Новини з Таїланду – 17 лютого 2014

За редакцією
Geplaatst в Новини з Таїланду
Ключові слова: ,
17 лютого 2014

World Press Photo 2013, перший приз у категорії «Сингл із щоденного життя». 15 березня, Бірма. Бійці Армії незалежності Качіна, етнічної меншини з північної провінції Качин, п'ють на похоронах одного зі своїх лідерів. Фото Julius Schrank (Німеччина) / De Volkskrant. Цього року 98.671 5.703 фото було подано 130 XNUMX фотографами зі XNUMX різних національностей. Всі переможці є тут бачити.

– Система онлайн-реєстрації паспортів знову запрацює сьогодні після того, як у п’ятницю її було відключено, оскільки того дня поліція хотіла звільнити місце протесту на Чаенг Ваттанавег. Управління консульської служби розташоване в урядовому комплексі на цій дорозі. Щоб надолужити відставання у 4.000 паспортів, паспортні столи по всій країні працюватимуть на годину довше.

Тих, хто не поспішає і не скористається паспортом протягом 20 днів, попросили прийти після цього часу. Агентство радить мандрівникам подавати документи на оформлення паспорта за 40 днів до запланованої дати подорожі.

Онлайн-зв'язок може знову обірватися, якщо сьогодні поліція спробує розчистити перекриту дорогу перед урядовим комплексом. У Національному конференц-центрі королеви Сірікіт відкрито тимчасовий паспортний офіс. Але цей офіс може оформити лише 600 паспортів на день.

– Навколо іспиту ONET студентів Mathayom 6 зі школи Rajavinitbangkhen у Лаксі (Бангкок) знову ширяться чутки. Кажуть, що всі студенти отримали погану оцінку з англійської мови через те, що під час іспиту вимикався мобільний телефон.

Гарна – або насправді не гарна – історія, але історія інша. За десять хвилин до кінця іспиту спрацював мобільний телефон, який студент залишив під кафедрою. Наглядач виніс.

Іспит, який проходив у країні протягом двох днів, визначає, чи буде студент прийнятий до університету. Батьки, які мають гроші, мають другий шлях.

– Брат місцевого політика в Транг був знайдений мертвим позаду свого будинку в Ян Та Кхао вчора. Йому чотири рази вистрілили в спину. Політик є членом ради провінції Транг.

– Я не згадував про це раніше, але гранатометний обстріл також стався за межами Бангкока, а саме в п’ятницю ввечері в Клаенгу (Районг). Четверо учасників антиурядового руху отримали поранення, кілька автомобілів і мотоциклів пошкоджені. Гранату викинули з пікапа, що проїжджав повз. Правоохоронці перевіряють зображення з камер спостереження, щоб встановити особи зловмисників.

– Минулого року вздовж доріг було викрадено електрообладнання та проводку на суму 13,4 мільйона батів, оголосив Департамент автомобільних доріг. Їх відтіснили у 234 місцях. Здобич складалася з трансформаторів (44), електроприладів, проводів (17.449 25 метрів) та розподільних коробок. Роком раніше лічильник був на XNUMX мільйонів бат вище, тому ми рухаємося в правильному напрямку.

– Продавець продуктів харчування загинув після того, як його збили два колеса, які від’єдналися від вантажівки. Ця дивна аварія сталася на виїзді з шосе Банг На-Трат в Банг Паконг (Чачоенгсао). Колеса знайшли за 10 метрів від кузова. Водій вантажівки не зупинився.


Поширені скорочення

UDD: Об’єднаний фронт за демократію проти диктатури (червоні сорочки)
Capo: Центр управління миром і порядком (орган, відповідальний за застосування ISA)
ЦМПО: Центр охорони миру та порядку (відповідальний за режим надзвичайного стану, який діє з 22 січня)
ISA: Закон про внутрішню безпеку (закон про надзвичайні ситуації, який надає поліції певні повноваження; застосовується в усьому Бангкоку; менш суворий, ніж Указ про надзвичайні ситуації)
DSI: Департамент спеціальних розслідувань (ФБР Тайланду)
PDRC: Комітет народних демократичних реформ (очолюється Сутепом Таугсубаном, колишнім опозиційним депутатом від Демократичної партії)
NSPRT: Мережа студентів і людей за реформи Таїланду (група радикального протесту)
Пефот: Народна сила повалить таксинізм (те саме)


Закриття Бангкока

– Сьогодні відбудеться фінальний бій між демонстрантами та поліцією? Лідер дій Сутеп Таугсубан заявив минулої ночі, що очолить «моїх братів і народ» на захист Будинку уряду. Сутеп відповів на плани CMPO цього тижня евакуювати п’ять місць протесту, включаючи Будинок уряду, у разі необхідності силою.

Протестний рух налаштований не віддавати Будинок уряду. Як сказав один лідер: «Уряд більше не має повноважень керувати країною, оскільки він відхилив рішення Конституційного суду». Він розраховує на фінальний поєдинок у понеділок. Сьогодні вранці о пів на сьому група демонстрантів виїхала з Патхумвана до Будинку уряду.

– Поліція вже консультувалася з демонстрантами десять разів і просила їх піти, і тепер їм достатньо, – каже директор CMPO Чалерм Юбамрунг. Цього тижня буде евакуйовано п’ять місць. Якщо не з доброї волі, то з нещастя, погрожує він. Якщо охорона, яка, за його словами, озброєна, чинить опір, поліція може застосувати зброю для захисту.

Це стосується таких місць:

  • Будинок уряду та околиці, включаючи міст Оратай, міст Чамаймаручет і перехрестя Суан Міксаван. Через блокаду чиновники не можуть дістатися до своїх кабінетів.
  • Chaeng Wattana Road. Лідерів протесту Луанг Пу Будду Іссару просять піти; Якщо ні, він може розраховувати на суворі судові дії.
  • Авеню Ратчадамноен між мостами Макхаван і Фан Фа.
  • Мітингувальників біля МВС просять розійтися.
  • Територія біля Міненерго, тому що мітингувальники заважають місцевим жителям.

Чалерм каже, що протестувальники в цих місцях повинні піти до місць розташування PDRC: Патуван і Лумпіні. Газета не згадує про Асок і Сілом.

Погрозливі слова Чалерма, які з'явилися в повідомленні на веб-сайті вчора, повністю відсутні в сьогоднішньому газетному звіті. Тепер газета цитує слова Чалерма: «Операція з відновлення місць протесту — це не припинення протесту, а прохання до демонстрантів надати людям доступ до зон, які можуть поділити всі тайці». Рух транспорту, який наразі заблокований, може відновитись у нормальному режимі, і уряд зможе відновити роботу біля Будинку уряду». У повідомленні також жодного слова про «остаточні розборки».

[Як може бути така велика різниця у звітності між веб-сайтом і газетою? Можливо, є два Шалерми? Або репортери з Bangkok Post великий палець?]

– Лідер протесту Луанг Пу Будда Іссара в районі Чаенг Ваттанавег і поліція погодилися сформувати групу, яка цього тижня продовжить обговорення щодо припинення протесту, щоб урядовий комплекс став доступним.

Вчора монах і комісар Нарес Нантачоте спілкувалися по відеозв’язку протягом 45 хвилин. Монах не хотів приймати поліцію, оскільки був ордер на його арешт. Нарес також не хотів приходити в цивільному, тому що його могли звинуватити в невиконанні службових обов'язків, якщо він не заарештував ченця.

До складу комісії входять представники поліції, армії та охоронці Чаенг Ваттанаподіум. Нарес запропонував сформувати групу, оскільки за останні тижні на це місце вже кілька разів нападали. Попередні контакти з міліцією щодо виселення монах назвав залякуванням, яке не було переговорами. «Ми не перекриваємо дорогу, пропускають усі транспортні засоби».

Вибори

– Нітірат, група «освічених» викладачів права в Університеті Таммасат, закликає виборчу раду не ставити проблему перевиборів у 28 виборчих округах на Півдні на тарілку уряду. У цих округах неможливо було проголосувати за кандидата в депутати через те, що демонстранти зірвали їх реєстрацію в грудні. Власне кажучи, вибори все одно мають бути.

Речник Нітірату Ворачет Пакірут також вважає, що дати, встановлені Виборчою радою для перевиборів на праймеріз 26 січня, і 10.284 2 виборчих дільниць, які не відкрилися 20 лютого, занадто пізні. Вони пройдуть 26, 27 та XNUMX квітня.

Ворашет зазначає, що стаття 127 Конституції вимагає, щоб Палата представників збиралася протягом 30 днів після виборів. За словами Ворашета, аргумент Виборчої ради про те, що попередні перевибори можуть призвести до масових протестів і плутанини, є плодом уяви.

За словами іншого члена Нітірату, перенесення на квітень також може бути кваліфіковано як порушення Кримінального кодексу та нехтування службовими обов’язками. Вимога Виборчої ради, щоб уряд видав новий королівський указ для 28 виборчих округів, не має правової основи в конституції, стверджує Піябут Саенгканоккул. Піябут звинувачує виборчу раду в непродовженні терміну реєстрації в грудні. Перекладання проблеми на уряд він називає «перекладанням відповідальності».

– Сьогодні Виборча рада розмовляє з урядом про перевибори. Видання вважає малоймовірним, що вони дійдуть згоди. Правляча партія Pheu та уряд зберігають свою позицію; Pheu Thai готовий подати позов проти Виборчої ради.

Речник Pheu Thai Промпонг Ноппаріт підлив масла у вогонь вчора. Він сказав, що на зустрічі буде присутній лише комісар виборчої ради Сомчай Срісутіякорн. «Це робить будь-яке рішення малоймовірним».

Я залишу решту повідомлення без згадок. Усе крутиться навколо питання про те, чи повинен уряд видати другий королівський указ про перевибори у 28 південних виборчих округах. Виборча рада цього хоче, уряд – ні. Отже, Конституційний суд зможе прийняти рішення.

www.dickvanderlugt.nl – Джерело: Bangkok Post

Повідомлення редакції

Розділ «Останні новини Бангкока» скасовано та буде відновлено, лише якщо для цього буде причина.

Бангкок Шатдаун і вибори в зображеннях і звуку:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

9 відповіді на “Новини з Таїланду – 17 лютого 2014”

  1. Дік ван дер Лугт говорить

    Сенсація Протестувальники сьогодні силою увірвалися до Міністерства освіти, вимагаючи від працівників залишити роботу. Другий найвищий посадовий бос, Фаніт Меесунторн, дав персоналу дозвіл піти додому близько полудня. Чи зробили вони це, у звіті не зазначено. Потім протестувальники розійшлися.

  2. Дік ван дер Лугт говорить

    Сенсація Сотні фермерів чекають перед офісом Міністерства оборони на Чаенг Ваттанавег, де працює прем’єр-міністр Їнглак, доки вона не вийде. Вони прорвали загородження з колючого дроту, але в будівлю не потрапили. Фермери хочуть поговорити з Їнглак про виплати за повернутий рис, якого вони чекали місяцями. З четверга вони розмістилися в Міністерстві торгівлі в Нонтхабурі. До оборонного відомства дорога пройшла дуже комфортно на автобусі.

  3. Дік ван дер Лугт говорить

    Сенсація «Прем’єр-міністр Їнглак не матиме можливості тут працювати; ні в цьому житті, ні в наступному». Про це сказав лідер дій Сутеп Таугсубан після того, як він очолив тисячі демонстрантів з Патумвана, доповнених іншими групами, у марші до Будинку уряду. Сутеп кинув виклик директору CMPO Чалерму Юбамрунгу повернути окуповану територію в протестувальників. Демонстранти заблокували деякі передні та тильні входи бетонними блоками.

  4. albert.vink говорить

    Ведучий: Питання до редакції надсилайте редакції.

  5. Роберт Пірс говорить

    Якщо я правильно пам’ятаю, газети були попереджені згідно із законом про надзвичайний стан не публікувати повідомлення, які можуть ще більше розпалити емоції (тобто цензура). Це, окрім звичайних журналістських недоліків, може бути причиною дивних репортажів або їх повної відсутності з певних питань.

    • пограбувати корпер говорить

      Повністю згоден з Робом Пірсом. Крім того, було б краще, якби новини з Nation також переглядалися, інакше це було б надто важкою роботою для Діка, який інакше тримає нас добре в курсі.
      Я думаю, що Nation часто кращий за більшу, але більш поверхневу Bangkok Post.

      • Дік ван дер Лугт говорить

        @ Роб Корвер, Роб Пірс Мені здається малоймовірним, чи є самоцензура причиною різноманітних цитат із Чалерма в цьому конкретному випадку. Особисто я вважаю, що журналісти BP не читають власний продукт – це також трапляється в Нідерландах, я знаю зі своєї професійної історії. Що стосується пропозиції також проконсультуватися з The Nation. Я не роблю цього з трьох причин: я вважаю, що англійська мова в BP краща і легша для читання, я вважаю макет більш приємним і доступним, і це займе надто багато часу. Окрім The Nation, є й інші медіа, за якими варто стежити, але це зробило б мій робочий день дуже розтягнутим.

  6. Дік ван дер Лугт говорить

    Надзвичайні новини (розширене повідомлення) «Прем’єр-міністр Їнглак не матиме можливості тут працювати; ні в цьому житті, ні в наступному». Про це сказав лідер дій Сутеп Таугсубан після того, як він очолив тисячі демонстрантів з Патумвана, доповнених іншими групами, у марші до Будинку уряду.

    Сутеп кинув виклик директору CMPO Чалерму Юбамрунгу повернути окуповану територію в протестувальників. Демонстранти заблокували бетонними блоками деякі передні та чорні входи і не тільки.

    Той, хто уважно подивиться на фото (дивіться завтрашні «Новини Таїланду») і знайомий із будівництвом будинків у Таїланді, побачить, що бетонний розчин замішують у великій ємності. Інші демонстранти зайняті з’єднанням між собою бетонних елементів загородження.

    Після облоги Сутеп повернувся до Патумвана зі своїми учнями, залишивши кілька демонстрантів для охорони місця. За словами Сутепа, щоранку охорону підсилюють дві тисячі демонстрантів. Демонстранти не заходять на територію Будинку уряду, а залишаються поза ним. Вони вважають, що не порушують НП.

  7. Дік ван дер Лугт говорить

    Сенсація Рекордні 30 мільярдів бат було знято сьогодні вкладниками Державного ощадного банку (GSB), головним чином у Великому Бангкоку та на Півдні. Висока сума свідчить про те, що вкладники незадоволені міжбанківською позикою для Банку сільського господарства та сільськогосподарських кооперативів (BAAC).

    Ця позика призначена для виплат фермерам, які місяцями чекали грошей на повернутий рис. (Див. також пост. Профспілка проти міжбанківського кредиту; протест фермерів триває).

    Директор GSB Воравіт Чайлімпамонтрі каже, що ця позика не має нічого спільного із суперечливою іпотечною схемою рису, а спрямована на поповнення ліквідності BAAC.

    Клієнти та критики цьому не вірять, адже уряд уже деякий час намагається позичити гроші. Профспілка GSB вимагає скасувати кредит.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт