Тайська писемність – урок 7

Роберт В.
Geplaatst в Таал
Ключові слова:
14 червня 2019

Для тих, хто регулярно перебуває в Таїланді або має тайську сім'ю, корисно мати Тайська мова щоб зробити його власним. Маючи достатню мотивацію, практично будь-хто будь-якого віку може вивчити мову. Я справді не володію мовними навичками, але приблизно через рік я можу розмовляти основною тайською. У наступних уроках короткий вступ до часто використовуваних символів, слів і звуків. Сьогодні урок 7.

Тайська писемність – урок 7

Сьогодні урок 7

kh (geaspireerd)
ch/tj (zoals in chantange maar vang aan met een lichte ‘t’ klank)
s
เ-า ao
อำ am

1

Слова Заява Показати Бетекеніс
คน хон m persoon, mens
คิด khíet h еквівалент
ครับ / คับ khráp / kháp h / h beleefdheidswoordje op einde van een zin (mannelijke sprekers)
ควาย khwaaj m buffel
родина khrôp-kroewa d-m familie, gezin

2

ช้าง cháang h оліфант
люблю chôhp d leuk vinden
ช่วย chôewaj d допомагати
людина chaaj m чоловічий
ชา чаа m тобі
ช้า cháa h повільно

In de volgende video vertelt Mod wat meer over het gebruik van ‘chôp’:


3

ซ้าย sáaj h зв'язку
ซวย soewaj m pech, ongeluk, vervloekt
ซอง sohng m конверт
ซัก sák h wassen (van kleren)

Herinner je nog ‘sǒewaj’ (mooi) uit les 6? Zoals je ziet is dit woord met een neutrale middentoon bepaald geen compliment!

4

п'яний мао m п'яний
เขา kháo h hij, zij, hem, haar
введіть khâo d naar binnen gaan
เท้า видалити h voet, poot
брати ao m wensen, wilen

‘khâo’ ken je misschien van เข้าใจ ‘khâo tjai’. Letterlijk: naar binnen gaan + hart/centrum. De boodschap komt (niet) bij je binnen. Oftewel: ‘ik begrijp het (niet)’. Hoe zeg je ‘ik begrijp het niet’ in het Thais? Spiek even bij les 3 als je het niet meer weet.

5

คำ kham m слово
чорний гребля m чорний
яєчко hǎm s pik, l*l
ทำ жадібність m doen, maken (v/e handeling)
води náam h water, vloeistof

‘tham’ komt in veel woorden voor, Bijvoorbeeld in ทำอะไร (tham-à-rai): ‘wat ben je aan het doen?’. Je ziet hier ook het woord น้ำ, je zou denken dat dit een ‘ám’ klank is, maar dit is een uitzondering en zegt men ‘náam’ (dus met een lange klank).

Рекомендовані матеріали:

  1. Книга «Тайська мова» та матеріали для завантаження Рональда Шютте. Побачити: http://slapsystems.nl
  1. Підручник «Тайська мова для початківців» Бенджавана Пумсана Бекера.
  2. www.thai-language.com

10 відповіді на “Тайська писемність – урок 7”

  1. Даніель М. говорить

    Привіт

    enkele opmerkingen / verbeteringen:

    คิด = khít (kort)
    ชอบ = chô:hp (lang)
    ซอง = so:hng (lang)
    เขา = khǎo (stijgend)

    З повагою,

    Даніель М.

    • Рональд Шутте говорить

      คิด: mee eens, is in uitspraak khít.
      Daarna komt er verschil in fonetisch gebruik. Veel scholen (waaronder ik) achten de “h” achter de klinker een half lange toon te zijn. Maar je kan het ook lang noemen. En ja, เขา is stijgend gelet op de schrijfwijze! Maar de praktijk is weerbarstig: (zie navolgende uit mijn boek):
      “เขา (kháo) (hij, zij), ฉัน (chán) (ik) en ไหม (mái?) (‘vraagwoord’), die alle met een hoge toon worden uitgesproken, maar een stijgende toon krijgen bij geïsoleerd gebruik.
      In één vorm van herhaald bijvoeglijk naamwoord gebruik (zie 6.4), wordt de eerste – om de nadruk te leggen – op een hoge toon uitgesproken:
      สวย (soewǎj) (mooi)
      ส๊วยสวย (soewáj soewǎj) (erg mooi)”

      En ja, เขา indien het berg betekent is inderdaad alleen met een stijgende toon.

      • Гер Корат говорить

        Misschien kan Ronald ons ook vertellen hoe je ครอบครัว khrôp-kroewa nou echt uitspreekt. Van Thais weet ik dat het khrôhp is dus duidelijk met een h voor de p als uitspraak.
        En ชอบ = chô:hp . We zijn toch geen Engelstaligen dus gebruik je toch het Nederlands fonetisch tj van bijvoorbeeld tjonge of Tjeukemeer. En niet het Engelse fonetisch ch van het Engelse chocolate.

        • Рональд Шутте говорить

          Шановний Гер,
          ครอบครัว spreken ze uit met beide ‘ค’ geaspireerd, dus een ietwat zachter klinkende ‘k’. fonetisch dus: khrôp-khroewa. (beide ‘ค’ fonetisch als ‘kh’)

          Zoals velen, heb ik ook in mijn boek de ‘ch’ en ’tj’ fonetische schrijfwijze als volgt:
          จ M จาน tj tjaan
          ฉ H ฉิ่ง ch chìng
          ช L ช้าง ch cháang
          ฌ L เฌอ ch cheu:
          (De M en H en L staan voor midden en hoge en lage medeklinker)
          Bij het beluisteren zijn de laatste 3 echt klinkend als ‘ch’ wat vnl. in het Engels veel voorkomt (‘chance’ enz.) terwijl wij die klank vnl. in woorden kennen als: ‘chapiter’ etc. dus geen typisch Hollandse woorden. Als je luistert naar de จ, dan is dat echt geen ‘ch’. Het is een heel lichte ’tj’ klank. Luister bv. naar de uitspraken in http://www.thai-language.com.
          Alles blijft benadering, slechts in het officiële fonetische schrift klopt het, maar dat kost je een jaar om te leren!

    • Роб В. говорить

      คิด klinkt gesproken inderdaad meer als ‘khít’ : met een i plank (of soms een wel heel snelle ie). Audio voorbeeld op:
      http://thai-language.com/id/131420

      เขา is geschreven stijgend maar in de gesproken taal veelal met hoge toon.
      http://thai-language.com/id/131072

      De rest is de eeuwige discussie over de minst verkeerde fonetieke omzetting. 555

      • Тіно Куіс говорить

        ‘…..over de minst verkeerde fonetieke omzetting…….’

        Dat is grappig en geheel juist…..Even kijken Bhumibol. beste fonetiek ‘phoe:míphon, letterlijk ; ‘De Leider van het Land’.

  2. Ервін Флер говорить

    Шановний Робе,

    Ik zelf vind het erg leuk dat je dit gewaagde en uitdagende Thaise taal aan de man brengt.
    Zeker wat betreft jou zelf dat jij dit binnen een jaar kunt(petje af).

    Ik zal deze lessen toch wat meer gaan volgen.
    Met Vriendelijke Groet,

    Ервін

  3. Патрік говорить

    หำ is ‘zaadbal’

    • Роб В. говорить

      Dan Patten vrouwen wel vaak over balzakken…;)

      หำ = piemel, pik
      ไข่หำ / บักหำ = balzak, zaadbal
      หี = k*t

      http://thai-language.com/id/141221

      • Роб В. говорить

        Praten*


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт