tốt ngay khi nó hoàn thành.
Bạn cần tìm ai đó cho việc ĐÓ!! Văn bản phải đến từ bạn.
Tìm một nhà xuất bản là khó khăn.
Bản thảo của tôi không được chấp nhận.
Câu trả lời thường là: truyện hay nhưng không phù hợp với đại chúng.
Tôi đã chấp nhận điều đó và đã xuất bản cuốn sách của mình thông qua một công ty ở Anh in, dù chỉ là 1 cuốn, theo yêu cầu và gửi cho người mua.
Phiên bản Hà Lan bán được khoảng 500 chiếc mà không có bất kỳ quảng cáo nào, nhưng doanh số bán hàng ngày càng ít đi.
Phiên bản tiếng Anh chưa bao giờ được phát hành.
Tôi không biết bạn đang tìm kiếm sự trợ giúp gì, nhưng như tôi đã nói, tôi không thể giúp bạn viết.
Có thể cho lời khuyên, hỏi là miễn phí, đó là câu nói
Bố cục sách cũng rất quan trọng.
Bạn cũng cần một chuyên gia cho việc đó
Hầu hết các nhà in đều muốn có một bản thảo làm sẵn có thể đưa thẳng vào máy.
Thiết kế bìa cũng rất quan trọng.
Không ai hiểu thiết kế của tôi kết hợp với tiêu đề. Đó là lý do tại sao tôi không xuất bản phiên bản tiếng Anh.
Bìa cuốn sách của tôi mô tả một chuỗi DNA đến trái tim tôi từ trái tim của mẹ tôi ngay trước khi tôi được sinh ra. Chuỗi DNA chứa SỔ TAY CHO CUỘC SỐNG.
Một tiêu đề đơn giản hơn và một bức ảnh đẹp khác chẳng hạn như một cậu bé đang khóc có lẽ sẽ hay hơn.
Hãy cho tôi biết nếu tôi có thể giúp bạn.
Trân trọng và chúc may mắn.
chế giễu