Є три види газет: 1 Газети, які читають люди, які керують країною (наприклад NRC Handelsblad), 2 газети, які читають люди, які хотіли б керувати країною (Фолькскрантом) і 3 газети, які читають люди, яким байдуже, хто ними править, якщо в цієї людини є цицьки (Excusez le mot, але так кажуть).

Англомовна газета Bangkok Post належить до першої категорії, де слід зазначити, що жоден уряд не має турбуватися про те, що пише газета, тому що її читає лише невелика еліта. Якщо є щось, що має не дати спати урядам, то це те, що показують по телебаченню, в таблоїдах (таких як... Тай Рат) і соціальні мережі можна побачити або прочитати.

Я пишу вище, щоб пояснити, чому розділ щоденних новин з Таїланду, на основі якого я створюю Bangkok Post, останнім часом був значно коротшим, ніж, наприклад, рік тому.

Я пропускаю багато творів, які мало кого зацікавлять, тому що вони про внутрішню боротьбу, політичні чвари або - як книга Мова ЗМІ пише – «розмова про розмову» і нічого більше. Янтьє щось каже, П’єтє відповідає, а Клаас’є знову це коментує. Гарна робота, усі...

Тож, шановні читачі, сьогодні жодного слова про велику вступну статтю сьогоднішньої газети: аналіз можливого імпічмент (процедура імпічменту) колишніх спікерів Палати представників і Сенату. Газета охоче заглиблюється в цю тему, оскільки обидва джентльмени є членами Pheu Thai, партії Таксіна та Їнглака, і це не те, де їх симпатії зараз. Bangkok Post.

Присвятити цьому хоча б одне слово. Ця процедура не відбудеться, аналізує газета, тому що члени надзвичайного парламенту, пов'язані з військовими, не хочуть сперечатися, а антитаксинівці бояться правових наслідків, тому що парламент, ймовірно, взагалі не уповноважений здійснювати імпічмент політиків. . Ця процедура зарезервована для Сенату, але вона знову існує лише після проведення виборів.

Навряд чи Національна антикорупційна комісія, яка порушила справу в 4.000-сторінковому звіті, залишить її там. Вона ще могла б піти до відділу осіб, які займають політичні посади Верховного суду. Це також стосується другого імпічменту, правда Bangkok Post про це не пише, а інша англомовна газета The Nation так вчора.

Це стосується колишнього прем'єр-міністра Їнглак через її роль голови Комітету з національної політики щодо рису. НАЗК звинувачує її в недбалості, оскільки вона нічого не зробила для боротьби з корупцією та зростанням витрат. Це буде багато газетних статей, які я можу пропустити і які вам, шановні читачі та шановні читачі, не обов’язково читати. Добрий ранок.

NB Наведений вище текст є колонкою; Новини з Таїланду дивіться тут.

6 відповідей на “Чому новини з Таїланду такі короткі”

  1. джеррі Q8 говорить

    Шановний Діку, чим менше тобі доведеться перекладати з Bangkok Post, тим більше ти матимеш часу на щоденні колонки та розглядання сексуальних ніжок під короткими джинсами. Цитую Кройфа: ……………

  2. Роб В. говорить

    Ну, іноді коротша газета приємна. Якщо ВР не протримається рік, це стане трохи нудним, і Дік теж скоро вийде з форми. З’ясування інколи схоже на найкращий спорт, чи не так?

    Що газета говорить про читача? Я ні в чому не член, але газету читаю регулярно. Ще 10 років тому я вважав, що Великобританія – хороша газета, а NRC – на другому місці. Тепер ці ролі помінялися місцями, я думаю, що NRC стає жорсткішим, і Велика Британія набагато більше займається майструванням замість критичної журналістики чи журналістських розслідувань. Це розчарування в якості багатьох ЗМІ, плюс той факт, що я іноді не читаю платну (отримаю безкоштовно) газету протягом тижня, все ще заважає мені оформити підписку. Але ми маємо триматися Таїланду... Я припускаю, що там журналістика також (де-?) розвивається, а газети чи інші ЗМІ з часом втрачають авторитет, якість чи популярність або прогресують. Пост BP – припускаючи, що підсумки Діка правильні – також занадто часто розчаровує з точки зору якості.

  3. грабувати о говорить

    це ідея використовувати націю як відправну точку для ваших новин. Я знаю, що їх класифікують як правих порівняно з Bangkok Post, але якщо я можу судити про дві газети за їхнім інтернет-виданням, то я віддаю перевагу, незалежно від політичних уподобань, справді на користь нації.
    вітання та удачі,
    грабувати о.

    • Дік ван дер Лугт говорить

      @ rob o Моє порівняння Bangkok Post і The Nation на користь першого. З точки зору дизайну: чіткіший макет, більш читабельний шрифт із хорошими інтервалами, якісні фотографії. Контент: Більша кількість тайських новин, красивіші мультфільми (я не розумію карикатури в The Nation), цікаві розділи Життя та Бізнес; хороші та інформативні додатки, такі як Muse, Guru, Brunch і Spectrum (іноді з чудовими прикладами журналістських розслідувань), критичні оглядачі (мої улюблені: Саніцуда Екачай та Віра Пратіпчайкул). Я приймаю нібито упередженість і політичне забарвлення. Я підозрюю, що буде невелика різниця з точки зору (не)надійності.

  4. Вільям Шевенінген. говорить

    Новини такі короткі;
    Шановний Діку, ти знаєш, що я дуже поважаю, що ти витратив багато часу на переклад «вашої Bangkok Post», тому що це те, у що ти найбільше довіряєш [див. NRC]. Але чи не ти той, хто робить тайські новини настільки нейтральними для нас, а потім також читайте інші газети, тому що тепер ви фактично отримуєте дуже односторонню інформацію про те, що насправді відбувається в Таїланді!
    Gr; Віллем Шевенін…

    • Дік ван дер Лугт говорить

      @ willem scheveningen Те, що потрібно зробити, не завжди можливо. Використання більшої кількості джерел потребує значного розширення редакції, включно з редактором, який може читати тайською мовою.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт