Тайська писемність – урок 3

Роберт В.
Geplaatst в Таал
Ключові слова:
25 травня 2019

Для тих, хто регулярно перебуває в Таїланді або має тайську сім'ю, корисно трохи ознайомитися з тайською мовою. За достатньої мотивації вивчити мову може практично будь-яка людина будь-якого віку. У мене насправді немає мовного таланту, але приблизно через рік я все ще можу розмовляти основною тайською. У наступних уроках короткий вступ із часто використовуваними символами, словами та звуками. Урок 3 сьогодні.

Тайська писемність – урок 3

Для тих, хто регулярно перебуває в Таїланді або має тайську сім'ю, корисно трохи ознайомитися з тайською мовою. За достатньої мотивації вивчити мову може практично будь-яка людина будь-якого віку. У мене насправді немає мовного таланту, але приблизно через рік я все ще можу розмовляти основною тайською. У наступних уроках короткий вступ із часто використовуваними символами, словами та звуками. Урок 3 сьогодні.

b
p (неаспіратор)
ไ- ai (як у "aai", але дуже коротко)
j
о (іноді ах)

 

Як зазначено в уроці 1, голосні також можуть стояти перед приголосними. ไ - це такий знак, який стоїть перед приголосним, але вимовляється після цього приголосного.

Тут ми бачимо ще один особливий символ, อ. Це і голосний, і приголосний звук. Оскільки голосні завжди повинні приєднуватися до приголосних, тайці використовують อ. З цієї причини «i» та «ie» були зображені над อ в уроці 2.

1 Запишіть і промовте вголос:

Слова Заява Показати Бетекеніс
บ้าน трек d Будинок додому
บ้า bâa d gek
บ่า bàa l плече
บาร์ беа m бар

Примітка. Над літерою «R» у смузі ви побачите новий знак — маленьке коло із завитком «์» угорі праворуч. Ось чому ми не вимовляємо R тут. Детальніше про це в наступному уроці.

2

ปา paa m кидати
тітка pâa d танте
ป่า pàa l BOS
ป๋า pǎa s батько (китайсько-тайський)

Примітка: разом із китайсько-тайським словом «батько» ви побачите новий знак тону, який виглядає як маленький знак +. Детальніше про це в наступному уроці.

3.

йти батько m йти
немає mai d Нієто
ไหม mai h питальне слово в кінці речення

4.

ยาก так d важко
хочуть ура l бажати, хотіти
ยา JAA m ліки/ліки
ย่า так d бабуся по батькові
рухатися ура m бабуся по материнській лінії

Давайте подивимося на ще один гарний урок від Mod, у першій частині цього відео вона пояснює більше про використання «jàak»:

5.

жиру ôewan d жир (тіла)
ออก оххк l вийти на вулицю
รอ ROH m чекати
ขอ khǒh s (слово запиту)
ขอบ khòhp l (слово подяки)

Зверніть увагу: тут ми бачимо ситуацію, в якій «w» вимовляється як «oewa». Ви також можете помітити використання стану «อ» з «ôewan» і «òhk». Оскільки голосна не може бути окремою від приголосної, ви побачите тут «зайву» อ. Ви пишете, але не говорите.

Рекомендовані матеріали:

  1. Книга «Тайська мова» та матеріали для завантаження Рональда Шютте. Побачити: slapsystems.nl
  1. Підручник «Тайська мова для початківців» Бенджавана Пумсана Бекера.
  2. www.thai-language.com

4 відповіді на “Тайська писемність – урок 3”

  1. Кортик говорить

    Шановний Rob.V, з повагою до вашої роботи та досліджень щодо ваших уроків тайської мови, ваш підхід залишається для мене складним питанням. Алфавіт і тональні правила не є найпростішими речами, які можна підібрати на початку вивчення тайської мови. Частково тому, що вік середнього фаранга зазвичай старше п'ятдесяти, і для багатьох з них ці типи процесів навчання залишилися в минулому.
    Особисто я підтримую підхід, який спочатку передбачає отримання базових знань слів.
    Це можна порівняти з тим, як маленькі діти вивчають мову природним шляхом до початкової школи. Вони ще не знають, що таке правила граматики та тону, але вони вже досить багато говорять тайською мовою, навіть не бачив шкільної парти.
    Лише після того, як ви опануєте базові знання слів і спробуєте говорити методом проб і помилок, ви зможете глибше заглибитися в додаткові питання, такі як алфавіт тощо. Однак вивчення тайської мови вимагає терпіння та терпіння. Здатність розмовляти простою тайською та читати прості слова на більш пізньому етапі вже сама по собі є великим досягненням для людини похилого віку.

    • Роб В. говорить

      Так, у дитинстві вчити слова та інші слова та комбінувати їх і мати когось як приклад – це природний шлях. Ви можете говорити й розуміти мову, не вміючи її читати чи писати (і навпаки, згадайте лише мертві мови, такі як латинь). Але не кожен має поруч особистого консультанта, який може взяти вас за руку. Я сподіваюся, що завдяки цим урокам тайської грамотності люди дізнаються щось із мови та використають це як подальший плацдарм.

      І ні, я не збираюся знімати відео. 555 Відео з симпатичними дівчатами, які розмовляють мовою як рідною, вже повно. Я думаю про серію уроків із 500 найуживанішими побутовими словами та реченнями.

  2. Даніель М. говорить

    Привіт Роб В.
    Привіт читачі Thailandblog,

    Цього разу мені нема чого додати чи прокоментувати:

    ТАЙСЬКИЙ:

    อ і ออ: звук розташований десь у трикутнику, кути якого утворюють голосні oo, eu та ui

    ไ- = часто довший за короткий голосний і коротший за довгий голосний

    ไหม = теоретично: висхідний тон – практика: часто високий тон, тому що він вимовляється занадто швидко, щоб вимовляти його з підвищенням (Навіщо довго підніматися, якщо ми можемо досягти вершини відразу?)

    ออก, รอ, ขอ, ขอบ: довгий голосний

    ГОЛЛАНДСЬКА:

    ... у першій частині цього відео вона розповідає більше ... (з Т) 😉

    Я можу порекомендувати Дірку уроки Maana Maanii, про які я писав у першому уроці цієї серії. Я можу без проблем прочитати багато з цих слів, але досі не знаю значення кожного слова...

    І, чесно кажучи, я також віддаю перевагу дивитися відео з молодими тайськими дівчатами, які можуть це так мило пояснити 😀

    Вітаю,

    Даніель М.

  3. Даніель М. говорить

    Привіт

    Ви теж це помітили?
    Великі тайські літери в білому прямокутнику на початку уроку:

    บปไยอ

    Хтось пробував знайти значення цього слова?
    хахаха

    Не турбуйтеся: цього слова не існує і ніколи не буде. З такої простої причини:

    ไ- і อ ніколи не можуть зустрічатися разом з іншим приголосним між ними в складі!

    ไยอ не можу; ไอ можливо; ไย також можливо

    Хіба що тайці винайдуть нову голосну :-S


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт