Шановні читачі блогу,

У мене термінове питання. Ми з дівчиною хотіли б одружитися. Через особливо погані стосунки з її батьками через нехтування та жорстоке поводження моя подруга нещодавно розірвала всі стосунки з родиною. Тепер виникає факт, що через вищезгаданий шлюб ми повинні мати свідоцтво про народження та документи, які підтверджують, що вона не перебуває у шлюбі (сімейний стан).

Два роки тому вона оформила ці документи з батьками, щоб приїхати до Нідерландів. Термін дії цих паперів минув і їх потрібно поновити. Проте моя дівчина стверджує, що для цього їй потрібні батьки, і зараз розгублена та в глибокій паніці щодо того, як нам діяти далі.

Однак, цікаво, напевно має бути інший спосіб? Отримати необхідні папери без батьків? Наприклад, що якщо вони помруть? Або як в її випадку немає контакту?

Хто може нам допомогти і знає, як це влаштувати?

Дуже дякую за відповіді.

З повагою,

Ерік

PS: ми живемо в Нідерландах і зараз у відпустці в Таїланді.

16 відповідей на “Питання читача: Проблеми з сім’єю, як моя дівчина-Таїландка отримує документи?”

  1. Марко говорить

    Шановний Ерік,

    Якщо ви в Таїланді, це дуже просто.
    Ви йдете в місцеву Амфур (ратушу) в місці, де народилася ваша дівчина.
    У них також є відділ, де вони зберігають ці документи, і ви можете запитати їх там.
    Потім попросіть їх перекласти на англійську мову визнаним перекладачем, тоді вони також дійсні в Нідерландах або Бельгії.

    • Тайтай говорить

      Замислюючись трохи наперед, раджу цій подрузі якомога швидше зареєструвати своє свідоцтво про народження в Гаазі. Тоді вона вже повинна бути громадянином Нідерландів або мати дозвіл на проживання в Нідерландах на певний або невизначений період (документ на проживання III або IV). Це можна організувати лише в цифровому вигляді.

      Для отримання додаткової інформації::
      https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akten-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm

      Ця порада також стосується всіх голландців, які народилися за кордоном. Так само для дітей двох голландських батьків (подумайте, наприклад, про експатів, які живуть у Таїланді кілька років і за цей час мають дітей). Чим раніше, тим краще, але вік сам по собі не має значення. Якщо в країні чи особливо в місці народження колись буде шум, законне свідоцтво про народження можна вимагати в муніципалітеті Гааги в будь-який час після реєстрації. Багато батьків нехтують організацією цього, поки вони все ще живуть у країні народження своєї дитини, і це може призвести до найбільших можливих нещасть згодом (я все про це знаю). Сільська управа згоріла, через війну місце народження не можна відвідати, в адміністрації на батьківщині безлад. Повірте, я можу навести приклад кожного. Під час вступу до голландського університету, одруження тощо тим, хто не зареєстрований у Гаазі, часто доводиться ламати всі (дорогі) кути, щоб усе це зробити. Для тих, хто зареєстрований, достатньо попросити в муніципалітеті Гааги (міністерство закордонних справ) свідоцтво про народження.

      • Гер Корат говорить

        Якщо ви хочете зареєструвати іноземне свідоцтво про народження в Гаазі, але все ще живете за кордоном, це не здається мені таким хорошим. Тому що всі оригінали документів просять надіслати поштою, наприклад оригінал свідоцтва про народження, у разі визнання рішення суду, паспорт та інше. А якщо він загубиться, незважаючи на рекомендоване листування з-за кордону та повернення всіх оригіналів? Тому мені цікаво, чи наважиться хтось за межами Європи це зробити. Мені здається більш доцільним відправлення та повернення в межах Нідерландів під час (короткого) перебування там.

    • Fons говорить

      те, що говорить Ерік, на 100% правильно, її батьки для цього не потрібні, це не бла-бла, тому що я зробив це сам місяць тому, візьміть 2 свідків, коли ви одружитесь, удачі

  2. Курт говорить

    Привіт Ерік,
    Копію свідоцтва про народження моя дружина отримала в амфурі. Ви повинні мати всю інформацію, таку як назва лікарні, місце народження, дата тощо... але, за її словами, батьки вам не потрібні. Удачі!

  3. Реневан говорить

    Це навіть не обов'язково в місці народження. Моя дружина з Лампанга та на острові Самуї, де ми живемо, потрібні дані надійшли прямо з комп’ютера. Потрібне було лише її посвідчення особи.

  4. Курт говорить

    Еріку, на замітку: розпізнаний переклад можна швидко отримати від Mildee у Бангкоку або від хлопців, які вештаються на парковці Міністерства закордонних справ у Бангкоку.
    За потреби Mildee також надсилає їх до Бельгії чи Нідерландів. Ми маємо хороший досвід роботи з цими людьми.
    Адресу можна отримати в посольстві.

  5. Яків говорить

    Привіт, Ерік, припустимо, дівчина повнолітня, тоді їй не потрібні батьки, візьміть необхідні документи в мерії, переведіть їх, легалізуйте і готово, іноді погані батьки роблять історію, що вони потрібні, моя дружина батьки на той час померли, удачі і веселих свят.

  6. тооске говорить

    Перекласти та ЛЕГАЛІЗУВАТИ. Для цього є численні столи, в тому числі на парковці навпроти нідерландського посольства.
    Втручання батьків чи родини не потрібне, звичайно, якщо вона повнолітня, і я припускаю, що це для зручності. Вона може запросити свідоцтво про народження сама в анфурі, де вона народилася, підтвердження сімейного стану в муніципалітеті, де вона зареєстрована, див. ID-картку.
    Документи дійсні 1 рік.

  7. Хендрік С. говорить

    Фі, це справді незручна ситуація.

    Кілька років тому свідоцтво про народження моєї дружини було дуже обвітреним, не могла прочитати великі шматки. Ми поїхали до Амфура в супроводі матерів, сестри та сільського голови, які потім заявляють (за допомогою номерів документів і підпису), що моя дружина є тією, що в обвітреному свідоцтві про народження.

    Потім був складений офіційний документ для заміни її свідоцтва про народження (з усіма відповідними даними), і ми закінчили.

    У вашому випадку я вважаю розумним піти до Амфур і запитати, кого вона може привести як свідків замість своїх батьків чи родичів, враховуючи ситуацію та побоювання ескалації у поєднанні з свідоцтвом про народження та сімейним станом, які є вимогою для Нідерландів перед ти одружишся.

    Те, що вони зберігають папери в «Амфурі» і можуть вимагати їх, як каже Марко, з нами не було. Думаю, це залежатиме від самого Амфура.

    Успіхів (і, можливо, вам доведеться заплатити свідкам невелику плату. У нас 500 бат для старости села за витрати на бензин і взаємну подяку)

    • Хендрік С. говорить

      Іноді відповідь також може бути легко знайти:

      Копія свідоцтва про народження
      Вимагайте завірену копію. Ви робите це в Амфурі (ратуші), яка видала акт.

      Народився після 1980 року
      Ви також можете зв’язатися з Бюро реєстрації, Департамент провінційної адміністрації (DOPA) у Бангкоку.

      Джерело: https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/buitenlandse-documenten-legaliseren/thailand
      Приблизно на 1/3 сторінки

    • Хендрік С. говорить

      Заява про неодруженість
      Запитуйте цю заяву особисто в Амфурі (мерії), де ви проживаєте. Візьміть з собою двох свідків, які підтвердять, що ви не одружені.

      Ви також можете запитати виписку в районному відділі, де ви зареєстровані в будинковій книзі (ta bian job).

      Джерело: безпосередньо під текстом вище

      Якщо ваша дружина тайської національності більше не живе в Таїланді, то, можливо, все ще можна подати заяву на декларацію про незаміжній статус у Нідерландах?

      • Роб В. говорить

        Саме декларація про незаміжній статус має бути «свіжою» (муніципалітет зазвичай застосовує обмеження в 6 місяців) і повинна надходити з країни походження. Це необхідно для того, щоб перевірити, чи ваш сімейний стан все ще відповідає тому, що зареєстровано в голландській BRP (базова реєстрація осіб, раніше відома як базова муніципальна адміністрація GBA), і що ви тим часом не одружувалися за межами Нідерландів.

        Більшість іноземних громадян вже надають свідоцтво про народження при реєстрації в муніципалітеті. Дещо звичайний муніципалітет не запитуватиме нове свідоцтво про народження знову, ви народжуєтеся лише раз, і ніщо не може цього змінити. Сімейний стан – річ мінлива, хоча гарний «свіжий» вчинок не говорить про все. Ви можете позавчора отримати свідоцтво про неодружений стан, позавчора одружитися, а тепер приїхати до Нідерландів...

        Якщо ви плануєте одружитися, зверніться до свого муніципалітету. Моє кохання було в Нідерландах 2 роки, коли ми вирішили одружитися. Муніципалітет не запитував тайське свідоцтво про народження (вони все ще мали його копію самі), і вони не думали, що нове тайське свідоцтво про неодруження було необхідним (у них також була 2-річна копія цього, але вони, звичайно, могли мати вимагав свіжого). І так, є дивні муніципалітети (чиновники), які також хочуть нове свідоцтво про народження (нова легалізація). Якщо ви можете організувати це негайно, то співпраця прагматична, але якщо це буде коштувати багато часу чи грошей, то я б, звичайно, сперечався з державним службовцем, що це повна нісенітниця.

    • Fons говорить

      да сільський голова і всі цирки взагалі не потрібні це традиція і гелевий обман et вашим коментарем ви лякаєте людей і ведете їх на хибний шлях

  8. Генрі Флербей говорить

    вам потрібно піти з її районом, де вона народилася, і просто подати заяву. ви повинні заплатити за це, чи не так? Ви вже отримали відповідь від когось іншого, я бачу. Не біда, якщо родина не хоче допомогти, вони вам для цього не потрібні. Удачі

  9. Ерік говорить

    Дякую всім за відповіді, це, безперечно, допоможе нам рухатися вперед, і я можу її заспокоїти.
    Щоб було зрозуміло, моя дівчина неповнолітня, мабуть її вмовили, що без батьків не можна…,


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт