Lung Addie: написання статті для блогу (1)

Від Лунг Адді
Geplaatst в фон
Ключові слова: ,
Листопад 6 2019

Минулого місяця, з нагоди 10-річчя Thailandblog.nl, головні автори, відомі як блогери, були в центрі уваги. Це була дуже гарна ініціатива редакції. Так, зрештою, блог не може проіснувати довго без авторів.

Потрібні різні люди, різні теми, різні погляди. Одна людина не впорається з цим, тому що дуже скоро її «зняли б з реєстрації» і вона була б змушена повторюватися. Ця ініціатива призвела до дивовижних висновків. Часто людину, яка стояла за статтями, оцінювали зовсім не такою, якою вона є насправді.

Однак багато людей взагалі не уявляють, як створюється хороша стаття. Зрозуміло, що така стаття не просто викочує з-під пера. Ні, це набагато більше. Ми повинні розрізняти різні категорії письменників, і я не буду перераховувати їх усіх:

  • файлові менеджери, головним чином Ронні ЛатЯ, Роб В. ……
  • інформативні письменники, такі як Грінго, Лунг Ян, Дік Когер, Лодевейк Лагемаат, редактори...
  • такі автори історій, як Інквізитор, Ланг Адді, Чарлі…..
  • люди, які лише пишуть коментарі чи ставлять запитання першим двом згаданим категоріям. Я називаю їх: респондери або запитувачі.

Без перших трьох категорій у блогу мало шансів на виживання. Немає статей означає відсутність читачів і коментарів. Остання категорія також важлива для підтримки життя такого блогу, як Thailandblog.nl. Це, безумовно, підтримує життя.

Сьогодні я хочу поговорити про першу категорію: файлові менеджери.

У цієї категорії письменників постійно багато роботи. По-перше, переклад відповідних законів і нормативних актів. Оригінальні закони та правила майже завжди мають бути перекладені з англійської на голландську. Це вже займає багато часу. Забудьте про використання програми перекладу, оскільки вона підходить лише для перекладу певних слів. Повні речення майже завжди дають дуже поганий результат, іноді навіть на межі смішного. Тому ці автори повинні добре знати англійську мову, а також нідерландську мову. Стаття, особливо коли йдеться про таке питання, повна мовних помилок, не може бути оцінена читачем.

Ці автори також повинні не відставати. Правила змінюються дуже регулярно. Тож їм слід завжди дуже регулярно звертатися до відповідних офіційних веб-сайтів і порівнювати, як це виглядало раніше і як виглядає зараз. Вони повинні зробити це за допомогою веб-сайту тайської імміграції, а також веб-сайтів відповідних посольств і консульств: Гаага – Амстердам – Брюссель – Антверпен – Ессен. Особливі відмінності також можуть виникнути між посольствами та консульствами однієї країни.

Для такого файлу, як шенгенська віза, це означає завжди консультуватися з Комісією ЄС, IND, Департаментом імміграції, BUZA….

Це також включає збір, фільтрацію та зберігання читацького досвіду. Тому необхідно постійно оновлюватися, щоб скласти правильний файл і підтримувати його в актуальному стані. Це також включає регулярне читання інших форумів. Отримана там інформація може дати їм цікаву інформацію.

По-друге, ці люди взяли на себе обов’язок відповідати на запитання читачів. Це досить складне завдання, особливо з імміграційним файлом, особливо якщо є зміни. Часто це непросте завдання. Це непросте завдання через часто брак важливої ​​інформації, змішування термінів (віза після прибуття, звільнення від візи, туристична віза, Non O проти Non OA.... Існує також питання спростування неправильних відповідей, наданих іншими людей, які відповідають на запитання. На щастя, редактори передбачили опцію «Відповідь неможлива».

У нас також є спеціальний пункт у цій категорії: «GP Dr Maarten». Хоча він не виконує функції менеджера файлів, медичні питання, як лікар, збережені для нього. Він також повністю залежить від інформації, отриманої запитувачем. Йому також доведеться регулярно досліджувати назви певних ліків, які можуть бути або не доступні в Таїланді, але під іншою назвою з таким самим хімічним складом. Дуже похвальна ініціатива доктора Маартена.

Тому для менеджерів файлів дуже важливо отримати чітке, правильно сформульоване запитання з необхідною правильною інформацією. Редактори зазвичай спочатку надсилають запитання диспетчеру файлів до того, як питання та відповіді з’являться в блозі.

Цю статтю було підготовлено після попереднього інформування відповідних файлових менеджерів. Це дозволило їм висловити свої коментарі автору, Лунг Адді.

Продовжити.

12 відповіді на “Lung Addie: пишу статтю для блогу (1)”

  1. Даніель М. говорить

    На щастя, редактори не передбачили тут опцію «Відповідь неможлива» 😀

    Це заслуговує великої похвали!

    Неймовірно, що ви можете так тримати 10 років! У вас ще є час для себе?

    Я припускаю, що частково через різницю в часі з Таїландом відповіді продовжують надходити 24 години на добу...

    Ще раз дякую за це!

    Я також хотів би писати статті. Я вже обіцяв один у серпні через тайську мову…. Цього ще не сталося. Документ уже майже готовий, але ще потрібно дещо додати чи покращити тут і там. Моя відпустка починається через 4 тижні...

    З повагою,

    Даніель М.

  2. PaulW говорить

    Задіяно набагато більше, ніж очікувалося. Слава.

    • Легеневий адді говорить

      @ Даніель М.
      Я б сказав: РОБИ ЦЕ, не стріляти - це завжди стріляти неправильно. Обов’язково шукайте теми, які ще не з’являлися кілька разів у блозі.

  3. Bjorn говорить

    Шановний Лунг Аді, я завжди вражений і дуже ціную файлові менеджери. Це вимагає багато знань, зусиль і рішучості, щоб відповісти на складні запитання або підтримувати файли в актуальному стані. І вони цим займаються багато років. Як читач цього блогу я хотів би щиро подякувати цим людям за їхні щоденні зусилля, і я, звичайно, щасливий, що вони тут. Вся їм заслуга. Також до GP Maarten.

  4. Лео Т. говорить

    На мій погляд, безсумнівно, є четверта категорія, автори Thailandblog, які володіють тайською мовою в усному та письмовому мовленні, як-от Тіно Куіс.

    • Легеневий адді говорить

      Дорогий Лео,
      не біжи перед м'ячем. Ці автори згадуються в наступній статті, яка стосується «інформативних» авторів. Я їх не забув. Я не можу назвати всіх, тому ось серія після невеликого списку...

      • Лео Т. говорить

        Так, Лунг Адді, я читав, що ви згадали, що не будете згадувати всіх письменників, і це я цілком розумію. Але я пропустив (1) за назвою вашої історії та «продовження» в кінці, і я подумав, що слід згадати Тіно Куїса, з його знанням тайської мови та її вимови. Враховуючи вашу реакцію, я був передчасним. До речі, твій вислів «не біжи попереду м’яча» для мене новий, але гарний, який я запам’ятаю. Мій футбольний тренер завжди нагадував мені йти за м’ячем, але це щось зовсім інше. Я з нетерпінням чекаю ваших подальших дій і, звичайно, щирих побажань від мене.

        • Легеневий адді говорить

          Дорогий Лео,
          Я не звинувачую вас за те, що ви не побачили цього (1) і вас притягнули до відповідальності. Я також іноді не звертаю уваги на деякі речі... хто ні?
          Я буду чесним з вами, але не буду розповідати вам далі: я додав Тіно ПІСЛЯ вашого коментаря, він заслуговує на це, але він утік від мене. Отже, ваша відповідь дещо внесла.
          Ходіння позаду або попереду м'яча дійсно є часто використовуваним фламандським виразом. Кожна мова, навіть якщо вони в основному однакові, має свою унікальність і нюанси. Наприклад, «бути жорстоким» трактується абсолютно по-різному в Нідерландах і Фландрії. У Фландрії краще не називати когось грубим.

          • Лео Т. говорить

            Шановний Лунг-адді, знову дечого навчився! Я сподіваюся, що це не буде сприйнято як грубість з мого боку, що я переважно використовую форму tutoyeer у своїх відповідях на Thailandblog. Переважна більшість авторів у цьому блозі роблять це під своїми іменами, як і я, і тому я звертаюся до них як до вас, тож без неповаги. І, звісно, ​​ви також можете звертатися до мене як ви, що я насправді віддаю перевагу, але коли я знаю, що хтось інший цінує форму звернення «Ви», я, звичайно, це зроблю. І, звичайно, я не збираюся розповідати вам те, що мені повідомляють «конфіденційно». У цьому плані я як сповідник. Нарешті, я ціную вашу чесність і сподіваюся регулярно читати ваші внески в Thailandblog.

            • Легеневий адді говорить

              Дорогий Лео,
              просто швидка відповідь на використану мною форму «U». Це чисте спотворення з мого боку. Я жив у Бельгії, за 4 км від мовного кордону. В офісі всі мої колеги були франкомовними. Це абсолютно нормально: франкомовні майже завжди використовують форму VOUS, якщо особа, про яку йде мова, не каже: «Vous pouvez me tutoyer». Отже, шукати нічого далі, професійна деформація. Як фламандець, я також ціную форму «je». Ми не такі страшні, як франкомовні бельгійці.

  5. Ервін Флер говорить

    Шановна Ланг Адді,

    Ще одна 5-та категорія: майте на увазі, що багато людей діляться своїм досвідом у цьому блозі
    це означає, що ця інформація створена спільними зусиллями.
    Ні «введення», ні «інформації».
    Я не гладжу себе по плечу, навпаки, я намагаюся допомогти людям з питанням, яке є
    також частина.
    Моя повага за нелегку працю (я вже неодноразово заявляв).
    Цей блог не лише про історії.
    Знання вимагаються і також чітко модеруються.

    Зрозуміло, що «якщо і я кажу, якщо, люди роблять помилки, коли їх читають багато».
    Ще раз роблю це за власним бажанням, а не тому, що мені це нав'язують.

    Тож мене не можна брати до участі, тому що я не письменник? Дурниця!
    Я також не той, хто лякає людей згідно з «законом», але я допомагаю знайти рішення для цього.

    З повагою :)

    Ервін

  6. Легеневий адді говорить

    Шановний Ервін Флер!
    Ви рухаєтесь дуже швидко: ми лише в першій частині, а ви вже робите висновки навіть із того, про що я б навіть не написав чи натякнув.

    Цитати з вашої відповіді:
    «Цей блог — це не лише історії». Де написано, що так буде?
    «Тож мені не можна дозволяти брати участь, бо я не письменник? Нісенітниця! Де висувається така претензія?
    Або ви не прочитали всю статтю, або ви її не зрозуміли.

    Я повторю абзац для вас, і ви побачите, що я пишу прямо протилежне тому, що ви стверджуєте:

    «Без перших трьох категорій у блогу мало шансів на виживання. Немає статей означає відсутність читачів і коментарів. Остання категорія також важлива для підтримки життя такого блогу, як Thailandblog.nl. Це, безумовно, підтримує пивоварню».

    Для вашого роз’яснення: «остання категорія NR 4» означає читачів і коментаторів чи з нею пов’язаний малюнок?


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт