Шановні читачі,

Мені робили післяопераційну МРТ в Бумрунграді через стару грижу. Зараз маю висновок рентгенолога. Англійською мовою, але також з медичними термінами та кваліфікацією.

Важко інтерпретувати та зробити вибір для продовження. Тому переклад (медичний) для неспеціаліста необхідний, особливо при підготовці до розмови з нейрохірургом. Хтось може порадити?

Met Vriendelijke Groet,

Klaasje123

13 відповідей на “Запитання читача: звіт МРТ англійською мовою, хто може порадити?”

  1. Джон говорить

    Ці люди можуть це перекласти.
    Дуже приємні та надійні люди.
    Він голландець, тому ви можете спілкуватися голландською.

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Успіх.

  2. Джеральд говорить

    Якщо ви хочете, ви можете надіслати звіт. Я фізіотерапевт.

    • Джо Біркенс говорить

      Привіт Джеральд,
      Чи можу я зв'язатися з вами електронною поштою?
      [захищено електронною поштою]

  3. Маартен Біндер говорить

    Klaasje 123, якщо ви ще не зрозуміли, я можу вам допомогти.

  4. Гаррі говорить

    Було те саме в 2010 році. Але також скани від AZ Klina - Brasschaat (B) і Amphia - Breda.
    Переклад у три кроки: СПОРШУ перетворіть англійську на голландську. Потім знайдіть невідомі терміни у Вікіпедії, переключіться з E на NL і .. тоді багато медичних проблем стане зрозумілішим. Якщо необхідно, обговоріть це зі своїм лікарем загальної практики або іншим медичним працівником. Потім шукайте додаткові пояснення на різних голландськомовних сайтах (та E). Зрештою, ви досить добре знаєте, що у вас є, що з цим можна зробити тощо. Це робить вас «наполовину лікарем».
    Запрошувати неспеціаліста перекладати такий звіт безглуздо, тому що зрештою ви розумієте його стільки ж, скільки звіти з лікарень B і NL. Вони створені не для пацієнтів, а для лікарів.

  5. саданава говорить

    Моя дружина є хірургом у лікарні в Таїланді, вона може добре перекласти та пояснити це для вас, якщо бажаєте. Будь ласка, повідомте редакцію, якщо потрібна допомога. Категорично не намагайтеся скласти головоломку самостійно! Або використовувати вікі. Wiki може бути написаний кожним і, звичайно, не завжди надійний.

  6. Маартен Біндер говорить

    Клаас’є, я лікар і роками працюю з радіологами.

    • Джо Біркенс говорить

      Привіт Мартен,
      Чи можу я зв'язатися з вами електронною поштою?
      [захищено електронною поштою]

  7. Ерік кн говорить

    Ви можете знайти значення кожного слова за допомогою Google.
    Якщо потрібно, то перекладіть Google Translate

  8. Лекс к. говорить

    Шановний Klaasje123,
    Я сам робив кілька МРТ, у мене є ще кілька тут на CD-ROM, єдиний, хто може правильно інтерпретувати МРТ для вас, це радіолог, який зробив це, враховуючи призначення та файл лікаря. невролог (у мій випадок).
    Будь ласка, не турбуйтеся про це самі, залиште це спеціалістам у лікарні, навіть лікарі з УВВ не «читають» ці речі, бо ви не маєте знань.
    Є 2 варіанти; або ви довіряєте своєму тайському лікарю і дозволяєте йому робити свою справу на основі цієї МРТ, або ви повертаєтесь до Нідерландів, щоб зробити там нову з голландськими термінами, але це мало для вас користі, навіть із перекладом, оскільки більшість цих терміни насправді є жаргоном, і за ними стоїть багато досліджень.

    з повагою,

    Лекс К.

  9. Девіс говорить

    Медична термінологія універсальна, її не просто перекладають.
    Звичайно, не через програми перекладу в мережі. Вас можуть ввести в оману, ви цього не хочете.
    Зверніться до нідерландськомовного експерта, він може пояснити вам людською мовою, що написано в протоколі (звіті). Пропозиція вже була зроблена вище.
    Удачі!
    Девіс.

  10. Джо Біркенс говорить

    У мене те саме запитання, що й у Klaasje123, у мене також є нещодавній звіт МРТ із великою кількістю англійських і особливо латинських технічних термінів. Я бачу кілька корисних відповідей вище, де експерти пропонують допомогу. Як я можу зв’язатися, наприклад, з Джеральдом, Мартеном Вазбіндером або Саданавою?
    Це не змінює того факту, що я повністю довіряю своєму ортопеду і він теж все добре пояснює. Але тим не менше мене дуже цікавить дослівний висновок МРТ.

  11. Klaasje123 говорить

    Шановні блогери,

    Ці відповіді приголомшливі. Ще раз підтверджує право на існування блогу Таїланд. Буду радий скористатися пропозиціями, а також прислухатися до попереджень.

    вітання,

    Klaasje123


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт