Після надихаючої кулінарної серії Lung Jan я нарешті вирішив викласти кілька слів на папері для цього блогу. Я також великий прихильник «вишуканої кухні», і я відвідав майже всі зіркові ресторани в Нідерландах. З тих пір, як я почав стосунки в Таїланді, для мене відкрився світ і в цій сфері.

Чотири рази на рік я лечу в Бангкок, щоб побути зі своїм хлопцем, і щоразу ми відвідуємо одне прекрасне місце в Місті Ангелів. 27 грудня минулого року ми опинилися в R-Haan, ресторані традиційної тайської кухні, який щойно отримав другу зірку Мішлена. Назва, що є не що інше, як тайське слово для їжі, настільки ж скромна, як персонал і зовнішній вигляд закладу для ресторану такого класу.

При вході нас люб'язно проводять до зручних шезлонгів і дають меню з аперитивами та невеликою закускою. Незабаром нас підводять до нашого столу. Закуски залишилися позаду, тому ми не встигли їх спробувати. На жаль, вони більше не відтворюються.

Сьогодні ввечері ми обираємо це Зимове меню Royal Symphony Thai Samrub, що складається з десяти страв, а також включає супровід вин.

Коктейль, який вибрала моя подруга, називається Байтонг, що по-тайськи означає банановий лист. Він складається з рому, Малібу, ананасового соку, меду, сиропу з кокосового молока та лайма та прикрашений сушеним бананом. Коктейль в основному солодкий, але має кислуватий присмак, що робить його освіжаючим і добре підготовленим до майбутнього.

Я особисто беру трохи сміливіший Томюм-Тамганг. Tom yum, звичайно, добре відомий, але tomyum-tamgang тайською мовою означає щось на кшталт «підступний, брехливий», і це точно підходить до цього напою. Так само, як і в страві, в коктейлі, крім лемонграсу, калгану і бергамоту, міститься зовсім небагато чилі. Запах і смак дуже інтенсивні.

Отримуємо розваги, навіяні тайською стравою Miang Pla Too. Скумбрія, виловлена ​​в Мей Клонг, загортається в ароматні трави з рисом, приготовленим на пару. Зверху – тайська ікра. Усе подається під скляним дзвоном із запашним димом, щоб аромат диму ще більше розвивався на столі. Пікантний смак, хрусткі елементи та легка кислинка задають тон чудовому вечору. Мій друг каже, що від цієї першої страви у нього виникає ностальгія.

Як перший справжній курс ми отримуємо Одинадцятилітній салат. Шеф-кухар сам підходить до столу, щоб пояснити, як ця страва отримала таку назву: основа цієї страви була закладена, коли він вперше приготував щось для своєї матері в одинадцять років. На тарілці ідеально приготовані тигрові креветки з Чантабурі. Це одягнено тайськими травами та банановим цвітом. За столом шеф-кухар пише «11» тамариндовим соусом поруч із креветками на тарілці. Соус має ідеальний, типово тайський баланс між солодким, кислим, солоним і гострим. Гостроту соусу чудово підтримує поданий іспанський совіньйон блан, що непросте завдання.

Називається перший із двох стартерів Тріо подорожує Таїландом. Тайська назва в меню складається зі слова «подорож» на різних діалектах. На тарілці ми знаходимо три маленькі страви. Ліворуч сатай із смаженого фазана з сичуаньським перцем. Посередині — шматочок зубатки, загорнутий у листя німу, з солодким рибним соусом. Нарешті ми знаходимо смажений салат з яловичини Ангус від Buriram. Зокрема, сом фантастичний. Солодкувато-солоний смак рибного соусу підсилює пікантний смак земляної риби.

Друга закуска — головне вечора: цукати з качиного жовтка з Сарабурі з гострим рибним соусом, рисовий ягідний бісквіт і соус Пало, тайський суп на основі всіляких спецій. Жовток чудовий. Соус підтримує оксамитову текстуру жовтка. З бісквітом ми гарантуємо, що на тарілці не залишиться жодної краплі соусу та жовтка. Захоплює дух.

Ягоди шовковиці, з яких виготовлено морозиво, яке нам подають на закуску, походять із національного парку Као Яй, приблизно за 100 кілометрів на північний схід від Бангкока. Він лежить на підносі з сухим льодом, на який за столом наливають теплу воду. На смак це не впливає, але ефект приємний. Сметанне морозиво гарантує, що ваш шлунок буде готовий до основної страви.

І це все Самруб з назви меню, або стіл, повний невеликих страв, щоб насолодитися разом. Кожен отримує миску рису, а ви ділите решту. На початку вечора можна було вибрати з двох варіантів, і ми кожен вибрали інший, щоб тепер ми могли скуштувати якомога більше різних речей.

Найбільш вражаючими є дві дистиляційні колони, в яких супи отримують остаточне приготування. Том ям зі свіжою зеленню та консоме з курки з калганом. Стіл також наповнений каррі зі свинячої ніжки, хрустким беконом з пряним соусом з кафрського лайма, кокосовим рагу з травами, креветками та 18-місячними анчоусами та смаженим морським окунем. Але родзинкою є пряне жовте каррі з м’ясом блакитного краба та молодим листям ноні. Останнього не знаю, але це теж, здається, вид шовковиці. Для жителів Заходу це гостро, але ви хочете продовжувати його їсти. Консистенція, пряний запах каррі та краба: кожен смак і запах підсилюють один одного.

Я не любитель десертів. Якщо в ресторані є можливість обміняти цукерки на сир, я завжди приймаю це обома руками. Немає вибору, тому я мушу перекусити. Сьогодні це не зовсім покарання: ми отримуємо хрусткий шоколад із Чіангмая у формі фрукта з рослини какао. З ванільним морозивом і класичним липким рисом з манго. Гарний келих портвейну ідеально підкріплює смак шоколаду.

Останнє, що ми отримуємо, — це закуски до кави: маш із кокосовим молоком, мармелад, висушений на сонці рис із диким медом і глазурована полуниця. Гарне завершення прекрасного вечора.

Нам дуже сподобалося, коли ми вперше побували в такому хорошому ресторані традиційної тайської кухні. Окрім незграбного персоналу (багато тарілок, що падали, і вина, яке подають занадто рано або надто пізно), вечір був чудовим, і за 5000 бат на особу олл-ін ви не платите найвищу ціну, яку зазвичай платите за місце з двома зірками. Той факт, що найважливіші інгредієнти завжди вказуються, звідки вони походять, робить їжу в R-Haan справді багатогранною кулінарною подорожжю через увесь Таїланд за один вечір з вашого місця в Бангкоку.

Надіслано BuurmanRuud

5 відповідей на “Заява читача: R-Haan, ресторан традиційної тайської кухні”

  1. Роб В. говорить

    Ім’я — це хіп (?) написання อาหาร (aa-hăan), яке справді означає їжу. Я щойно переглянув на веб-сайті текст англійською та тайською мовами. Гарні відмінності, англійською вони підкреслюють автентичну тайську їжу та королівський досвід. У Thai підкреслюють, що готують страви/інгредієнти з усієї країни, щоб представити справжню тайську їжу. Мені особисто більше подобається тайський текст.

    Англійською мовою вони пишуть, серед іншого:
    «Тайською мовою слово «R-Haan» означає «те, що їдять для прожитку», але правда в тому, що ресторан пропонує набагато більше, ніж просто їжу для виживання.

    Коріння R-Haan можна вивести зі старого тайського прислів’я «Nai nam mee pla, nai na mee kao» («У воді є риба, а на полях рис»). Прислів’я говорить про те, що Таїланд має велику кількість неймовірних інгредієнтів і джерел їжі.

    Шеф-кухар Чумпол використовує ті ж трави та інгредієнти для кожної страви, що й в оригінальних тайських рецептах. Відтворення автентичної тайської їжі, засноване на суті та знаннях тайської культури та тайського народу.

    Ресторан у Бангкоку, удостоєний 2 зірок Мішлена, — це витвір традиційної королівської тайської кухні».

    тайською мовою:
    «Їжа — це те, що трапляється в повсякденному житті кожного. Це не просто те, що наповнює ваш шлунок. Їжа також є інгредієнтом, який розповідає щось про культуру цієї країни. Таким чином, передача через їжу є одним із найкращих способів сприяти поширенню тайської культури на світовий рівень (…) відповідно до концепції, навіяної висловом «у воді є риба, на рисових полях є рис», який являє собою достаток Представляє Таїланд. Незалежно від регіону, є багато природних ресурсів, які ми можемо використовувати для приготування смачної та смачної їжі.

    Автентичні тайські страви готуються на основі місцевих знань. З використанням натуральних інгредієнтів, які є сезонними в цьому місці. Тому що найсвіжіші інгредієнти дають найкращий смак. Шеф-кухар Чумпол ходив (подорожував) у багато провінцій країни, щоб знайти, вибрати та використовувати найкращі інгредієнти»

    - https://www.r-haan.com

    Я повинен чесно визнати, що перше, що викликає мою реакцію на зіркові ресторани, це «дорога, але хороша їжа в обстановці, де я не відчуваю себе розслабленим або невимушеним». Я віддаю перевагу бути в місці, яке виглядає як вітальня, і мама чи тато приймуть вас особисто, не турбуючись про всілякі формальності». Але я позитивна людина, тому, звичайно, вірю, що ця людина ще й топ із захопленням своєю професією. Інша справа, чи зайду я колись у такий ресторан. На щастя, у кожного з нас є свої уподобання.

    • Тіно Куіс говорить

      Шановний Робе,

      На тайськомовному веб-сайті написано «R-Haan ร้านอาหาร» raan aahaan (тони: високий, середній, висхідний), що просто означає ресторан. Таким чином, -R- вказує на магазин «raan», ресторан.

      Я йду на "вуличну їжу".

      • Роб В. говорить

        Так, я теж думав, що R. це абревіатура від «ráan». Але в кількох відео шеф-кухар говорить лише «aahaan» стосовно ресторану. Тепер я шукав ще кілька відео, і в одному з них він використовує "ráan aahăan".

        https://youtu.be/KW6KZrbTML8

  2. Джані говорить

    Добре написано,
    гарні картинки,
    Я думаю, що вони можуть мати додаткову зірку,
    усі ці історії про те, що на кожній вулиці є кілька 7/11 або перукарня, масаж чи...
    Ну, цей ресторан робить речі зовсім по-іншому, і це має свою ціну, але вони, очевидно, докладають добрі зусилля.
    виглядає та звучить (читається) чудово
    можете вже розраховувати на мій приїзд!

  3. Nik говорить

    Дякую за цей відгук, чудово написано! Знову чекаючи смачної їжі надворі, це другий найкращий спосіб! Я уявила себе в ресторані завдяки вашому опису. Ми включимо цей ресторан у наш список бажань наступного разу в Бангкоку.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт