Шановні читачі,

У мене є запитання, чи міг би хтось перекласти цей текст на тайську мову? Я хочу витатуювати текст на тайській мові на спині! Це в пам'ять про мого померлого друга. Це текст:

«Все, що має початок, має кінець. Помиріться з цим, і все буде добре».

Це вислів Будди.

З повагою,

Олав

22 відповіді на “Хто може перекласти цей текст тайською мовою для татуювання?”

  1. Джон говорить

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ล ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  2. дельфін. говорить

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ล ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  3. Ліз говорить

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ล ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
    Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī

    через переклад в Інтернеті

  4. Ліліан говорить

    Якщо це заклинання Будди, має бути його офіційна або оригінальна версія. На вашому місці я б це шукав. Перш ніж ви це усвідомите, ви будете ходити навколо з дивною мовою.

  5. fokko говорить

    Це переклад мого тайського партнера Пона. Написаний як буддист.

    Більше інформації докладніше
    Більше інформації ยดี.

    Мвг
    fokko

  6. Тіно Куіс говорить

    Шановний Олафе,

    Це переклад згаданого вами заклинання. Це з Google Translate, трохи відредагований, але я запевняю вас, що це хороший переклад. Можливо в інших є кращий переклад.

    Додаткова інформація Підпис до зображення ขึ้น

    Фонетично: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jàang tjà die: khûn

    Я також шукав тайськомовні веб-сайти, але не зміг знайти цю цитату, хоча вона відображає буддистську філософію «все швидко псується».

    Тоді Роб В. надав мені цей веб-сайт, на якому сказано, що це підроблена цитата з Будди.

    https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/

    Якщо вам потрібна справжня цитата з Будди з таким значенням, зверніться до вченого ченця. Візьміть із собою наведений вище текст. Я не міг.

    • Роб В. говорить

      Звичайно, слово «фейк» слід сприймати легковажно. Цитата, безсумнівно, звучить буддистсько і вшановує останніх. Чернець може знати про офіційну цитату подібного ефекту (хоча навіть там ви можете задатися питанням, чи справді вона вийшла з вуст Сіддхартхи). Важливо, щоб цитата вас зворушила. Але, сподіваюся, ви цінуєте інформацію навколо нього, яка допоможе вам помістити його в контекст.

    • Тіно Куіс говорить

      Я придумав коротшу та потужнішу версію з таким же змістом. Звучить краще. Ви повинні зробити це.

      Більше інформації

      rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap

      прийняти рапрое
      anittjang (буддійський термін) непостійність
      koh khuu є, дає
      сантіфаап мир

  7. хм говорить

    Більше інформація จะดี “

  8. Френк говорить

    знайшов його для вас за посиланням вище. Учитель тайської мови переклав це як міг. нижче:

    Більше інформації ามกาลเวลา (สัจธรรม)
    З повагою, Suphawadee Pepsi
    Уроки тайської мови в Нідерландах

  9. Joop говорить

    Більше інформація จะดี ”
    «Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk xỳāng ca dī»

    через гугл перекладач…………..
    Чи могли б ви зробити……….

    успіх

    • Роб В. говорить

      Перекладач Google часто працює в правильному напрямку, але переклади не завжди є цілком правильними. Граматика, а також словниковий запас іноді дещо несправні, іноді виходять дуже криві або смішні тексти. Так приємно широко перекладати та розуміти текст, але для правильного перекладу НЕ варто використовувати Google Translate.

      Мене вражає, що – якими б добрими намірами вони не були – половина відповідей використала це. Тоді вам краще розпочати піонерство з thai-language.com або скористатися одним із перекладів, зроблених людиною (Fokko, Tino, Frank). Якщо необхідно, зупиніть його знову як додаткову перевірку на наявність помилок при написанні через збірку пошуку тайської мови:
      http://www.thai-language.com/BulkLookup

  10. Саймон говорить

    Привіт Олафе,

    Особливо, що ви щойно вибрали цей текст.
    Я роблю картину, в якій цей текст буде розміщений на тлі осіннього листя.
    Можливо, вас це зацікавить.

    Саймон

  11. підтримка говорить

    Незважаючи на те, що я погано знаю або зовсім не знаю тайської мови, вражає те, що той самий переклад не завжди представлено вище.

    Тож я дійсно був би дуже обережним, перш ніж ви ходите з тайським текстом, який не відповідає вашим бажанням.

  12. Вімат говорить

    “ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้นก็สิ้นสุด ลงแล้ว
    Підпис до зображення "

  13. Ерік говорить

    Кілька порад, напр. що потрібно запитати себе:

    -Більшість наведених вище перекладів зроблені з добрими намірами, але забудьте про все, що надходить від Google Translate, особливо якщо ви хочете зробити це татуюванням.
    -Як уже згадувалося вище: це справді цитата з Будди?
    Я б не перекладав це дослівно, але запитайте тайця, чи знає він заклинання з подібним значенням тайською мовою, і бажано трохи коротшим
    -Це виключно для себе? Більшість тайців не дуже люблять татуювання, пов'язані з буддизмом. Якщо ви це зробите, не кладіть його десь нижче на своєму тілі, як-от ноги чи стопи, заради Бога. Це напрошується на неприємності.
    -О, і знайдіть трохи приємніший шрифт, ніж тип за замовчуванням, це справді негарно.

  14. Вінні говорить

    Насправді дивно наносити на власне тіло текст, який ти сам не можеш прочитати.
    Ідея хороша, але ви можете викласти її англійською.
    Тоді ви можете прочитати це самі, я маю на увазі.
    Або вивчіть тайську мову, тоді вона сподобається вам ще більше.

  15. Тонна говорить

    Будьте обережні з перекладами Google. Тому я часто перекладаю переклад назад, щоб перевірити

    Наступний (вище) переклад на тайську виходить добре під час перекладу на нідерландську в Google:

    Більше інформації Більше інформації จะดี
    Все, що має початок, закінчилося. Помиріться з цим, і все буде добре.

  16. дельфін. говорить

    Трохи поміркувавши, мені здається, що було б кращою ідеєю, наприклад, переробити прах вашої дівчини в ювелірний виріб. Оскільки ти не вмієш читати по-тайськи, вони можуть щось покласти тобі на спину відразу… . Також залишається відкритим питання, чи оцінить це можлива нова дівчина ... . У будь-якому випадку, подумайте про це...

  17. Ганс ван дер Веен говорить

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ล ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  18. Петервз говорить

    Більшість перекладів, які я бачу тут, зроблені Google Translate. Дивно, але текст досі добре написаний тайською мовою. Тим не менш, усі переклади дуже дослівні. Якщо це справді оригінальна цитата самого Боїди, то, я думаю, вам доведеться шукати цитату палі. На жаль, я з ним недостатньо знайомий. Найкраще запитати у Фра Аджарна.

  19. КОЛО КІЄСА говорить

    якщо у вас є прах від вашої дівчини, ви можете використати його, щоб зробити татуювання, що дає ще більш інтимне уявлення та відчуття, що ви завжди носите її з собою.

    удачі в лікуванні вашого горя.

    З повагою, Kees Circle


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт