Бажання жебрака; вірш Prasatporn Poosusilpadhorn

Ерік Куйперс
Geplaatst в вірші
Ключові слова: , , ,
Березень 28 2022

 

Десять пальців смиренно один біля одного

Моя голова смиренно опустила

Дуже близько до землі

За швидкі ноги вклоняюсь низько

У вас є для мене монета?

Для мого ослабленого організму

Моя дружина теж хвора

Діти з голодом і болем

У нас немає рису, а сльози

Сльози стільки, скільки рису

Ти з швидкими ногами

Ви мене чуєте?

Дай мені стару сорочку

І зроби мене щасливим

-О-

                                                                                            

Письменник/поет Прасатпорн Поосусілпадхорн (Більше інформації, 1950) більш відомий під своїм псевдонімом Комтуан/Хомтуан Хантану (Побачити більше). Він має більше, але вважає за краще тримати їх при собі. У 1983 році він отримав премію South East Asia (SEA) Write Award за свою роботу.

Джерело: Вибір коротких оповідань і віршів письменників Південно-Східної Азії, Бангкок, 1986. За редакцією Еріка Куіджперса.

1 відповідь на “Бажання жебрака; вірш Prasatporn Poosusilpadhorn”

  1. Альфонс Вейнантс говорить

    Приємно, Еріку, що ти нас познайомив
    з тайським поетом.
    Вражаючий вірш.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт