Тайська падчерка змінила ім'я, а паспорт?

За надісланим повідомленням
Geplaatst в Питання читача
Ключові слова:
27 вересня 2018

Шановні читачі,

Моя падчерка має дозвіл на постійне проживання, термін дії якого закінчується у вересні 2019 року. Зараз вона живе в Таїланді, але все ще хоче повернутися до Нідерландів. Зараз у мене проблема полягає в тому, що вона змінила своє ім’я (здається, це нормально для Таїланду). Термін дії поточного паспорта закінчився, і їй доведеться подати заяву на отримання нового паспорта, перш ніж повернутися до Нідерландів, але тепер там буде вказано її нове ім’я. Чи викличе це проблеми, якщо вона візьме з собою свій старий паспорт?

І яких проблем вона може очікувати з відновленням свого документа на проживання тут, у Нідерландах, на якому є її старе ім’я?

З повагою,

Alex

11 відповідей на “Тайська падчерка змінила ім’я, як це працює з її паспортом?”

  1. Гер Корат говорить

    Отримайте свідоцтво про зміну імені від amphur, потім перекладіть його англійською мовою в офіційному бюро перекладів і легалізуйте цей переклад урядом Таїланду. І тоді ви можете легалізувати цю тайську легалізацію в голландському посольстві. Тоді ви виконали всі вимоги.

    Тоді є також просте та дешевше рішення. Ви також можете порадити їй знову взяти своє оригінальне ім'я, як вказано на амфурі. Потім ви подаєте заявку на отримання нового паспорта з тим же іменем, що й у голландському документі на проживання. І коли вона отримає новий тайський паспорт, вона може повернутися в амфур, щоб знову змінити своє ім’я, якщо захоче.

  2. Роб В. говорить

    У разі зміни імені також є офіційний акт, який це підтверджує. Попросіть його офіційно перекласти (також можливий англійський, голландський, німецький або французький) і легалізуйте документ і переклад у Міністерстві закордонних справ Таїланду, а потім у посольстві Нідерландів.

    Потім вона може показати ці сертифікати на тайському та голландському/європейському кордоні за запитом. Тоді я повідомляв би про зміну назви в муніципалітет, який потім міг би змінити це в BRP (персональна реєстраційна система, раніше GBA) або сказати вам, що вам потрібно зробити, щоб використовувати тут правильну назву. IND пов’язано з BRP, і якщо назва або щось змінюється на BRP, IND також має бути проінформовано тут автоматично (і тому млин має працювати автоматично). , я все одно звернувся б до муніципалітету IND щодо видачі нової карти проживання VVR.

    • Гер Корат говорить

      Бажано без перекладу іншою мовою, крім англійської. Тому що як тільки вона прибуває в аеропорт Суварнабхумі, її просять надати візу до Нідерландів. Добре, скажіть працівнику біля стійки, а також під час посадки на літак, що написано на бланку німецькою чи французькою, крім тайської. Вважайте, що вам заборонено продовжувати, тому що хто сказав їм, що документ, перекладений іноземною мовою, містить правильний текст. Тому англійську мову краще показувати під час реєстрації та посадки на літак. Навіть подумайте, що вам відмовлять у легалізованому документі англійською мовою, тому що це не доказ проживання. віза, а лише підтвердження зміни громадянства. Тому вона не може показати правильну візу, оскільки вона має іншу назву, тому авіакомпанія їй відмовить.

      • Роб В. говорить

        Погодьтеся, що перевага надається англійській мові, я просто вказую, що Нідерланди приймають, щоб усі варіанти були зрозумілими, і комусь не довелося думати, що «це божевілля, що Нідерланди не приймають нідерландську». Співробітники стійки в аеропорту майже виключно тайці, тож вони, ймовірно, зрозуміють, якщо ви пред’явите свій паспорт, перепустку VVR і (за запитом) документ.

        Я б відразу мав готові акти на руках, але не пред'являв їх відразу. У мене таке відчуття, що якщо ви дасте більше, ніж те, що прямо вимагають (проїзні документи), ваші чиновники та інші співробітники перейдуть лише в режим Шерлока Холмса.

        Якщо, незважаючи на паспорт+ВВР+сертифікати, вони все ще відчувають клопоти на стійці реєстрації авіакомпанії, то обов’язково просіть менеджера. І якщо вони теж цього не розуміють, я б попросив їх звернутися до KMar Нідерландів, яка займається цими питаннями. Але авіакомпанії інколи обирають варіант, який краще безпечно, ніж шкодувати, і іноді помилково намагаються відмовляти людям через страх штрафів, які вони отримають, якщо візьмуть людей, які явно не мають відповідних документів.

  3. Річард говорить

    Якщо вона придбала квиток на зворотний рейс, це може спричинити проблеми під час реєстрації в авіакомпанії, тому виділіть на це додатковий час. Якщо є різниця між паспортом і дозволом на проживання, це може спричинити проблеми під час в’їзду до Нідерландів. Легалізований документ говорить лише про те, що документ є перекладом оригінального документа. Цей документ не має жодної цінності, поки його не прийме муніципалітет. Оскільки між посвідкою на проживання та паспортом є різниця, Marechaussee може спробувати зв’язатися з Міністерством закордонних справ Таїланду. Я отримав це по телефону в подібній ситуації. Вони можуть бути поблажливими, але мають на це право.
    Порада Ґер-Хората не така божевільна, щоб змінити ім’я на те саме, що й у посвідці на проживання. Новий вид на проживання коштує 134 євро, залежно від віку. Але після зміни BRP візьміть до уваги час очікування в IND щонайменше 7 тижнів, навіть якщо це лише адміністративна дія.

    Правильний спосіб - попросити зворотну візу в посольстві Нідерландів, але це коштує додаткових грошей і часу.

    • Роб В. говорить

      Це добре, напам'ять я б не знав, але обов'язково запитав би в посольстві про зворотню візу з правильним ім'ям.

  4. Ko говорить

    Питання: чи вона сама змінила це прізвище, що справді дуже часто буває, чи змінила його також у посвідченні та інших офіційних документах? Будь-хто може змінити свій позивний, якщо у ваших документах нічого не зміниться, нема про що хвилюватися. Моє паспортне ім’я також не є моїм псевдонімом, якщо ви знаєте, яке ім’я вводити та що.

  5. Берт говорить

    Моя (пад) дочка теж змінила ім'я, прізвище та ім'я. Тут ажіотаж, за порадою монахів вибирають нове ім'я, на щастя. Ті, хто це зробив, досі просто використовують своє «старе ім’я», принаймні те, яке я знаю.
    У неї також є нідерландський паспорт, і коли його потрібно було продовжити в посольстві Нідерландів, вона просто взяла з собою всі документи та старий паспорт. Без проблем.
    Зовсім не проблема, якщо подорожувати з двома паспортами.

  6. Роб В. говорить

    Мій покроковий план був би таким, і я б взяв ще принаймні 2-3 тижні і почав сьогодні, щоб не втрачати час:
    1. оформити документ на ім'я в амфурі (муніципалітет)
    2. Перекладіть це офіційно англійською мовою
    3. Легалізуйте офіційний акт і завершені мови перекладу в Міністерстві закордонних справ Таїланду в Бангкоку
    4. Відвідайте посольство для легалізації обох документів, якщо записаєтеся на це, відразу запитуйте про зворотну візу.
    5. Зверніться до авіакомпанії, щоб змінити ім'я на квитку
    6. В аеропорту: старий паспорт, новий паспорт, карта проживання VVR, тайська довідка та переклад. Покажіть нову перепустку та ВВР, тримайте напоготові документи та старий паспорт. У разі клопоту: ввічливо наполягати на менеджері, звертатися до KMar тощо.
    7. У Нідерландах відвідайте муніципалітет, щоб відкоригувати дані BRP. Потім, якщо необхідно, зверніться до IND, але це має відбутися автоматично.
    8. Звичайно, оформити нову перепустку ВВР із правильним ім’ям, яка триватиме лише рік, але нова перепустка НЕ ​​дає право на проживання, яке ще потрібно оформити у 2019 році.

    Просто повертатися до старого імені для тайського паспорта зі старим ім’ям, а потім знову змінювати ім’я, мені не здається розумним. Зрештою, є різниця між її офіційним ім’ям, яким вона відома владі Таїланду, та іменами в її проїзних документах тощо. І тоді при наступному оновленні паспорта вона все одно зіткнеться з усією історією зверху, що імена відрізняються. Мені здається, що єдиною альтернативою є утримання від зміни назви (реверсування), якщо вищевказані кроки викликають надто багато клопоту, клопоту та витрат.

  7. Alex говорить

    Шановний форум,

    Дякую за всі відповіді на моє запитання, я збираюся вибрати найпростіший шлях і пораджу їй скасувати зміну імені.
    Тоді все знову, як це відомо тут, у Нідерландах, муніципалітетом та IND.
    Знову дякую.

    Alex

  8. Ервін Флер говорить

    Шановний Алекс,

    По-перше, «у моєї падчерки є посвідка на постійне проживання, яка закінчується у вересні 2019 року».
    Зберегти її старе ім'я не проблема, що можливо.
    Кожен, хто є тайцем, має ім’я (включаючи мене як іноземця).

    Документ на проживання не закінчується протягом невизначеного періоду часу, якщо ви змінюєте своє ім’я, і це має значення
    вищезазначені проблеми.
    Вона може просто виїхати зі своїм голландським документом, оскільки це передбачає зміну імені
    Це має статися в Нідерландах.

    Met Vriendelijke Groet,

    Ервін


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт