У 1939 році два пароплави з політичними в'язнями прибули на ідилічний тайський острів Тарутао. Серед них був Со Сетапутра, ув’язнений № 26, який виконував місію: завершити свій англо-тайський словник. Ця історія розповідає про його рішучість, інтелектуальний внесок і несподівані повороти його життя на тлі бурхливої ​​політичної історії Таїланду.

Читати далі…

Learning Basic Thai to Get You Out (Подання читача)

За надісланим повідомленням
Geplaatst в Подання читача
Ключові слова:
Листопад 30 2022

Ось питання, яке насправді є підказкою: які з книжок, які я перерахую нижче, ще продаються та в яких містах і книгарнях?

Читати далі…

Питання читача: я шукаю тайсько-голландський словник

За надісланим повідомленням
Geplaatst в Питання читача
Ключові слова:
18 квітня 2020

Я шукаю тайсько-голландський словник для моєї тайської дівчини (яка живе зі мною в Нідерландах уже 4 місяці), який вона також хоче використовувати для інтеграційного іспиту в довгостроковій перспективі.

Читати далі…

Я терміново шукаю посібник з перекладу словника/фраз з тайської на голландську. Навпаки, я маю голландсько-тайську мову, є кілька видавців такого посібника. (Lonely Planet 2002)

Читати далі…

Подання читача: голландсько-тайський словник знову доступний!

За надісланим повідомленням
Geplaatst в Подання читача, Таал
Ключові слова:
12 вересня 2016

Важливе оголошення для носіїв нідерландської мови, яким потрібен словник! Повністю переглянуте видання (перше видання в 1995 році, а потім ще три перевидання) відомого голландсько-тайського словника Лео ван Моргестела вже доступне.

Читати далі…

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт