Розташоване на 16-му поверсі Sathorn City Tower, посольство Бельгії з прекрасним видом на Бангкок пропонує чудове середовище для жвавої бесіди з Його Високоповажністю Марком Міхільсеном, послом Королівства Бельгія.

Посол

Пан Міхільсен обіймає посаду посла в Таїланді з серпня 2012 року, а також акредитований у Камбоджі, Лаосі та М'янмі.

Він народився в 1959 році в Морцелі, красивому маленькому містечку в північній частині Бельгії, неподалік від Антверпена. «Мій померлий батько був бізнесменом в Антверпені. Мама жива, їй 89 років. Вона була художницею, поки не вийшла заміж і присвятила своє життя навчанню двох дітей», – розповідає посол.

Його резюме свідчить про те, що його можна назвати дуже досвідченим дипломатом. З моменту вступу в Міністерство закордонних справ (МЗС) у Брюсселі в 1989 році він виконував дипломатичні обов'язки в Ірландії, Москві, а потім був послом у Болгарії, де він також відповідав за Македонію, Албанію та Косово.

Пан Міхільсен має ступінь доктора філософії з політичних наук і в цій якості публікував публікації в наукових журналах, а також у газетах і журналах. Він вільно володіє французькою, голландською, німецькою та англійською мовами, а пізніше додав іспанську, португальську та російську.

Посол щасливий у шлюбі з француженкою Марі Шанталь Біла. Вона народилася в По на південному заході Франції, вивчала право та менеджмент і тривалий час працювала юристом у світі бізнесу. Однак мистецтво захоплювало її більше, і її відчуття мистецтва було виражено в незліченних картинах, графічних об’єктах і скульптурах. Вона виставлялася в Бельгії, Ірландії, Болгарії, а цієї весни брала участь у виставці в Бангкоку.

Історія бельгійсько-тайських відносин

Рано після здобуття незалежності в 1830 році Бельгія мала консульства в Манілі та Сінгапурі. Звідти консули відвідали Королівство Сіам у 1835 році, що поклало початок бельгійсько-тайським відносинам.

Посол показує, що добре знає історію, бо продовжує:
«Перший двосторонній договір про дружбу і торгівлю був складений і підписаний у 1868 році. Цей договір закликав до миру та дружби між двома країнами та передбачав свободу торгівлі та судноплавства. Договір залишався в силі до 1926 року, коли його замінив договір між Сіамом і Бельгійсько-Люксембурзьким економічним союзом.

«У 1884 році в Бангкоку було відкрито почесне консульство, а в 1888 році Леон Верге де Найєр став першим бельгійським дипломатом, акредитованим Його Величносттю Королем Сіаму. Дипломатичні відносини між нашими двома королівствами
по-справжньому піднявся із заснуванням бельгійського представництва в Бангкоку в 1904 році, де Леон Доссонь виконував обов’язки голови місії. Цей посланник зробив великий внесок у розвиток торговельних обмінів між нашими двома країнами», – сказав пан Міхільсен.

Розвиток до сучасного посольства

«Перше бельгійське консульство було на Капітан-Буш-лейн, неподалік від річки, де також розташовувалися британські, французькі та португальські місії. Після кількох переїздів бельгійський уряд у 1935 році вирішив купити будівлю на вулиці Соі Піпат, що надало бельгійському представництву в Бангкоку постійний характер».

У 2012 році офіси посольства переїхали в будівлю Sathorn City Tower, а резиденція посла залишилася в оригінальній будівлі на Соі Пхіпат. .

«Зараз у нашому посольстві працюють 16 експатів і 15 місцевих співробітників. Більшість тайського персоналу розмовляє англійською та французькою мовами, а двоє місцевих співробітників розмовляють голландською. Ми хочемо, щоб люди, які звертаються до нашого посольства, могли робити це своєю рідною мовою. »

Обов'язки посла

Пан Міхільсен пояснює: «Як посол, я є представником Його Величності короля Бельгії Філіпа в Таїланді. Мої обов'язки та обов'язки можна розділити на три категорії:

  1. представляти свою країну;
  2. захищати інтереси своєї країни;
  3. популяризувати, покращувати та розвивати двосторонні відносини між нашими двома країнами».

«Як представник глави бельгійської держави я намагаюся відігравати свою роль щоразу, коли відбувається щось важливе у сфері наших двосторонніх відносин, будь то в політичній, економічній, культурній, науковій чи освітній сферах. Я також присутній на багатьох офіційних заходах, організованих урядом Таїланду та королівською родиною Таїланду.

«Щодо другого завдання – захист інтересів моєї країни, я говорю про інтереси в найширшому сенсі. Я маю на увазі, наприклад, покращення добробуту бельгійських жителів і туристів і полегшення бізнесу для бельгійських компаній.

«Третє завдання — це популяризація, покращення та подальший розвиток двосторонніх відносин між нашими двома країнами, що я вважаю надзвичайно важливим. З історичної точки зору я повинен підкреслити, що не кожна країна, яка має посольство в Бангкоку, підписала договір про дружбу з цією країною понад 145 років тому і підтримує дипломатичні відносини з Таїландом протягом 130 років.

«На додаток до цих важливих завдань, існують інші важливі будівельні блоки для тайсько-бельгійських відносин, а саме чудові відносини між нашими королівськими домами, економічні відносини між нашими двома країнами, нескінченний потік людей з людьми до контакти людей у ​​соціальному, освітньому та культурному світі та присутність деяких символічних постатей і подій, які ілюструють унікальність наших стосунків. Я обмежуся двома прикладами, Gustave Rolin Jaecquemyns і Бельгійсько-Тайський міст.

Економічна дипломатія

«Моїм першим завданням після прибуття в серпні 2012 року було спланувати та організувати торговельну місію під головуванням Його Високості Принца Філіпа. Місія в березні 2013 року представляла близько 100 бельгійських компаній і загалом привезла до Бангкока 200 учасників. Віце-прем'єр-міністр і міністр закордонних справ Бельгії Дідьє Рейндерс взяв участь у місії та підписав її
зі своїм таїландським колегою бельгійсько-таїландський спільний план дій для зміцнення наших двосторонніх відносин і прагнення до стратегічного партнерства.

«У 2013 році ми досягли вартості експорту в 1,8 мільярда доларів у торгівлі з Таїландом. Вартість експорту з Таїланду до Бельгії була ще більшою. Бельгія є п'ятим за величиною європейським торговим партнером Таїланду. Слід пам’ятати, що наша країна з населенням 11 мільйонів людей, тому у відносному вимірі ми, так би мовити, є першим європейським торговим партнером Таїланду. Меседж, який я завжди намагаюся донести, полягає в тому, що Бельгія має все необхідне, щоб стати центральним центром і партнером номер один для Таїланду в Європі.

«Економічні зв’язки між Бельгією та Таїландом процвітають. У 2013 році став
Таїланд посідає 43 місце в списку найважливіших економічних партнерів Бельгії, а Бельгія займає 33 місце в списку Таїланду.

«У 2013 році експорт з Бельгії до Таїланду зріс на 5,7%. В основному це хімічні продукти, дорогоцінне каміння, включаючи діаманти, метали, машини та обладнання та пластмаси. Експорт з Таїланду до Бельгії в основному складається з машин і обладнання, дорогоцінного каміння, металів, пластмас і транспортних матеріалів.

«Великими бельгійськими компаніями, присутніми в Таїланді, є Katoen Natie, Magotteaux, Tractebel, Inve і Solvay. Більшість з них працюють тут понад 20 років. Нещодавно компанія Solvay оголосила про будівництво в Таїланді найбільшого заводу з виробництва бікарбонату натрію в Південно-Східній Азії. Ці інвестиції показують, що Таїланд є привабливим і стратегічним місцем для інвестування для бельгійських компаній».

«На додаток до цих великих гравців, у Таїланді все ще є багато малих і середніх «бельгійських» компаній. І останнє, але не менш важливе: є чимало тайських компаній, які імпортують бельгійську продукцію

Міжособистісний

«У 2013 році приблизно 5.300 громадян Таїланду відвідали Бельгію з короткою поїздкою, як турист, з родиною або з діловими цілями). Приблизно 3800 тайців постійно проживають у Бельгії. У 92.250 році кількість бельгійських туристів, які приїхали до Таїланду, становила 2013 2500 осіб. Таїланд є одним із найпопулярніших місць відпочинку в Азії для бельгійців». Зараз у посольстві Бельгії зареєстровано майже XNUMX громадян Бельгії. Ця реєстрація не є обов'язковою, тому цілком може бути, що кількість бельгійців, які проживають тут більш-менш постійно, набагато більша.

Особисті нотатки

«Як дипломат, ви маєте унікальну можливість жити в різних країнах і розвивати глибокі знання про країни та прилеглі регіони. Свій вільний час я використовую для знайомства з Таїландом. Крім того, я люблю смачну їжу та хороші вина. У мене широкий культурний інтерес, особливо в музиці, сучасному танці, мистецтві та архітектурі. В основному читаю нон-фікшн. Що стосується спорту, мої улюблені пробіжки, плавання, теніс і гольф»

Він описав себе як «великого шанувальника тайської кухні» і зазначив, що це, ймовірно, пов’язано з тим, що більшість бельгійців знають про чудову тайську кухню завдяки ресторану Blue Elephant. «Але навіть якщо я не насолоджуюся гастрономічними шедеврами, пропонованими на спільному тайсько-бельгійському підприємстві, я завжди приємно здивований високою якістю тайської кухні. Додам, що для бельгійців хороша їжа важлива не менше, ніж для тайців. Тому я радий працювати в Таїланді. »

NB Це скорочений переклад інтерв’ю в журналі Big Chilli, серпень 2014 року. Подібне інтерв’ю з послом Нідерландів можна знайти тут www.thailandblog.nl/background/conversation-joan-boer-dutch-ambassadeur/ 

15 відповідей на “Розмова з Його Високоповажністю Марком Міхільсеном, послом Бельгії”

  1. Грінго говорить

    Надіславши матеріал до редакції, я запитав деяких бельгійців, які живуть тут, у Таїланді, назвати ім’я їхнього посла.

    На диво, ніхто з них не міг цього назвати. Можливо, це натяк для посольства Бельгії на те, щоб більше підтримувати зв’язки з громадськістю свого посла серед співвітчизників.

  2. Роб В. говорить

    Гарне інтерв'ю, але трохи ділове і холодне. Більше інтерв’ю про бельгійську пошту, ніж про самого посла. Хто він як особистість, залишається дещо розпливчастим.

    Мені довелося посміятися над зауваженням про бельгійців і тайців, які люблять смачну їжу, потім я завжди думаю про артиста кабаре (Тео Маассена?), який менш чітко пояснює, що це дуже кліше, мало хто любить таку їжу його вирвало згірклим, щоб тримати...

    Щодо піару, я вважаю, що є куди вдосконалюватися, чи є у них колись день відкритих дверей чи інші святкові масові збори? Я також ніколи не бачив співбесід чи розмов з іншими співробітниками, якщо ви надсилаєте їм електронні листи із запитаннями (у моєму випадку щодо роз’яснень щодо питань, пов’язаних із візою), я жодного разу не отримав відповіді на різноманітні повторювані запитання за 2 роки. Це дуже погано. Було б непогано трохи більше відкритості в різних сферах, чи не так?

    • РонніЛатФрао говорить

      Ви можете знайти все, що організовано/через Посольство тут.

      https://www.facebook.com/BelgiumInThailand?fref=ts

    • Данило говорить

      Щодо контактів з посольством. Дуже поганий досвід, лише одна відповідь. Якщо ви не зареєстровані, ми не можемо допомогти. З тих пір вони не можуть зі мною помилитися.

    • Патрік говорить

      У мене не був поганий досвід електронної пошти з посольством. На свої запитання я завжди отримував пряму і переважно пряму відповідь за підписом пана консула. Одного разу у мене був поганий досвід, коли я попросив записатися на візову анкету своєї дівчини. Я ґрунтувався на цьому на європейському законодавстві, яке передбачає, що ви повинні мати можливість записатися на прийом електронною поштою протягом 14 днів і що посольству навіть забороняється звертатися до третіх осіб для організації зустрічей. Можливо, я неправильно зрозумів той європейський закон чи директиву. У будь-якому випадку, мою заявку люб’язно, але рішуче відхилили, і мене направили до VFS Global. Ця організація забула скорегувати свої тарифи на веб-сайті, тож моїй дівчині довелося їхати 2 х 90 км, щоб, якщо я правильно пам’ятаю, внести 60 бат, оскільки інакше домовитися про зустріч було неможливо. Коли я повідомив про це пана консула, я отримав вибачення та пропозицію записатися на прийом найближчим часом, але ця відповідь надійшла занадто пізно для нашого запланованого графіка. Я не просив компенсацію 🙂 ​​.
      Найгірше те, що мені так і не вдалося отримати відповідь по телефону голландською. Я ніколи не досягну далі, ніж англомовний тайський працівник на іншому кінці дроту. Але, як фламандці, ми звикли до цього в наших посольствах (приблизно 10 років тому я мав дуже поганий досвід роботи з посольством у Парижі щодо файлу мого зятя, у той час нічого не було можливо голландською мовою, навіть не було жодної голландської мови -кваліфікований персонал посольства в Парижі. Вони робили все можливе, щоб гратися з моїми фламандськими ногами під час кількох візитів, і як спонсор франкомовної спільноти в Бельгії я вважаю, що це не тільки дратує, але навіть дуже огидно). Посольство в Каїрі теж далеко не з приємних (з ним я також мав контакт у контексті моєї діяльності в турфірмі моєї дружини).
      У будь-якому випадку, поки що я не можу поскаржитися на посольство Бельгії в Бангкоку. Для мене вони були найкращими або, принаймні, найправильнішими.

  3. Юрій говорить

    @Даніель. Тоді зробіть те, що ви зазвичай робите, якщо ви постійно проживаєте в країні. Якщо вас зняли з реєстрації в Бельгії, це все ще нормально, що ви зареєстровані в посольстві, в іншому випадку це означає, що ви тут як турист і зареєстровані в Бельгії.

  4. Рой говорить

    Мені це трохи дивно, посол вважає важливим, щоб його співвітчизники
    допомагають рідною мовою. 31 співробітник, 2 з яких нідерландськомовні?
    Насправді це сумно..60% бельгійців розмовляють голландською мовою.
    Вони завжди можуть запросити мене на мідії та чіпси! Але я поки не бачу, щоб це сталося.

    • РонніЛатФрао говорить

      «Зараз у нашому посольстві працюють 16 експатів і 15 місцевих співробітників. Більшість тайського персоналу розмовляє англійською та французькою мовами, а двоє місцевих співробітників розмовляють голландською. Ми хочемо, щоб люди, які звертаються до нашого посольства, могли робити це своєю рідною мовою. »

      16 експатів розмовляють двома мовами.
      З 15 місцевих співробітників більшість говорять англійською або французькою, а двоє з них також говорять голландською.

      Тож 18 із 31 працівника розмовляють голландською. Це трохи більше 60 відсотків.
      Я подумав, що більш ніж достатньо.

      • РонніЛатФрао говорить

        Виправлення
        Був із занадто великим ентузіазмом у підрахунках, і це трохи менше ніж 60 відсотків, але все одно більш ніж достатньо, як на мене.
        .

      • Патрік говорить

        Я ніде в інтерв’ю не знайшов, що 16 експатів є двомовними. Бажане за дійсне і, можливо, Ді Рупо-Датч… Але треба сказати, що електронні листи, які я отримав від консула, були написані бездоганною голландською мовою. Хоча Big Chilli Magazine є англомовним журналом, переклад показує, що цей звіт перекладено з французької мови.

  5. Руді говорить

    До послуг бельгійського посольства претензій взагалі немає, навіть навпаки. Гарне та швидке обслуговування та швидкі конкретні відповіді на запитання. Раніше в резиденції організовували щорічний прийом – це було в її попередниці. І так, я вважаю, що це нормально, якщо вам потрібні послуги, ви повинні бути зареєстровані в посольстві.

    • РонніЛатФрао говорить

      Я думаю, що до 21 липня це все ще так. Підпишіться, але я думав, що це в їхній розсилці

  6. Едді говорить

    Я дуже задоволений посольством Бельгії і особливо послом Марком Міхільсеном.
    Коли я прибув до аеропорту Бангкока в серпні цього року, я втратив свій закордонний паспорт у літаку й побачив його лише в імміграційній службі. Мені не дозволили в'їхати до Таїланду, і мені довелося негайно повернутися до Бельгії. Ніхто не хотів допомогти мені сісти в літак шукати паспорт. Потім я зателефонував послу Марку Міхільсену і хотів допомогти мені отримати тимчасовий паспорт, і хотів, щоб його відвезли на таксі до імміграційної служби в аеропорту. Але імміграційна служба затримала мене в своєму офісі, і мені довелося чекати і чекати, але вони мені не допомогли, навпаки, вони сміялися наді мною, тому що я втратив свій паспорт. Я просто запитав у них номер телефону офісу, де мене тримали в тайській імміграції, але я не отримав цього, що було ганьбою. Це знадобилося Марку Міхільсену, щоб зателефонувати їм, де вони можуть видати мій тимчасовий паспорт, оскільки в аеропорту є кілька офісів. Марк попередив мене, що вони не люблять співпрацювати з тими тайцями з імміграції. Тож посол зробив для мене все можливе, а імміграційна служба – ні, і мені довелося повернутися до Бельгії.
    Але потім я вийшов з їхнього офісу з виправданням і пішов до літака, де, я думаю, був мій паспорт. Там мені ніхто не хотів допомогти, я розлютився і поліція втрутилася, поліція мені теж не допомогла, я прийшов ще зліший, потім прийшов високопоставлений поліцейський і я розповів свою історію, потім він сів у літак і мав Знайшов мій паспорт, це було велике полегшення, і я був дуже щасливий, це коштувало мені 1000 бат за того поліцейського, але так існує Таїланд. Я вважаю, що це погано, що мені довелося дуже розлютитися, перш ніж щось сталося.
    Але я просто хочу сказати, що посол дуже доброзичлива та корисна людина, за що я вам дякую.

  7. Мейс Ервін говорить

    Модератор: Thailandblog — це не гамір.

  8. Хрест Джино говорить

    Прочитавши цю інформацію про Його Високоповажність Марка Міхільсена, я можу висловити лише свою похвалу.
    Він, безумовно, є візитною карткою Бельгії в Таїланді.
    Так тримати.
    Щиро Ваш.
    Хрест Джино


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт