Ласкаво просимо до Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX відвідувань на місяць Thailandblog є найбільшою спільнотою Таїланду в Нідерландах і Бельгії.
Підпишіться на нашу безкоштовну електронну розсилку та будьте в курсі!
Бюлетень
Налаштування мови
Оцініть тайський бат
Спонсор
Останні коментарі
- Ерік Кайперс: Ірфан, ти там недавно був і ще нічого не знаєш? Тоді ви втратили час. Спочатку подивіться сюди: https://teast.co і zoe
- Джонні БГ: Такі речі існують завдяки корупції, і в новій реальності це вже неможливе. Так воно є
- Джонні БГ: Якщо там живе друг дитинства, напевно він або вона може розповісти вам, які є варіанти? Або той друг тримає язика за зубами, тому що
- Корнеліс: Англійське громадянство не існує, тому воно не є вимогою. Правильну інформацію можна знайти тут: https://www.tefl.org/tea
- кхун му: ви також можете запитати на давайте поговоримо удон тхані. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- кхун му: Я вважав, що ти, як вчитель англійської мови, повинен мати англійське громадянство. Звичайно, працювати без дозволу на роботу не рекомендується. Це
- Роб В.: Дякую за комплімент, Фред! Деяким читачам може здатися, що файл задовгий, але я сподіваюся, що він сподобається
- Маноу: це посилання дає вам пряме (безкоштовне) підключення до тайських телеканалів. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Удачі
- Фред: Шенгенське досьє дійсно чудове, стільки інформації, капелюха геть. Я вже кілька разів переглядав цей файл вдома. Також га
- нік: Нещодавно мені довелося ідентифікувати себе за допомогою роздруківки паспорта через ПК у нотаріуса в Утрехті через спадок від мого померлого брата.
- e тайська: https://www.ajarn.com/ Вакансії вчителів
- Ед і Ной: Під’єднав Інтернет до смарт-телевізора, багато каналів новин.
- Ерік Кайперс: Sytze, посольство - це надійний варіант з хорошими шансами, що вам допоможуть рідною мовою. Але це буде вам дорого коштувати
- Петро (редактор): через смартфон, а потім, можливо, транслювати на телевізор. Це можна зробити за допомогою додатків тайських мовників, але ви також можете дивитися тайські новини
- Джек С: Татуювання цих груп населення та інші прикраси тіла зазвичай мають соціальне походження. Це не робиться о
Спонсор
Знову Бангкок
Меню
облік
Теми
- фон
- Заходи
- Рекламний
- щоденник
- Податкове питання
- Бельгійське питання
- Пам'ятки
- Смутний
- Буддизм
- Рецензії на книги
- Колонка
- Коронакриз
- культура
- Щоденник
- датування
- Тиждень
- Файлу
- Занурюватися
- Економіка
- Один день із життя....
- острови
- Продукти харчування та напої
- Події та фестивалі
- Фестиваль повітряних куль
- Фестиваль парасольок Бо Санг
- Перегони буйволів
- Фестиваль квітів у Чіангмаї
- Китайський Новий рік
- Повна місячна вечірка
- Різдво
- Фестиваль лотоса – Руб Буа
- Лой Кратхонг
- Фестиваль вогняної кулі Naga
- Святкування Нового року
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетний фестиваль – Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайський Новий рік
- Фестиваль феєрверків в Паттайї
- Емігранти та пенсіонери
- ЗАРАЗ
- автострахування
- Банківська справа
- Податок в Нідерландах
- Податок у Таїланді
- Посольство Бельгії
- Податкові органи Бельгії
- Доказ життя
- DigiD
- Емігрувати
- Зняти будинок
- Купити будинок
- В пам'ять
- Довідка про доходи
- День короля
- Вартість життя
- посольство Нідерландів
- Нідерландський уряд
- Голландська асоціація
- Новини
- Проходить
- Паспорт
- Пенсія
- Водійські права
- Розподіл
- Вибори
- Страхування в цілому
- Visa
- Робота
- Лікарня
- Медична страховка
- Флора і фауна
- Фото тижня
- Гаджети
- Гроші та фінанси
- Історія
- Здоров'я
- Благодійність
- Готелі
- Дивлячись на будинки
- Ісаан
- Хан Петро
- Ко Мук
- Цар Пуміпон
- Живу в Таїланді
- Подання читача
- Дзвінок читача
- Читацькі поради
- Питання читача
- суспільство
- ринок
- Медичний туризм
- Оточення
- Нічне життя
- Новини з Нідерландів та Бельгії
- Новини з Таїланду
- Підприємці та компанії
- Освіта
- Дослідження
- Відкрийте для себе Таїланд
- Відгуки
- Чудовий
- Закликати до дії
- Повені 2011
- Повені 2012
- Повені 2013
- Повені 2014
- сплячий режим
- Політика
- Голосування
- Історії подорожей
- Подорожі
- Відносини
- Покупки
- соціальні медіа
- Оздоровчий спа-центр
- Спорт
- Штеден
- Заява тижня
- Пляж
- Таал
- На продаж
- Процедура TEV
- Таїланд взагалі
- Таїланд з дітьми
- тайські поради
- Тайський масаж
- Туризм
- Виходити
- Грошова одиниця – тайський бат
- Від редакції
- Нерухомість
- Рух і транспорт
- Віза для короткого перебування
- Довгострокова віза
- Візове питання
- Авіаквитки
- Питання тижня
- Погода і клімат
Спонсор
Відмова від перекладів
Thailandblog використовує машинний переклад кількома мовами. Ви використовуєте перекладену інформацію на свій страх і ризик. Ми не несемо відповідальності за помилки в перекладах.
Читайте наш повний текст тут відмова.
Роялті
© Copyright Thailandblog 2024. Усі права захищено. Якщо не зазначено інше, усі права на інформацію (текст, зображення, звук, відео тощо), яку ви знайдете на цьому сайті, належать Thailandblog.nl та його авторам (блогерам).
Повне або часткове захоплення, розміщення на інших сайтах, відтворення будь-яким іншим способом та/або комерційне використання цієї інформації не дозволяється, окрім випадків, коли було надано письмовий дозвіл Thailandblog.
Посилання та посилання на сторінки цього веб-сайту дозволені.
Головна » Подання читача » Надіслано: національний гімн Тайланду, хто підспівує?
Надіслано: національний гімн Тайланду, хто підспівує?
Шановні читачі,
Я вивчаю тайську мову, і я хотів мати можливість підспівувати тайський національний гімн, тому що його транслюють двічі на день по радіо та телебаченню.
Я створив фонетичний текст (з вільним перекладом до розміру). Я думав, що це буде цікаво для вашого блогу.
Мелодію ви можете знайти тут у відео.
Met Vriendelijke Groet,
Едді Лап
Тайський національний гімн
Ось мелодія та слова гімну Тайланду:
[youtube]http://youtu.be/BrcGzLIEsAU[/youtube]
Шкода, що фонетичні тексти часто приносять більше шкоди, ніж користі. Перше, що я зробив, щоб вивчити тайську, це насправді навчитися читати її (включаючи правила тону).
Зазвичай фонетичні тексти створені тайцями для англомовних людей і є абсолютно невірними. (Голландець вимовляє Suvarnabhumi Soewannapoem)
Більше інформації
“Pratheed Thaai roe-am luuhad nuu-a sjaad sjuu-a Thaai” трохи краще, на мою думку. А потім забула всі тональні позначки. І о так; d в кінці слова іноді доводиться проковтнути.
Тоді ви повинні пояснити мені, які для вас тональні правила, якщо ви прив’язані до мелодії...
До слова застосовуються правила тону. Гами в музиці.
Слово не змінюється лише тому, що ти його співаєш.
Дозвольте уточнити.
Якщо автор тексту пише про коня, то співаку не варто співати про собаку, тому що це більше пасує до мелодії 😉
Шановний Едді,
Звичайно, я не забув про тональні позначки. Але я не хотів надто ускладнювати свою аргументацію. З вашого «запитання» я зрозумів, що ви абсолютно не згодні з моїм аргументом. Моя порада «навчіться читати по-тайськи» залишається для кількох відсотків із нас, хто дійсно хоче вивчити мову.
Привіт Едді,
Чудове відео, коли я чую національний гімн Таїланду, я завжди згадую, як я вперше приїхав до Таїланду десятиліття тому.
Це було на залізничному вокзалі в Бангкоку, раптом із гучномовців у залі очікування пролунав національний гімн, і всі в кімнаті підвелися, і я добре пам’ятаю, що я просто встав, але я не знав, як себе поставити, таке відчуття дуже незручно, і я все ще звикаю до цього після всіх цих років.
Ви пишете, що склали фонетичний текст, і я повинен чесно сказати, що я не знав, що це слово означає, і я його шукав.
Але якщо переклад у Вікіпедії правильний, я не бачу різниці з вашим текстом, можливо, я помиляюся чи різниця в тайському тексті?
Коли я прочитав речення в тексті про те, що тайський народ миролюбний (що правда), я відразу подумав про жахливі події в Таїланді останніми днями, під час яких загинули молоді люди, тому я сподіваюся, що люди будуть толерантними і знову мирні, стають протилежними один одному.
У будь-якому випадку, дуже хороший інструмент для тих, хто хоче підспівувати о 18 годині вечора.
І, можливо, найкраще почати просто «промовити», тому що це нелегко.
І в кожному національному гімні є слова, які через деякий час і обставини спростовуються.
Я не збираюся сам підспівувати, я краще заспіваю «трошки закоханий»!
Барт.
Шановний Едді,
Чудова спроба надати цим фарангам трохи тайського відчуття.
Я завжди вважаю, що це позитивний сигнал патріотизму, о восьмій ранку та о шостій вечора. Це трохи схоже на те, як нас виховували в дитинстві: салют прапору перед і після робочого дня (напевно, дуже давно).
Сподіваюся, тайські демонстранти також час від часу відчувають це почуття.
Для нас (яка зараз зимує в Таїланді) це завжди повторення нашого попереднього тайського досвіду приблизно 25 років тому. Ми тоді були у відпустці в Таїланді з дітьми (з Бельгії це зазвичай траплялося раз на рік); Наша дочка Керолайн, якій зараз за тридцять, отримувала тут уроки тайської мови від своєї матері (моєї дружини), яка навчила її цієї тайської народної пісні в ніжному віці. (Чисто фонетично, бо та дитина ще не вміла читати).
Зараз, після багатьох років, вона все ще співає, тому фонетична основа, мабуть, була хорошою.
Також дякую за безкоштовний переклад, хоча я не знаю, наскільки він безкоштовний, тому що наше спільне знання тайської мови не так далеко. Але ми довіряємо вашим результатам.
Просто подивіться на цю частину:
https://www.thailandblog.nl/maatschappij/het-thaise-volkslied/
🙂
Привіт Едді,
Дуже гарне фонетичне пояснення.
Я завжди підспівую її у старовинному та добре відомому голландському перекладі: «ла-ла-ла-ла-ла»
Я часом намагаюся вловити слова, але не виходить.
Тож тепер потренуйтеся “”та підніміть стерео до десяти””
Мені доведеться почекати, поки садівник зникне, інакше він мене заарештує.
На жаль, ми не розмовляємо тайською, окрім того, що ми навчилися роками.
І, як бачите, всім не догодиш.
Вітаю,
ЛУІЗА
Дякуємо!
Я сама роздрукувала картинку і поклала в гаманець. Дуже зручно.
Протягом дня я час від часу дістаю його і дивлюся, також приділяю багато уваги останньому і першому слову речення, щоб правильно зв'язати два речення підряд. Тепер мені ця нота потрібна все менше і менше, і приблизно через 6 днів я майже можу її заспівати. Тоді я просто бачу текст у нотатці.
Реакція тайців справді приємна. Вони справді вражені!
Вони знають фарангів, які добре говорять по-тайськи, але жодного, хто наважиться співати національному гімну!
NB: Багато людей, які коментують, дійсно коментують. 😉