Питання читача: Тай народила, а мама повертається додому на 3 місяці

За надісланим повідомленням
Geplaatst в Питання читача
Ключові слова: ,
17 серпня 2016

Шановні читачі,

Чи прийнято в Таїланді, що коли дочка народжує дитину, її мати приїжджає жити з донькою на 3 місяці, щоб допомогти?

З повагою,

Петра

12 reacties op “Lezersvraag: Thaise is bevallen en moeder komt 3 maanden in huis”

  1. Тіно Куіс говорить

    Це залежить від.
    Als er een vader in huis is en als hij aardig en handig is, ervaring heeft met kraamvrouwen en baby’s, alle tijd van de wereld heeft en de moeder om de hoek woont, dan niet natuurlijk. Anders wel.

  2. Thailandforfarang говорить

    Heel normaal, vaak nog langer zelfs

  3. Ерік говорить

    Wees blij met de gratis hulp en kraambed-ervaring …. zou ik zeggen.

  4. Коос говорить

    Nee dat is niet gebruikelijk meer.
    Alleen vertel je niets over de situatie en kan er dus een reden zijn.
    Heel lang geleden op het platteland was het normaal maar een ieder heeft nu een telefoon.

  5. вихровий говорить

    Is possitief, meestal wil de moeder dat dochter en kleinkind bij haar komen wonen, op het platteland geeft dat alles behalve toestanden die voor ons aanvaardbaar zijn

  6. Баррі говорить

    Привіт Петра,

    Is heel normaal, zie het in mijn thaise familie ook.

    Баррі

  7. карел говорить

    Так,

    Heel gebruikelijk, de moeder en haar dochter (met baby) slapen dan in jouw 2 persoons bed en jij mag dan 3 maanden, (maar kan ook langer) in de kamer, op de grond slapen.

    Tja, je kan natuurlijk ook tussen je schoonmoeder en je vrouw in slapen, als moeder dat wil.
    Maar dat moet je maar vergeten.

    Thaise manen zoeken voor die periode gewoon een andere vrouw op, kan je ook doen, is heel gewoon.
    Enne je moet zeker bij de bevalling aanwezig zijn, dat wordt zeer op prijs geteld.

    Sterkte Karel.

  8. відвідувач Таїланду говорить

    Ik heb ook wel gezien dat de dochter tijdens deze periode bij haar ouders intrekt wanneer deze beter behuist zijn. Dat is dus ook te overwegen.

  9. Берті говорить

    Toen onze dochter geboren werd kwam schoonmoeder zo’n 2 maanden helpen.
    Toen zij wegging misten we haar zeer en ik had er op voorhand een hard hoofd in hoor.
    Afhankelijk van hoe schoonmoeder is, kun je er blij mee zijn.

    Берті

  10. Генрі говорить

    Bij Sino/Thai is dit heel gebruikelijk. Moeder en baby worden echt in de watten gelegd. Voor hrt moederke worden er speciale traditionele Chinese gerechtten klaargemaakt die haar op krachten brengen
    M
    Mijn echtgenote heeft dit steeds gedaan voor haar schoondochters, zij vertrok dan voor 3 maanden naar Thailand, Zij was er enkele weken voor de bevalling

    In de Chinese cultuur is het zo, dat de bruid na haar huwelijk tot de familie van haar echtgenoot gaat behoren. Dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld Isaan.

  11. ТеоБ говорить

    Gebruikelijk of niet, het lijkt mij belangrijker dat beide ouders van de baby zich de vraag stellen hoe zij daarover denken.
    Echter, de thaise definitie van respect is gehoorzaam zijn aan je ouders, ouderen, leraren, meerderen, enz. (en is derhalve eenrichtingsverkeer).
    Als het mij zou gebeuren en ik kan niet (langer) overweg met mijn (schoon)moeder, gaat zij mijn huis uit.

  12. французька говорить

    beste Petra, hier in de isaan de normaalste zaak van de wereld. idd circa 3 maanden. mijn vrouw gaat straks naar zweden om bij haar te zijn. schept een goede familieband met haar en mogelijk ook met de nieuwe familie. dus Petra, maak je geen zorgen.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт