Đài tưởng niệm gốc tiếng Pháp

Trong một trong những bài viết trước của tôi, tôi đã thảo luận ngắn gọn về một điều mà hầu hết mọi người đều chưa biết. Chiến tranh thế giới thứ nhất di tích liên quan, người Anh đài tưởng niệm đứng trước đại sứ quán Anh ở Bangkok trong nhiều thập kỷ. Nếu người Anh có thể dựng một đài tưởng niệm những người nước ngoài đã hy sinh ở lại Xiêm trước khi Đại chiến bùng nổ, thì tất nhiên người Pháp không thể bị bỏ lại phía sau.

Đó là lý do tại sao hôm nay tôi muốn dành một chút thời gian để suy ngẫm về đài tưởng niệm Pháp ở Bangkok. Như tôi đã viết trong bài viết trước, đài tưởng niệm là đài tưởng niệm những người lính mất tích hoặc được chôn cất ở nơi khác. Có một số khía cạnh của tượng đài Pháp khiến nó trở nên đặc biệt hơn. Đầu tiên và quan trọng nhất, tượng đài này không chỉ tưởng nhớ những công dân Pháp cư trú tại Xiêm đã chết trong Thế chiến thứ nhất, mà trên một tấm bảng riêng, các nạn nhân người Pháp và Đông Dương trong Chiến tranh Pháp/Xiêm năm 1893 và sự chiếm đóng của quân đội Pháp sau đó. của Chantaburi.

Phía trên tấm biển này là tên của ba lính thủy đánh bộ Pháp đã hy sinh vào ngày 13/1893/16 trong vụ việc được gọi là sự kiện Paknam khi các pháo hạm của Hải quân Pháp chặn sông Chao Praya đối với mọi phương tiện giao thông. Vụ việc khiến 20 người chết và 1893 người bị thương ở phía Xiêm. Từ tháng 1905 năm 19 đến tháng 83 năm XNUMX, quân đồn trú của Pháp chiếm đóng Chantaburi. Trong thời gian này, XNUMX lính Pháp và XNUMX lính Đông Dương đã thiệt mạng. Có lẽ đó là triệu chứng của tinh thần thực dân Pháp thời đó mà người Pháp được nhắc đến đích danh, nhưng những người lính bản xứ cũng phải hài lòng với việc nhắc đến '83 lính An Nam'…

Khi Chiến tranh thế giới thứ nhất bùng nổ vào tháng 1914 năm 146, có tổng cộng 44 người đàn ông Pháp sống ở Xiêm. Trong số đó có không dưới XNUMX linh mục, nhà truyền giáo Công giáo Nhiệm vụ étrangères de Paris những người chủ yếu hoạt động ở miền bắc và đông bắc đất nước, bao gồm cả những người di cư chủ yếu là người Việt theo đạo Công giáo. Sáu mươi người Pháp những người ở lại Xiêm được huy động trong những tuần và tháng đầu tiên của cuộc chiến hoặc đăng ký làm quân tình nguyện. Họ dùng thuyền rời đi càng nhanh càng tốt để về quê hương gia nhập đơn vị. Mười một người trong số họ đã ngã xuống, vì nó được đặt rất đẹp 'trên sân danh dự'.

Khá nhanh sau khi kết thúc Đại chiến Trong đội ngũ nhân viên của Tổng lãnh sự quán Pháp (năm 1949 chỉ có đại sứ quán Pháp ở Bangkok) nảy sinh ý tưởng tưởng nhớ những liệt sĩ này một cách thích hợp. Việc tài trợ chỉ được thực hiện bằng sự đóng góp cá nhân từ cộng đồng người Pháp địa phương. Tháng 1921 năm XNUMX, hai tấm bảng làm bằng đá granit hồng Breton được đặt trên tường sân vườn của Tổng Lãnh sự quán Pháp – nay là Nơi cư trú của Pháp, nơi ở của đại sứ – được khánh thành long trọng bởi anh hùng chiến tranh Pháp, Nguyên soái Joseph Joffre. Tuy nhiên, buổi lễ này không được mọi người đánh giá cao và vấp phải sự chỉ trích của giới tăng lữ địa phương. Joffre theo chủ nghĩa tự do là một kẻ ăn giấy khét tiếng và không bao giờ nghe nói đến một nghi lễ liên quan đến nhà thờ, mặc dù thực tế là gần một nửa số người được liệt kê trên di tích là linh mục... Các nhà chức trách tôn giáo Pháp ở Xiêm và Đông Dương thậm chí còn không được mời đến dự. buổi lễ. Đó là lý do tại sao mọi thứ lại được làm lại vào tháng 1925 năm XNUMX, với sự chúc phúc của nhà thờ, trong chuyến thăm Xiêm của cựu Tư lệnh Đồng minh Tối cao Thống chế Ferdinand Foch, một người Công giáo sùng đạo. Theo hiểu biết của tôi, đây là đài tưởng niệm Thế chiến I duy nhất của Pháp trên thế giới được chính thức khánh thành hai lần…

Đài tưởng niệm Pháp đã được tân trang lại

Nhiều năm qua, dù tùy viên quân sự Pháp tổ chức một buổi lễ ngắn vào Ngày đình chiến 11/XNUMX nhưng tượng đài đã rơi vào quên lãng. Một vài năm trước, nó thậm chí có vẻ như sẽ biến mất hoàn toàn trong quá trình cải tạo lớn ở đại sứ quán. Rất may nhờ có sự can thiệp của Tổ chức'Quà lưu niệm của Pháp' không chỉ được cứu khỏi sự tàn phá mà còn được khôi phục triệt để và di dời trên chiếc giường gần đại sứ quán vào năm 2016. Hai tấm ban đầu được gắn quay lưng vào nhau trong khung màu vàng trên đế nhựa. Tấm biển Thế chiến thứ nhất mang – một lần nữa – tên mạ vàng của mười một người lính đã ngã xuống dưới dòng chữ 'A la mémoire des français du siam mort pour la patrie'. Chỉ riêng công thức này đã khiến đài tưởng niệm này trở nên khác biệt vì công thức tiêu chuẩn chính thức và được chấp nhận là 'cái chết cho nước Pháp'... Sau một số nghiên cứu, tôi đã cố gắng ghép lại được những chi tiết tiểu sử quan trọng nhất của những người lính đã ngã xuống này:

BOURSOLLES, Auguste Marie (°1889 Tence) Vị linh mục này được bổ nhiệm làm nhà truyền giáo ở Ubonratchathani vào ngày 7 tháng 1914 năm 6, nơi ngài phải làm việc giữa những người di cư Lào và Việt Nam ở thung lũng Mê Kông. Tuy nhiên, chiến tranh đã chấm dứt điều đó. Vào ngày 1915 tháng 22 năm XNUMX, ông bị thương nặng do mảnh đạn găm vào đầu trong chiến hào ở mặt trận Champagne. Anh ta qua đời vì vết thương của mình hai ngày sau đó tại bệnh viện Braux-Sainte-Cohière. Vào thời điểm ông qua đời, ông là trung sĩ của quân đội XNUMX.e Trung đoàn bộ binh thuộc địa.

CAVAILLE, Henri (°1889 Puylaroque) Nhà truyền giáo trẻ này vừa đến Nakhonchaisi để học tiếng Thái thì chiến tranh nổ ra. Anh ấy là hạ sĩ trong quân đội 280e Trung đoàn bộ binh và bị quân Đức bắt làm tù binh vào đầu tháng 1914 năm 1. Mới được giải phóng, ông qua đời vào ngày 1918 tháng XNUMX năm XNUMX tại một bệnh viện quân đội ở Nancy, sau những khó khăn mà ông phải chịu đựng khi bị giam cầm. Điều kỳ lạ là tên ông không xuất hiện trên đài tưởng niệm chiến tranh ở nơi ông sinh ra.

DE FOMEL, François Auguste (°1880 Angoulême) từng làm kỹ sư cho chính phủ Xiêm từ năm 1909 và sống ở Bangkok. Ông từng là trung sĩ trong quân đoàn 7e Trung đoàn Zouaves de Marche và bị giết vào ngày 10 tháng 1914 năm XNUMX tại Pypegale, một thôn Reninge phía bắc Ypres. Ông là người Xiêm/Pháp đầu tiên bị giết trong Thế chiến I, chỉ hai tháng sau khi trở về Pháp.

FORTIN, Frédéric Augustin (°1880 Paris) đã được liên kết với 'Comptoir français du Siam'. Anh ấy là trung úy vào những năm 20e Tiểu đoàn Chasseurs à Pied, một đơn vị bộ binh hạng nhẹ và bị giết vào ngày 10 tháng 1915 năm 609 trong trận chiến đặc biệt ác liệt quanh ngọn đồi Notre - Dame - de - Lorette ở Flanders thuộc Pháp. Ông là một trong 9 sĩ quan Pháp thiệt mạng từ ngày 16 tháng 1915 đến ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX trong một cuộc tấn công phần lớn thất bại ở Artois.

HENRY, Marcel (°1896 Hà Nội) Ông là con trai cả của giám đốc 'Banque de l'Indochine' ở Băng Cốc. Không rõ ông phục vụ ở đơn vị nào nhưng ông đã chết vì ngộ độc khí độc ở Bangkok vào năm 1920.

Gustave Rouan

LAGATHU, Gustave Rouan (°1885 Guilers) Nhà truyền giáo người Breton này đã hoạt động tích cực trong Siam và Lào. Khi chiến tranh bùng nổ, ông là mục sư ở Sakonnakhon và được điều động làm người khiêng cáng/ tuyên úy trong thế kỷ 2.e Trung đoàn bộ binh thuộc địa. Ông bị tử thương vào ngày 16 tháng 1917 năm XNUMX gần Paisy khi bất chấp hỏa lực của pháo binh và súng máy hạng nặng, ông vẫn ở tiền tuyến hỗ trợ một số đồng đội bị thương. Ông đã được truy tặng theo lệnh của Lữ đoàn vì lòng dũng cảm của mình và sau đó đã nhận được huân chương Médaille Militaire. Tên của ông xuất hiện trên không dưới 4 tượng đài: nó Đài tưởng niệm aux Morts của Plougastel-Daoulas, một tấm bảng trong nhà nguyện Kreisker ở Saint-Pol-de-Léon, một tấm bảng trong nhà nguyện của Chủng viện Paris và trên đài tưởng niệm ở Bangkok.

RABJEAU, Louis Emile (°1882 Angers) là giám đốc điều hành tại 'Công ty Est-asiatique-français' và sống ở Thonburi. Trung sĩ này ở số 27e Tiểu đoàn des Tirailleurs mất tích vào ngày 4 tháng 1916 năm XNUMX trong trận giao tranh ác liệt tại Belloy-en-Santerre trên Somme.

RICHER, Maurice François (°1881 Paris) Là tiến sĩ luật, luật sư tại quán bar Paris. Năm 1911, ông được chính phủ Xiêm mời làm cố vấn pháp lý. Khi chiến tranh bùng nổ, ông sống trên đường Charoen Krung, một khu vực của Bangkok lúc đó được gọi là huyện Farang. Maurice Richer bị giết vào ngày 3 tháng 1915 năm 21 gần Marne khi còn là trung úy trong quân đội XNUMX.e Trung đoàn bộ binh thuộc địa.

ROUX, Eugène-Clovis (°1883 Puy-Saint-Vincent) Người anh này đã từng làm giáo viên tại trường Collège de l'Assomption ở Băng Cốc. Anh ta ngã xuống khi còn là một trung sĩ vào năm 15e Trung đoàn bộ binh vào ngày 4 tháng 1916 năm XNUMX tại Barleux trên Somme.

SEGNITZ, Henri Isidore (°1881 Paris) Giống như Maurice Richer, ông là một tiến sĩ luật. Từ năm 1907 đến năm 1913, Segnitz hoạt động tích cực trong Ủy ban Pháp luật của chính phủ Xiêm với tư cách là nhân viên của luật sư nổi tiếng Georges Padoux, người đã viết phần lớn Bộ luật Dân sự và Hình sự của Xiêm. Năm 1914, ông sống với Krung Kasem ở Dusit, một quận được biết đến vào thời điểm đó là trung tâm của chính quyền Xiêm. Henri Segnitz qua đời ngày 22 tháng 1915 năm 308 tại Hargicourt trên sông Somme với tư cách là trung úy trong đội XNUMXe Trung đoàn bộ binh. Anh ta được nhắc đến trong các mệnh lệnh hàng ngày của quân đội vì hành vi dũng cảm của anh ta ở mặt trận và sau khi đeo dải băng của Chevalier de la Légion d'HonneurCroix de du kích tách.

SOMMELET, Charles Valentin (°1885 Humes-Jorquenay) Ông đến Xiêm vào tháng 1910 năm 1914 và ban đầu làm việc như một nhà truyền giáo ở Loei xa xôi. Năm 30, ông là linh mục tại giáo xứ Calvary ở Bangkok. Charles Sommelet bị giết ngày 1914 tháng 21 năm XNUMX trong cấp bậc XNUMXe Trung đoàn bộ binh ở vùng Flanders thuộc Pháp trong các trận chiến phòng thủ đẫm máu ở Artois.

Dành cho những ai quan tâm: Có một đài tưởng niệm thứ ba gây nhiều tranh cãi hơn ở Bangkok. Mặc dù bản sao này có từ Thế chiến thứ hai và là của Nhật Bản. Có lẽ là tài liệu để đóng góp sau này…

1 phản hồi cho “Tưởng niệm Pháp ở Bangkok”

  1. Peter nói lên

    Cảm ơn Lung Jan vì sự đóng góp này, rất thú vị về cách lịch sử Châu Âu vang vọng ở Thái Lan, nơi chưa bao giờ (nhưng dường như bị) chiếm đóng, cho đến và bao gồm cả những cuộc tranh cãi giữa Giáo hoàng Hoekse và Kabeljauwse!


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt