Найвідоміший епос Таїланду розповідає про трагічний любовний трикутник між Кхун Чанг, Кхун Пхаен і красунею Вантхонг. Історія, ймовірно, сягає 17 стde століття і спочатку був усним оповіданням, сповненим драми, трагедії, сексу, пригод і надприродного.

З часом її постійно адаптували та розширювали, залишаючись популярним і цікавим епосом, який виконують мандрівні оповідачі та трубадури. Саме при сіамському дворі наприкінці дев’ятнадцятого століття ця історія була вперше письмово записана. Це створило стандартизовану, очищену версію цієї відомої історії. Кріс Бейкер і Пашук Фонгпаїчіт переклали та адаптували цю історію для англомовної аудиторії та опублікували «The Tale of Khung Chang, Khun Phaen».

Це об’ємне видання англійською мовою є обов’язковим для прочитання всім, хто цікавиться тайською літературою. Щоб познайомити голландського читача з цим епосом, я склав скорочену версію оповідання. Сприймайте це як свого роду вступ до сюжетної лінії. Через потребу всілякі сцени та деталі були опущені, я іноді роблю швидкі стрибки в сюжетній лінії. В основному я зосереджуюсь на стосунках і діалогах найважливіших героїв. Щоб по-справжньому оцінити історію, отримати від неї справжнє задоволення, я наполегливо рекомендую прочитати книгу самостійно. Це доступно у розширеному виданні, повному малюнків і виносок, серед іншого. Вони надають додаткове пояснення історії та передумови. Ті, хто віддає перевагу просто читати саму історію, будуть добре мати скорочене «скорочене» видання цієї класики.

  • Розповідь про Кхун Чанг Кхун Пхаен: Великий народний епос Сіаму про кохання та війну, перекладено та відредаговано Крісом Бейкером і Пасуком Фонгпайчітом, Silkworm Books, ISBN: 9786162150524.
  • Повість про Кхун Чанг Кхун Пхаен Скорочена версія, ISBN: 9786162150845.

Головні герої:

Суть історії обертається навколо таких персонажів:

  • Кхун Чанг (ขุนช้าง, khǒen Cháang): багата людина, але потворна і зла людина.
  • Phlai Kaeo (พลายแก้ว, Phlaai Khêw), пізніше Khun Phaen (ขุนแผน, khǒen Phěn): герой, але також справжній бабій.
  • Фім Філалай (พิมพิลาไลย, Phim Phí-laa-lij), пізніше Вантонг (วันทอง, Wan-thong): могутня і красива жінка, в яку закохуються обидва чоловіки.

Примітка: 'khun' (ขุน, khǒen) тут стосується найнижчого рангу в старій сіамській системі офіційних титулів. Не плутати з добре відомим "кхун" (คุณ, khoen), що просто означає пан/пані.

Phlai Kaeo в монастирі

Це історія Phlai Kaeo, Khun Chang¹ і красуні Phim у королівстві Ayuttaya. Чанг походив із заможної родини, але має нещастя бути надзвичайно потворною дитиною. Він був переважно лисим від народження, і це було джерелом злорадства та знущань для інших дітей у селі. Флей Кео та Фім були єдиними в Суфані, хто грав із Чангом. Іноді вони сперечалися, наприклад, коли троє грали в маму й тата, а Каео вдарив свого друга Чанга по маківці.

Через кілька років Пхлай Кео втратив батька і був змушений покинути село Супхан разом із матір'ю. Шляхи трьох не перетиналися, поки Каео не виповнилося п'ятнадцять років. Він увійшов до храму послушником, сподіваючись піти стопами свого покійного батька, могутнього та вченого воїна. Абат взяв його під свою опіку в якості учня, а послушник Каео навчився виконувати магічні мантри і передбачати майбутнє.

Після місяців перебування в храмі наближався фестиваль Сонгкран. У особливий день Фім, одягнена у свій найкращий день, прийшла зробити жертву монахам храму. Бурмочучи на колінах, вона випадково краєм ока побачила послушника Каео. З того моменту, як їхні погляди зустрілися, її серце спалахнуло. Але вона знала, що їй як жінці заборонено будь-яким чином виявляти свої почуття. Це призведе лише до несхвальних пліток і лихослів’я. Сильне кохання охопило не лише юного Фіма, а й новачка Каео.

Флей Кео зустрічає Фіма на бавовняному полі

Рано вранці, під час роздавання милостині, послушниця відвідала будинок Фіма і поговорила з Сайтонг², прийомною сестрою Фіма. «Приходьте на бавовняні поля завтра вдень, Фім і ми, слуги, будемо там», — сказав Сайтонг. Новачок Каео посміхнувся і відповів: «Якщо бавовняні поля будуть успішними, я винагороджу вас». У другій половині дня зборів послушник утік із цивільним під пахвою. Він звернувся до ченця Мі: «Я йду зараз, дозвольте мені зняти габіт і знову увійти, коли я повернуся». Монах Мі погодився: «Добре, але будь ласка, візьміть із собою бетель і тютюн, коли повернетеся». У чудовому настрої радості Каео пішов на бавовняні поля. Там він знайшов Фіма одного за бавовняним кущем і висловив свою любов солодкими словами. Однак Фім дорікнув йому: «Відвідайте мою матір і попросіть моєї руки, якщо вона погодиться, я з радістю зроблю вас своїм чоловіком. Але мене лякає те, як ти переслідуєш свою кохану. Люди будуть пліткувати, коли побачать нас тут разом. Приходь і проси моєї руки правильно. Ви надто поспішаєте, ніби ви настільки голодні, що навіть їсте сирий рис». Послушниця Каео не втрималася й спробувала стягнути Фіма за одяг, але вона міцно тримала його й відштовхнула: «Як шкода, що ти не слухаєшся. Відкриті заняття коханням зі мною тут, у полі, — це просто розмови. Ти не можеш любити мене так, іди правильним шляхом, і тоді я не матиму заперечень. Я не просто віддаю своє тіло. Знай, що доречно, іди додому, Каео». Він ніжно поцілував її і захопився її обличчям. «Ти така гарна. Ваша шкіра чудово світла та ніжна. Твої очі сяють. Будь ласка, дозволь мені трохи насолодитися тобою, моя люба. Я обіцяю вам це, я відвідаю вас сьогодні ввечері».

Того вечора Фім годинами лежав без сну і зітхав: «О Каео, зінице мого ока, ти вже забув мене? Ти сердишся на мене і тому залишаєш мене в спокої? Вже пізно, тебе тут немає, і в моєму серці так порожньо». Поки Фім лежав і розмірковував, вона заснула. Був пізній вечір, коли Каео нарешті прибув до дому Фіма. Він використовував мантри, щоб приспати мешканців і послабити замки на дверях. Він заліз і пішов просто до кімнати Фіма. Він поцілував її, коли вона спала, і його пальці ковзнули по її твердих круглих грудях: «Розбудись, моя любов». Спочатку Фім відреагував стурбовано, але він обійняв її та звернувся до неї з улесливими словами. Тоді він штовхнув її на подушку й притиснувся обличчям до її. Він прошепотів їй. У небі зібралися хмари, високо вгорі, до краю заряджені дощем, заворушився вітер. Коли почався перший дощ, його вже не було зупинити. Фім був закоханий до вух, і тому вони лежали в ліжку разом. Вона з тугою обняла його. Нікому з них не хотілося спати. На світанку він звернувся до неї: «О моя дорога Фіме, на жаль, я мушу піти, але я обов’язково повернуся сьогодні ввечері».

Кхун Чанг просить руки Фіма

Тепер поговоримо про Кхун Чанга. Він був без розуму від Фіма. Вона була в його думках щодня. Він говорив зі своєю матір'ю про свою закоханість: «Люба матусю, Фім благає мене одружитися з нею, ми вже давно закохані одне в одного». Мама не повірила: «Ти як брехливий школяр. Фім чарівний, як місяць, ти, як черепаха в траві, що бажає зоряного неба. Невже ти справді думаєш, що можеш мати її мого сина? У вас є купа грошей, чому б вам не використати їх, щоб отримати гарну дівчину? Фім не хоче тебе. Коли ви були дітьми, вони дражнили вас через вашу лисину. Її мова нестерпна, терпіти не можу». Кхун Чанг відповів: «Коли ми будемо чоловіком і дружиною, любов і страх не дозволять їй говорити зі мною таким чином». Він впав до ніг своєї матері, поклав її ногу на свою лисину, а потім розплакався. «Про що ти думаєш з такою безволосою головою? Я не розумію, як хоч одна людина піде на вас. Фім прекрасна, як чудовий Кіннарі³, що сказали б сусіди, якби вона злучилася з такою потворною свинею, як ти? Іди геть із своїми крокодилячими сльозами».

Протест

Кхун Чанг пішов і відвідав матір Фіма. Він упав біля її ніг і сказав: «Вибачте, пані, але я в розпачі. Я дуже багатий і не знаю, де мені це безпечно зберігати, мене обкрадають наліво і направо. Я шукаю додаткову пару очей, щоб стежити за своїм багатством. Кожен день я думаю про Фіма. Якщо ти погодишся, я попрошу батьків поговорити з тобою. Я пожертвую худобу, рисові поля, гроші, одяг тощо». Фім таємно слухав разом із Сайтонгом із сусідньої кімнати. — Як він сміє! Вона відчинила вікно і вдала, що кличе слугу: «Та-фон! що ти зараз задумав Іди сюди, лихий, волохатий лисий! Ти справді не звертаєш уваги на мої бажання?» Кхун Чанг почув це і відчув приниження. Він швидко втік.

Фім почувався пригніченим. Після їхньої першої спільної ночі вона не чула про Флая Каео кілька днів. Вона послала Сайтонга розслідувати. Сайтонг таємно забрався в дерев'яну хатину Куті, де жив послушник Каео. Каео кокетливо сказав їй, що він жадає близькості, але абат змусив його багато днів вчитися та працювати, тому він не мав жодного шансу відвідати Фіма. Але він справді збирався зробити все можливе!

Phlai Kaeo входить до кімнати Saithong

Повернувшись після візиту до дому Фіма, Кхун Чанг кілька днів був засмучений. Він ледве міг їсти чи спати. Він вирішив: «Я можу бути потворним, як ніч, але з моїм багатством мати Фіма точно погодиться на шлюб». Він одягнув свій найкращий одяг, прикрасив себе золотими прикрасами, і кілька слуг прослідували за ним до дому Фіма. Його тепло зустріли: «Те, що вас привело сюди, говоріть вільно, як удома». «Кхун Чанг скористався моментом і оголосив, що хоче зробити Фім своєю дружиною. Мати слухала з широкою посмішкою, і думка про багатого зятя сподобалася. «Фім, Фім, де ти? Ходіть, привітайте нашого гостя». Але Фім не хотів нічого чути і знову зробив вигляд, що лає слугу: «Ти народився замість собаки, йди до біса! Хто тебе зараз хоче? До біса, манго, облизаний вуличними собаками! Ви думаєте тільки про своє».

Мати була розлючена і кинулася за Фімом: «Ти з твоїм брудним ротом, ти не можеш цього робити!». Вона добре вдарила Фіма, доки спина Фіма не почервоніла від крові, а її обличчя стало водоспадом сліз. Фім утік, плачучи. Разом із Сайтонгом вона втекла з дому та пішла до храму. Побачивши послушницю Каео, на її обличчі знову з’явилася усмішка: «О, Каео, ти сказав усі гарні слова, ти збирався просити моєї руки, але я все ще чекаю. І тепер Кхун Чанг попросив моєї руки за згодою матері. Я чинив опір, але вона була нещадною і накинулася на мене палицею. Що ви можете сказати про це? Зізнавайся, а то я тебе сварю!» Послушниця Каео побачила темні хмари і спробувала її втішити. «Цей клятий Кхун Чанг завдає всіляких неприємностей, мій любий. Але моя мама не хоче, щоб я кидав звичку і йшов на пенсію, ми бідні і не маємо жодного стартового капіталу. Моє серце належить тобі, але я не знаю, що робити». Фім відповів: «Чому ти такий повільний? Чому ви не можете отримати гроші? Невже ти справді не любиш мене? О моя карма! Чому я також народилася жінкою?! Я впав на твої прекрасні слова, і тепер я боюся, що ти кинеш мене, як камінь. Приходь сьогодні ввечері до мене додому, і я дам тобі достатньо грошей. І тоді це має бути кінець цими прекрасними словами. Виходь і приходь до мене сьогодні ввечері, чуєш? Більше ніяких затримок». Сказавши це, вона встала й пішла з Сайтонгом.

Того вечора Фім чекає на свого Пхлай Каео, але опівночі його не було й сліду. Сайтонг вийшов подивитися, чи немає його десь поблизу. Незабаром вона зустріла його і підняла свій халат, щоб він міг непомітно прослизнути до неї. Ховаючись отак під її одягом, він удав, ніби випадково торкнувся її грудей. Коли вона не відповіла, він схопив його повною рукою. Сайтонг відштовхнув його і різко сказав: «Гей, як ти смієш! Це груди Phlai Kaeo, те, що ти робиш, не чисте! Там її кімната. Я не хочу, щоб мене так бачили». Сайтонг відступив із гнівним виглядом.

Пхлай Кео не гаяв ні секунди і швидко увійшов до кімнати Фіма. Він ледве втримався і ніжно погладив її. Він поцілував її вліво і вправо і міцно обійняв. Їхні серця палко билися. Зростали пристрасті, наближався хаос. На березі океану вітер розбурхав хвилі і прибив їх до берега. Тільки щоб відступити і знову врізатися в берег. Знову і знову. У вузький канал заплив корабель. Повітря затремтіло, прорвався дощ. Шкіпер не впорався з керуванням, і його судно розбилося на причалі.

Після занять коханням вони лягають під руки. «Подивлюся твій гороскоп, любий?». «Я народилася в рік щура, цього року мені шістнадцять і я просто розквітаю». «Приблизно на два роки молодший за свого Фіма. А Сайтонг? Якого вона року?». Вона з року коня, двадцять два, якщо все буде добре. Але чому ви це питаєте? Ти в неї закоханий і теж хочеш з нею одружитися?» «О Фіме, що ти завжди кажеш про ці дивні речі? Ні в якому разі, не дражни мене». З цими словами він обняв її, і незабаром вона заснула. Коли він побачив, що Фім глибоко спав, його думки перенеслися до Сайтонга: «Вона ще не така стара, і вона повинна бути там. Її груди чудово міцні. Я теж її відвідаю, навіть якщо вона цього не захоче, вона не посміє кричати, бо вона мене сюди впустила». Він пробрався в кімнату Сайтонга і дихнув над нею мантрою, а його пальці ковзали по її тілу, щоб збудити її. Сайтонг відкрила очі й побачила Плай Кео. Її серце прагнуло близькості. «Ти хороший чоловік, Каео, але це дуже недоречно. Фім скоро нас спіймає! Забирайся звідси". Пхлей Кео підійшов ближче та з усмішкою сказав ще одну мантру, щоб розбудити її жагу. «Шкода Сайтонга. Якщо ти будеш недобрий, я повішуся пізніше, просто почекай і побачиш». «Невже ти настільки божевільний, щоб убити себе? Нелегко народитися людиною!» «Ти такий же, як Фім, але трохи старший. Ви, звичайно, маєте більше досвіду та навичок». І з цими словами він поцілував її і притиснув її тіло до себе: «Не пручся». Сайтонг відповів: «Ви можете залишитися, але будьте обережні зі мною. Я хвилююся, що ти будеш грати зі мною в любовника і, поспілкувавшись зі мною, просто відкинеш мене вбік. Але якщо ти дійсно кохаєш мене, ти можеш робити зі мною все, що хочеш». Він підійшов ближче. Спустилися краплі дощу. Спалахнула блискавка, прокотив грім, завив вітер. Займатися коханням із Фімом було схоже на плавання по тихому озеру, а з Сайтонгом — наче потрапити під потужний шторм. Корабель незабаром пішов на дно.

Фім відкрила очі, але її Флай Кео не було жодного сліду. «Куди поділася моя любов? Можливо, Сайтонг знає. Коли він прибув до спальні Сайтонга, Фім почув, як вони розмовляють між собою. Коли вона не могла більше терпіти, вона різко відчинила двері. Сайтонг підскочив з ліжка: «Каео зробив мене! Я не міг його зупинити. Я не дав штурхана, щоб не накрутити тобі біди». Фім сказав з уїдливим сарказмом: «Цсс, дякую тобі за таке неймовірно добре серце. Ти такий добрий і вдумливий. Пряма, як обруч. Ти чудовий, ти справді такий. Це ми неправі...». Потім вона звернулася до Плай Каео. «Як ви думаєте, це гарна ідея?! Вона старша за вас і опікувалася мною з дитинства. Але вас це не хвилює. Ви берете те, що можете отримати. Смішно. Ти як маленька злякана мавпочка. Добре, що я зараз увійшов, інакше ти б знову наштовхнув її на свій спис.

«О, Фіме, це не те, що здається. Я люблю тебе, але хвилююся, що твоя мати не погодиться, якщо я завтра попрошу твоєї руки. Я боюся, що вона віддасть тебе цьому мерзотнику. Як дочка, ти не можеш відмовитися від цього. Ти потрапиш у нещастя». Фім відкрив скриню й дав йому мішок із п’ятьма золотими монетами. «Ось, візьміть це від мене, вашої дружини». Пхлай Кео взяв гроші й прошепотів їй на вухо: «Мені потрібно йти, сонце вже сходить, бережи себе, через сім днів я повернуся, щоб просити твоєї матері твоєї руки». І з тими словами вилетів у вікно.

Далі буде…

¹ Phlai Kaeo або «хоробрий слон», Чанг або «слон».

² Сайтонг, (สายทอง, sǎai-thong) або «Золота нитка». Сайтонг — усиновлена ​​дитина, і її стосунки з Фімом — щось середнє між зведеною сестрою та слугою.

³ Кіннарі або Кіннарі (กินรี, kin-ná-rie), міфічні істоти з верхньою частиною тіла людини та нижньою частиною тіла птаха. Переважно небесно красиві молоді жінки.

⁴ Після того, як чоловік і жінка розділили ліжко, вони вважалися одруженими. Завдяки цьому вчинку Сайтонг стала наложницею Пхлай Кео.

3 відповіді на “Khun Chang Khun Phaen, найвідоміша легенда Таїланду – частина 1”

  1. Роб В. говорить

    Відразу скажу, що з головних героїв Вантонг (Фім) насправді єдиний, кого я можу по-справжньому оцінити. Сильна, владна жінка, яка не соромиться своїх слів, (зазвичай) знає, чого хоче, і показує це. Ті двоє чоловіків у її житті... ну...

    І той факт, що Khun Chang Khun Phaen (KCKP) все ще популярний донині, було помічено на початку цього року. Приблизно в березні 31 року на телеканалі One2021 був серіал, у якому Вантхонг знімається, надаючи власний поворот цій епопеї. Можна також переглядати онлайн на каналі YouTube цього каналу з англійськими та тайськими субтитрами (ви можете вмикати/вимикати їх самостійно). Ось список відтворення (на жаль, задом наперед, тому грайте з 18 до 1…).
    https://www.youtube.com/watch?v=ZpjEYiOjjt8&list=PLrft65fJ0IqNO1MYT3sQSns2TLHga0SMD&index=18

  2. Ерік говорить

    Щиро дякую, Робе V, за твоє перетворення цієї старої історії.

    Мене вражає те, що ви також використовуєте дієслово «простерен». Де Дікке ван Дейл цього не знає, але він знає дієслово «простратувати себе»: впасти ниць. В англійській мові вживається дієслово prostrate та іменник prostration, що голландською мовою означає прострацію, прострацію.

    Але хіба хтось колись не писав «Що в імені»?

  3. Роб В. говорить

    Якщо ви хочете отримати враження про те, наскільки гарна англійська версія KCKP і наскільки стислим є мій короткий виклад (який, через усі ці скорочення, навряд чи може віддати належне історії), перегляньте блог Кріса Бейкера. Є частина розділу 4, Phlai Kaeo зустрічає Phim на бавовняному полі.

    Цей уривок починається так:
    «Недалеко від цього місця він об’їхав, щоб уникнути колючок, і пробрався крізь прогалину в густому листі, натрапивши на свого коханого Фіма.

    Вона сиділа і заплітала квітковий гірлянду. Здавалося, усе її тіло розцвіло. Вона була схожа на прекрасного ангела, який витончено танцює в повітрі.

    Любов вибухнула в його грудях, і він хотів її привітати, але нервував, бо ніколи раніше цього не робив. Від думки, що сказати, його рот тремтів, а серце стискалося. Він ворухнув губами, але його нерви охопили.

    Любов перемагає страх. Він обережно підійшов до неї, і привітав її з усмішкою. Вона здригнулася, і її тіло напружилося від сором’язливості».

    Дивіться весь фрагмент:
    https://kckp.wordpress.com/2010/12/10/hello-world/


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт