Ласкаво просимо до Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX відвідувань на місяць Thailandblog є найбільшою спільнотою Таїланду в Нідерландах і Бельгії.
Підпишіться на нашу безкоштовну електронну розсилку та будьте в курсі!
Бюлетень
Налаштування мови
Оцініть тайський бат
Спонсор
Останні коментарі
- Бербод: Красива історія Lieven і впізнаваний у багатьох відношеннях. Останніми роками я пив каву з плато Боловень на півдні
- Йос Вербрюгге: Шановний KeesP, чи можна надати деталі візового відділу в Чіангмаї? Заздалегідь спасибі
- Рудольф: Відстань від Кхонкена до Удонтхані становить 113 км. Для цього вам не потрібен HSL або літак. Ви можете зробити це з одним
- Кріс: Це питання довгострокового мислення: - ціни на бензин, безсумнівно, продовжуватимуть зростати в наступні 20 років.
- Атлас ван Пуффелен: Ісан схожа на красиву молоду жінку, Клузо, Ось вона йде, співав подібну думку. Чудово гуляти поруч, м
- Кріс: Багата еліта? І якщо цей квиток на потяг коштує стільки ж або менше, ніж квиток на літак (через усі додаткові екологічні податки).
- Ерік Кайперс: Імміграційна та митниця має кудись зайти та вийти пізніше, тому я очікую Нонгхай та Таналенг на зупинках. Існує
- Фредді: Тоді, на жаль, продавці, які роблять поїздку на поїзді так веселою, закінчаться..
- Роб В.: Ось чому я насправді хотів залишити Кхон Каена на моєму пивному килимку, якщо поїзд проїде щонайменше 300 км, щоб зупинитися.
- Річард Дж: Вибач, Ерік. Ви не можете відкинути критичне ставлення до такого типу мегапроектів за допомогою всеохоплюючої фрази типу «встановлення...
- Рудольф: Найбідніші справді виходять із долини дуже повільно – принаймні в селі, де я живу. А гроші зазвичай надходять з
- Sander: У Таїланді теж з часом вступлять у дію сили, які скажуть «сісти на потяг замість літака». Так ооо
- Роб В.: Чи Лівен, як кавовий сноб і з уклоном до свого прізвища, спокуситься чашкою кави з попередньо обсмаженими зернами?
- Джонні БГ: Звичайно, найпростіший спосіб – це просто стріляти, але тоді ви охопите всю спільноту, а в часи соціальної
- Будь кухарем: Привіт, Хенк, це на пляжі Джомтьєн. Вам просто потрібно запитати готель Dvalee. Звідти направо близько сотні. Ти повинен
Спонсор
Знову Бангкок
Меню
облік
Теми
- фон
- Заходи
- Рекламний
- щоденник
- Податкове питання
- Бельгійське питання
- Пам'ятки
- Смутний
- Буддизм
- Рецензії на книги
- Колонка
- Коронакриз
- культура
- Щоденник
- датування
- Тиждень
- Файлу
- Занурюватися
- Економіка
- Один день із життя....
- острови
- Продукти харчування та напої
- Події та фестивалі
- Фестиваль повітряних куль
- Фестиваль парасольок Бо Санг
- Перегони буйволів
- Фестиваль квітів у Чіангмаї
- Китайський Новий рік
- Повна місячна вечірка
- Різдво
- Фестиваль лотоса – Руб Буа
- Лой Кратхонг
- Фестиваль вогняної кулі Naga
- Святкування Нового року
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетний фестиваль – Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайський Новий рік
- Фестиваль феєрверків в Паттайї
- Емігранти та пенсіонери
- ЗАРАЗ
- автострахування
- Банківська справа
- Податок в Нідерландах
- Податок у Таїланді
- Посольство Бельгії
- Податкові органи Бельгії
- Доказ життя
- DigiD
- Емігрувати
- Зняти будинок
- Купити будинок
- В пам'ять
- Довідка про доходи
- День короля
- Вартість життя
- посольство Нідерландів
- Нідерландський уряд
- Голландська асоціація
- Новини
- Проходить
- Паспорт
- Пенсія
- Водійські права
- Розподіл
- Вибори
- Страхування в цілому
- Visa
- Робота
- Лікарня
- Медична страховка
- Флора і фауна
- Фото тижня
- Гаджети
- Гроші та фінанси
- Історія
- Здоров'я
- Благодійність
- Готелі
- Дивлячись на будинки
- Ісаан
- Хан Петро
- Ко Мук
- Цар Пуміпон
- Живу в Таїланді
- Подання читача
- Дзвінок читача
- Читацькі поради
- Питання читача
- суспільство
- ринок
- Медичний туризм
- Оточення
- Нічне життя
- Новини з Нідерландів та Бельгії
- Новини з Таїланду
- Підприємці та компанії
- Освіта
- Дослідження
- Відкрийте для себе Таїланд
- Відгуки
- Чудовий
- Закликати до дії
- Повені 2011
- Повені 2012
- Повені 2013
- Повені 2014
- сплячий режим
- Політика
- Голосування
- Історії подорожей
- Подорожі
- Відносини
- Покупки
- соціальні медіа
- Оздоровчий спа-центр
- Спорт
- Штеден
- Заява тижня
- Пляж
- Таал
- На продаж
- Процедура TEV
- Таїланд взагалі
- Таїланд з дітьми
- тайські поради
- Тайський масаж
- Туризм
- Виходити
- Грошова одиниця – тайський бат
- Від редакції
- Нерухомість
- Рух і транспорт
- Віза для короткого перебування
- Довгострокова віза
- Візове питання
- Авіаквитки
- Питання тижня
- Погода і клімат
Спонсор
Відмова від перекладів
Thailandblog використовує машинний переклад кількома мовами. Ви використовуєте перекладену інформацію на свій страх і ризик. Ми не несемо відповідальності за помилки в перекладах.
Читайте наш повний текст тут відмова.
Роялті
© Copyright Thailandblog 2024. Усі права захищено. Якщо не зазначено інше, усі права на інформацію (текст, зображення, звук, відео тощо), яку ви знайдете на цьому сайті, належать Thailandblog.nl та його авторам (блогерам).
Повне або часткове захоплення, розміщення на інших сайтах, відтворення будь-яким іншим способом та/або комерційне використання цієї інформації не дозволяється, окрім випадків, коли було надано письмовий дозвіл Thailandblog.
Посилання та посилання на сторінки цього веб-сайту дозволені.
Головна » Чудовий » Уроки англійської в Таїланді (відео)
Ми вже писали про це вчора. Вчителі в школах погано володіють англійською мовою. Згідно з нещодавнім опитуванням, існує 43.000 XNUMX викладачів тайської англійської мови. Лише шестеро з них вільно володіють мовою. У цьому смішному відео ви можете побачити гарний приклад цього.
Дякуємо Френку за надсилання.
Відео: Уроки англійської в Таїланді
Перегляньте відео тут:
Смішне відео уроку англійської мови в #Таїланді
Опубліковано Thailandee.com – англійська у п'ятницю 15 травня 2015 р
Це (приблизно) взято з життя.
Основна проблема полягає в тому, що тайці недостатньо піддані іноземному впливу. В Європі також найкраще говорять англійською в країнах, де телебачення не дубльовано.
Занурення в мову тут є чарівним словом. Англійська є однією з найлегших мов для вивчення, тайці, які прожили в Америці 2 роки, як правило, говорять нею досить добре. Те ж саме стосується тайських жінок, які приїжджають жити в Європу і які найчастіше не мали гарної попередньої освіти.
Через 1 року моя дружина розмовляла англійською на дуже прийнятній мові, тоді як раніше вона абсолютно не розмовляла англійською. І все це без того, щоб я, до речі, розмовляв тайською.
Додатковим мінусом є те, що тайська освітня система заснована виключно на балаканні, а не висуненні голови над парапетом. Прояв ініціативи та самостійне мислення активно не заохочуються. Наприклад, нижчий ніколи не виправить вищестоящого, навіть якщо той не правий.
Нарешті, що стосується тайців, то буде набагато сенсніше, якщо всі вивчатимуть тайську мову. Адже це найкраща і найкрасивіша мова у світі. Тому вони запропонували її як офіційну мову в АСЕАН. (Де всі інші країни використовують англійську мову як лінгва франка).
З системою навчання, яка не вважає важливою ініціативу, самостійне та критичне мислення чи здатність робити помилки, з системою, яка обмежується наслідуванням чи повторенням, ніхто далеко не зайде у вивченні будь-чого, включно з іноземною мовою. Особливо в іноземній мові слід допускати помилки на етапі вивчення. Не тільки Таїланд ігнорує це. Це також характерний підхід китайської школи з усіма витікаючими наслідками.
Граматика англійської мови може бути не надто складною, але словниковий запас цієї мови величезний, і тут часто виникають проблеми. Проживши/навчаючись в Америці 2 або навіть 4 роки, більшість людей можуть обійтися основами тієї частини мови, яка їм потрібна в Америці. Проте кожне слово поза цим їй невідоме. Я шокований щоразу, коли чую кривою англійською, що молода людина, про яку йде мова, провів не менше 4 років у коледжі в США. Я розумію, що це тому, що азіати дуже відрізняються від країни до країни, тому вони просто ніколи не стикаються з частиною англійської мови.
Просто додайте (тайські) коментарі студентів. Саркастичний і смішний, над учителем сміються.
Жанр «Мадам, це вимовляється «чонг»!» «Добре, добре, як скажеш!»
Grandprix «Мадам, це має бути «Grandpi» чи ні?»
Шепоче іншому студенту: «Якщо я закінчу тут, яку цінність це матиме?»
«Блін, скільки слів! Я думаю, що вона робить якусь помилку!
Майбутнє. Добре, це легко. Мама часто водила мене туди!» (Вимова вчителя схожа на
назва торгового раю)
Після невдачі есперанто англійська була визнана основною іноземною мовою в усіх країнах, і багато країн визнали англійську як другу мову. Таїланд хоче мати багато англомовних туристів із товстими гаманцями, але не може мати ввічливості звернутися до цього фаранга англійською. Ці відпочиваючі повинні спочатку вивчити тайську мову. Як і у всій системі освіти в Таїланді, уряд не зацікавлений у виправленні недоліків. Країни АСЕАН зрештою обійдуть Таїланд, і звинувачувати він повинен лише себе.
У Франції багато туристів, які повертаються щороку і не говорять ні слова французькою. Французи дають зрозуміти цим клієнтам у кожному магазині, що вони думають про те, що це надзвичайно нечемно. Їхні клієнти зневажливо говорять про SteenkolenEnglish. Проте ці клієнти продовжують повертатися з року в рік.
Приємно те, що ті ж власники магазинів дуже доброзичливо ставляться до іноземних туристів, які досить добре володіють французькою. І якщо це не виходить повністю, вони раптом виявляються краще володіють англійською.
В Азії є більше країн, де люди майже не розмовляють англійською. Чесно кажучи, я б краще поїхав до країни, яка намагається зберегти свою автентичність, ніж до країни, де «турист завжди балується». Немає нічого цікавішого, ніж відкривати нові реальні речі. За винятком країн, де англійська є основною мовою (через епоху колонізаторів), я віддаю перевагу розмовляти руками та ногами, ніж залишатися в штучному, туристичному середовищі.
Смаки різні!
Я боюся, що вчитель говорить лише наполовину тайською. Я бачу лише половину тайського прапора в її спідниці! (або, можливо, куплений у Нідерландах на День короля?)
Хто може перекласти для мене наступне речення з її робочого зошита?
«De haisetorie iesselaen mie isse sietap de foetoelie de genlae de gandeprik»
успіхів у цьому!
Мартін
Яке гарне відео. Навіть діти в нашому домі (тайські) дуже сміялися з цього приводу.
Я часто сміюся, коли чую вчителів, які викладають англійську мову. Помилується не лише їхня вимова, але часто й порядок слів.
ха-ха, дуже смішно, мені завжди подобаються їхні шоу (особливо lakorn), хоча я цього зовсім не розумію.
Справді, в Японії, наприклад, теж не вистачає англійської.
Тепер я маю сказати, коли я, наприклад, у відпустці в Іспанії, і чую, як там розмовляють англійці, я теж не можу за цим стежити.
Я задоволений відсутністю англійської в Таїланді, тоді мої 100 слів тайської все ще здаються трохи ха-ха.
Крім того, можливо, вони говорять японською, серед іншого, тому що я регулярно чув, як тайці говорять японською, кхмерською, лаоською чи китайською. Їхні інтереси можуть полягати в азіатських мовах.
Так само, як ми на прикордонні говорили німецькою легше, ніж англійською.
grsj
Наприклад, минулого разу, коли я був у Чіангмаї, мене хтось відвіз до готелю на велосипеді, а я їхав у візку за ним. Він майже не говорив англійською, але продовжував розповідати мені про все тайською?
Незважаючи на ті кілька слів англійською та мою тарабарщину тайської, ми пройшли довгий шлях і отримали масу задоволення.
Я б не проміняв жодного тайця (який би добре говорив англійською) на одного.
Це було про двох людей, які хотіли спілкуватися та знайшли спосіб, що, на мій погляд, набагато важливіше.
Так, вам потрібна професійна допомога, добре, але бажано хтось, хто говорить голландською ха-ха
grsj
Це смішно, але водночас і дуже боляче, тому що більшість тайських вчителів працюють так, розмовляючи тайською мовою 99% уроку, а трохи англійської потім часто неправильно...
І якщо учень намагається виправити неправильну вимову, його негайно карають як «нечемного», «не поважають старших», «нехорошого тайського» тощо. Будь-яка форма критики сприймається як негативна. Тайська освіта має багато шкоди, яку потрібно компенсувати, але я не думаю, що я знову відчую це..., все дуже сумно.