Критична стаття про економічну та соціальну ситуацію в Таїланді під час хунти не була опублікована тайською друкарнею The International New York Times. Тайське видання газети, яке в основному читають емігранти та інші іноземці в Таїланді, тепер має білу область на першій сторінці замість оригінальної статті.

Площина містить дві лінії: «Стаття в цьому місці була видалена нашою друкарнею в Таїланді. International New York Times та її редакція не брали участі в його видаленні».

Статтю можна прочитати на веб-сайті газети, вона досить критична щодо політики в Таїланді з чітким посиланням на хунту, яка формує нинішній уряд. У статті газети йдеться про те, що Таїланд тепер економічно випередили сусідні країни і dщо військовий режим головним чином стурбований тим, щоб змусити замовкнути критиків.

Далі NY Times пише про захмарний борговий тягар тайських домогосподарств. Кажуть, що він один із найжорсткіших в Азії. Цього року кількість крадіжок зросла на 60 відсотків, а продавець із магазину фруктів та овочів каже у статті, що «нікому більше не хочеться посміхатися».

Це другий випадок за три місяці, коли місцева друкарня в Таїланді піддала цензурі репортажі The International New York Times. Поліграфічна компанія каже, що має право не публікувати статті, які є «надто делікатними». Раніше заблокована стаття у вересні була про майбутнє тайської монархії. Тоді вся газета не вийшла.

Джерело: NOS.nl

9 відповідей на “Тайська цензура вразила New York Times”

  1. Кіт 2 говорить

    Цитата: «У статті газети йдеться, що в економічній сфері Таїланд тепер обігнали сусідні країни».

    Економіка Таїланду набагато більша за сусідні країни, тому наздогнати її неможливо, принаймні зараз, а якщо це станеться, то знадобляться багато десятиліть.

    Мені здається, це приблизно сказано, що сусідні країни зараз сильно зростають, а Таїланд ні, або навіть скорочується.

    • Хан Петро говорить

      Думаю, всі розуміють, що йдеться про економічне зростання, але дякую за пояснення.

      • Кіт 2 говорить

        Кожен, хто живе в Південно-Східній Азії, звичайно, розуміє це, але є також читачі цього веб-сайту в низьких країнах, які можуть не про все знати. Кілька разів я бачив здивовані реакції співвітчизників, які живуть у Нідерландах, коли розповідав їм про двоповерхові дороги в BKK, високий рівень різноманітних лікарень, красиві лінії метро тощо.

        Крім того, заголовки іноді можуть бути дещо точнішими, наприклад, кілька років тому: «Європейська економіка стоїть на місці», що, звичайно, означало, що зростання не було. Тоді відомий економіст Яап ван Дуйн поставив приблизно таке запитання: «Чи всі голландці одночасно у відпустці, чи всі французи страйкують, чи всі німці стоять у пробках?»

  2. wibart говорить

    Що ж, я думаю, що назву газети слід змінити на «Тайські національні виправлені новини та інші міжнародні новини» або щось подібне. Я не фахівець із газет, але хіба робота з виправлення новин не є обов’язком редактора, а не друкарні?
    У всякому разі, я думаю, що це тайський спосіб. На щастя, є ще й інтернет... хоча.

  3. Пол Овердайк говорить

    Статтю, про яку йдеться, можна прочитати на сайті NYT. Теж без передплати і теж в Таїланді.

  4. Француз Ніко говорить

    Справа не в тому, що цензурується, а в ЩО це цензурується. Щоб критики замовкли. Саме про це я кілька разів попереджав у цьому блозі. Це результат диктаторської поведінки тих, хто узурпував владу.

    Вібарт правильно каже, що зміст газети визначає редактор, а не друкарня. Але друкар, мабуть, боїться наслідків репресивної політики. Можливо, заборонять продаж газети, або, що ще гірше, закриють друкарню. Що ж, редакція, мабуть, змирилася з забороною газети публікацією статті. У цьому криється причина. Тому друкар повинен зізнатися у своїх намірах і зупинити свій друкарський верстат, якщо він не хоче друкувати статтю. Але це підкорення винуватцю цензури.

    Ведучий: Як не прикро, ми також повинні бути обережними. Особливо, щоб захистити наших людей у ​​Таїланді. Будь ласка, не вказуйте на провину надто категорично.

  5. Франсамстердам говорить

    Тепер статтю, ймовірно, прочитало більше людей, ніж якби її просто опублікували.

  6. рууд говорить

    Мені здається безглуздою дією блокувати цю новину. Можна збирати новини, це також привертає увагу до цих новин, і уряд Таїланду в занепокоєнні через цензуру та провал цієї цензури, тому що стаття просто як можна прочитати.

  7. Луї Тіннер говорить

    Свобода щастя, ну це не стосується Таїланду. Якщо щось критичне напишуть про Таїланд в The Economist або будь-якому іншому журналі, журналу не буде на полицях. Будьте щасливі, що вас не зробили дурними в Нідерландах.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт