Коли тайські студенти закінчують навчання, вони майже не розмовляють англійською, і це може стати серйозною проблемою для країни, коли Економічне співтовариство АСЕАН набуде чинності в 2015 році, попереджають науковці.

Тоді ринок праці буде відкритий для працівників з усіх десяти країн. Такі країни, як Сінгапур і Філіппіни, мають перевагу з робочою силою, яка набагато краще розмовляє англійською.

Міністерство освіти усвідомлює це і тому оголосило 2012 рік англомовним роком. Він хоче, щоб студенти говорили англійською щопонеділка.

- Виконавчий директор центрального банку був критикований колишнім міністром фінансів за те, що він наважився не погодитися з урядом щодо управління боргом FIDF у 1,14 трильйона бат. Вірабонса Рамангкура називає своє ставлення «нездоровим підходом до демократії».

Корн Чатікавані, міністр фінансів у попередньому уряді, вважає атаку невиправданою. «Центральний банк має право протидіяти будь-якій політичній ініціативі, яка впливає на його незалежність і діяльність».

Проблема зосереджена на виплаті відсотків за зобов'язаннями Фонду розвитку фінансових інститутів (FIDF), які виникли під час фінансової кризи 1997 року для підтримки банків і фінансових установ, що перебувають у важких ситуаціях. Спочатку уряд хотів перевести ці платежі до центрального банку, але після протестів банку було знайдено компроміс, згідно з яким тайський банківський світ міг би сплатити (частково) витрати.

– Незважаючи на введення надзвичайного стану на Пд Таїланд Уряд Таїланду не досяг успіху в переслідуванні повстанців. 75 відсотків справ, переданих до суду, провалюються через відсутність доказів. Одну справу було передано аж до Верховного суду, який зрештою виправдав підозрюваного. Справа коштувала уряду 1,5 мільйона бат. Насильство на Півдні вступає в дев'ятий рік.

«Заходи, які вживатиме уряд проти повеней, призведуть до економічного зростання на 7 відсотків», – прогнозує міністр торгівлі Кіттіратт На-Ранонг. Він упевнений, що пропоновані інвестиції в 350 мільярдів бат в проекти управління водними ресурсами підвищать довіру інвесторів, похитнулися минулорічними повенями.

– Найбільш розшукуваного вбивцю на Півдні заарештували в Бангкоку, куди він втік разом із чотирма дружинами. Колаватчара Сукракса (42) стягнув 150.000 XNUMX бат за вбивство. Його розшукували за п'ять вбивств, торгівлю наркотиками та незаконне зберігання вогнепальної зброї.

– Поліція Накхон Ратчасіми стверджує, що кількість крадіжок автомобілів у провінції зменшилася з 10 до 2 на місяць. Вона пояснює це посиленням перевірок документів на авто.

– Близько 1.000 тикових дощок було вилучено в Мае Хонг Сон. Дошки якраз група чоловіків вантажила на вантажівку, коли повз проїжджав військовий патруль. Дошки також ховали біля річки. Чоловікам вдалося втекти.

– Сомродж Хукіттікасем, викладач Технологічного університету Раджамангала в Суріні, стурбований зменшенням кількості слонів. За його словами, причиною цього є нелегальна торгівля слоновою кісткою та зростання попиту на неї з-за кордону. Сомродж закликає населення зайняти сильнішу позицію проти торгівлі слоновою кісткою та споживання органів слона.

– Виробники каучуку погрожують викинути каучуковий латекс перед будинком прем’єр-міністра Їнглак у середу на знак протесту проти зниження ціни. Про це вчора вирішили представники фермерів 14 південних провінцій. Вони вимагають від уряду щось зробити зі зниженням цін.

– Наприкінці минулого місяця власника ювелірного магазину в Сіломі знайшли мертвим у своєму Mercedes Benz. Вчора поліція оголосила підозру зловмиснику. За даними поліції, підозрюваний заявив, що вбив ювеліра, оскільки виявив, що той (жертва) вкрав у нього метамфетамін. Зазначається, що підозрюваний мав двох спільників. Знаряддя вбивства поки не знайдено. За словами сестри потерпілого, історія з наркотиками не відповідає дійсності. Підозрювана нібито позичила великі суми грошей у свого брата. Нещодавно він перекрив грошовий кран.

– Пропозицію призначеної урядом Комісії з верховенства права національної незалежності відмовитися від формування зборів громадян під час перегляду конституції, а замість цього сформувати комісію з 33 осіб, відхиляється опозиційною партією Демократи, яку називають диктаторською. Комітет відхиляє асамблею, оскільки багатьом членам, ймовірно, бракує досвіду, а в асамблеї також можуть домінувати групи, пов’язані з урядом. Демократи цікавляться, які критерії комітет хоче використовувати при комплектуванні такої групи.

– Ерозія вздовж південного узбережжя, яке нещодавно постраждало від штормів і високих хвиль, є результатом будівництва глибоководних портів, вважають місцеві селяни.За словами члена екологічної мережі Bang Saphan, їх ніколи не було проблеми перед початком будівництва глибоководного порту в Банг Сапхані. Тепер частина з них телята щороку пасмо вимкнено. За словами Департаменту морських і прибережних ресурсів, історія селян правдива. Заходи, вжиті на даний момент, мало вплинули, каже джерело в службі.

– Повені та підвищення мінімальної заробітної плати 1 квітня можуть бути використані роботодавцями для заміни працівників машинами, побоюється Йонг’ют Чаламвонг, директор із дослідження праці Таїландського дослідницького інституту розвитку. Chalee Loisung, президент Таїландської федерації працівників електронної та електричної техніки, не вважає цю можливість неможливою. За його словами, багато роботодавців стурбовані підвищенням мінімальної зарплати до 300 батів на день. Це може вплинути на нарахування премій і щорічне підвищення зарплати.

– Транспортні компанії погрожують перекрити автомагістралі 20.000 тис. вантажівок, якщо подорожчання СПГ (стисненого природного газу) продовжиться. З 2009 року СПГ коштував 8,5 бат за кілограм, але в цьому році ціна поступово зросте до 14,5 бат у грудні. Кабмін розгляне це питання завтра. Минулого тижня Федерація наземного транспорту Таїланду висунула ультиматум: відкладіть план або завтра почнемо блокаду. PTT Plc, єдиний постачальник CNG, заявив, що станом на грудень він зазнав накопичених збитків у 31 мільярд бат. Цього року це може стати 41 мільярд, якщо ціна не підвищиться. У Малайзії СПГ коштує 6,5 бат за кілограм. Таїланд отримує 24 відсотки газу з Бірми.

– Кажуть, що третина персоналу поліцейської дільниці в Убон-Ратчатані має зв’язки з торгівлею наркотиками. Саме тому віце-прем'єр-міністр Чалерм Юбамрунг наказав провести розслідування. Чалерм почув скаргу на агентство вчора під час свого візиту до провінції Накхонратчасіма.

www.dickvanderlugt.nl

10 відповідей на “Короткі новини Таїланду – 8 січня”

  1. Корнеліус ван Кампен говорить

    Звичайно, вони також можуть вивчати китайську мову. Також зараз в Таїланді важливі долари
    обмін на китайські гроші. А якщо в Китаї (після всього, що сталося в світі)
    теж спалахне війна? Ви, звичайно, можете зробити ставку на найкращого коня, як у минулому з японцями. Але потім знову вибрати не ту сторону?
    Я б просто дотримувався англійської. Французи та німці також зробили це.
    Вони завжди вважали свою мову найголовнішим у світі.
    Як щодо іспанської? Одна з найбільш розмовних мов у світі. Тепер вони також вивчають правильну англійську мову в школі.
    Але з тайцем ніколи не знаєш.
    Можливо, російська є обов’язковою в школах Паттайї та околиць?
    Гумор має залишитися.
    Кор.

  2. ой шоу говорить

    Щодо англійської мови:
    Хіба це також не пов’язано з рівнем освіти в Таїланді, оскільки він надається урядом? . Одна з доньок мого друга працює бухгалтером в університеті в Удонтхані. Але вона майже не розмовляє англійською, і коли нещодавно їй довелося пояснити мамі щось про бухгалтерський облік (що є частиною її навчання), вона не змогла.
    Однак інша її дочка (10 років) ходить у приватну школу і вже вивчає англійську та китайську.

    • дік ван дер лугт говорить

      Ендрю Біггс колись присвятив цьому колонку в Brunch. Студенти знають все про граматику з огляду на письмовий вступний іспит до університету, але не практикують говоріння та аудіювання.
      Інший колумніст з освітою в Англії одного разу витер підлогу університетським іспитом з англійської. Відповіді (опубліковані в Інтернеті) виявилися повними помилок.
      Вважаю, що навчання в приватних школах якісніше, особливо якщо англійську мову викладає носій.

    • дік ван дер лугт говорить

      Ось стовпець, на який я посилався у попередній відповіді:

      Свято невдач
      15 січня 2011 року – Завтра Всесвітній день учителя. Аргліт Буняї присвячує цьому цинічний коментар у своїй щотижневій колонці в Bangkok Post. «Свято неуспішності», — пише він, нагадуючи, що більшість учителів-предметників провалили іспити зі свого предмету. Він також вказує на 2.715 навчальних закладів, які, очевидно, необхідні для підготовки студентів до вищої освіти.
      Але Аргліт натрапив на найшокуючий приклад низької якості освіти в книзі, призначеній для підготовки студентів до вступного іспиту в найпрестижніший університет Таїланду. Він відповів на зразки запитань і помилився, хоча він є носієм англійської мови з 21 роком британської освіти за моїм плечем. Щоб переконатися, він перевірив у підредакції газети. Висновок: опублікований університетом підручник насправді був цілковитою тратою часу.
      (NB Arglit Boonyai раніше був головним редактором Guru, і його внески також сочилися освіжаючим цинізмом.)

  3. gerryQ8 говорить

    Немає відповіді на новини, але на рекламу Austrian Air про політ до Брюсселя. Ви коли-небудь пробували це? Я згоден; 10 квітня в Брюссель і 10 липня назад в Бангкок. Всі рейси заповнені. Що це за реклама?

  4. Фердинанд говорить

    Дякую за «короткі новини». Звичайно, ми читаємо все в Nation і Bangkok Post, але приємно, коли статті перекладаються нідерландською мовою та іноді трохи пояснюються. Категорично не видаляйте цей розділ з блогу.

    • Пітер говорить

      Розділ коротких новин є причиною того, що я входжу щодня.

      Одним словом, слава тому, хто зробив це можливим.

      здорового і теплого 2012 року

      г Петро

  5. Алеччо говорить

    Під час нашого останнього перебування на острові Самуї в жовтні 2011 року стало зрозуміло, що більшість обслуговуючого персоналу в індустрії громадського харчування складається з Бірми.
    У цій колишній англійській колонії англійською розмовляють набагато краще, ніж у Таїланді.
    Після багатьох років у Таїланді, якщо я розмовляю та трохи розумію тайську, бірманці мене більше не розуміють!
    Шкода, тому що таким чином на тайську економіку впливають гастарбайтери, які, як повідомляється, дешевші, ніж самі тайці. І коштували вони не дорого!!

    • Ганс говорить

      У прачуап-Кхірі-кан ці дівчата отримували від 100 до 150 бат на день, працюючи більше 12 годин, готелі з ресторанами, в основному тайські туристи, тому вони також могли брати чайові.

      Крім того, я не говорю жодного слова англійською. На місцевих рибальських човнах також багато бірманців.

  6. лудо говорить

    письмовий вступний іспит разом із командою oney під столом приблизно 100000 XNUMX бат b, безумовно, буде успішним. порада пройти.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт