Тайець у німецькому Вермахті

Автор Lung Jan
Geplaatst в фон, Історія
Ключові слова: ,
2 грудня 2023

Я роками шукав книгу, яка могла б пролити світло на одну з найінтригуючих сторінок історії Таїланду під час Другої світової війни. На обкладинці фотографія німецького офіцера Вермахт з безпомилковими азіатськими рисами обличчя. У цій книзі зібрані спогади Вічі Тітват (1917-1977), тайця, який служив у лавах німецької армії під час цього конфлікту. Вермахт служив.

У 1936 році він вступив до Військової академії в Бангкоку, а через два роки цього офіцера-початківця разом з іншим однокурсником відправили до Бельгії для вивчення систем військового зв’язку у Військовій школі в Брюсселі. Здивований німецьким вторгненням у травні 1940 року, він не зміг негайно повернутися до Таїланду і, з незрозумілих мені причин, через кілька місяців раптово опинився в німецькій військовій школі. Саме по собі це було не так вже й дивно, бо вже з кінця 19 стe століття, на прохання короля Чулалонгкорна, тайські кандидати в офіцери були направлені до європейських військових шкіл для подальшого навчання. Однак невідомо, чи поїхав до Німеччини і його співвітчизник, якого разом з ним відправили до Брюсселя.

Як згадувалося, Віча Тітват почав навчання у Військовій академії в Берліні, але менше ніж через рік пішов добровольцем у військові офіцери. фанкера або радист в 29e Панцерно-гренадерська дивізія з німецької Вермахт. Через кілька місяців після служби в армії його перевели до 3-їe Панцерно-гренадерська дивізія. Цілком імовірно, це сталося з мовчазної згоди тодішнього уряду Таїланду, оскільки, зрештою, він був не лише громадянином Таїланду, але й тайським офіцером-початківцем, і як такий він був підзвітним...

На початку 1942 року він мутував у підрозділ, який став відомий як 43 батальйон «Ост». Підрозділ під німецьким командуванням, сформований виключно з азіатів: до складу цього підрозділу входило щонайменше 300 японців. Логічно, тому що Японія була союзником Німеччини з 1938 року. Більшість із цих солдатів із Країни висхідного сонця були студентами різних військових академій Німеччини на початку війни та добровільно вступили на службу. Кілька сотень корейців і монголів, які прийшли з Маньчжурії, також пішли по стопах японців. Корея була окупована Японією з 1909 року, а Маньчжурія з 1931 року.

Одним із дивних аспектів цього і без того дивного блоку було те, що в ньому 43 батальйон «Ост». служило також кілька десятків китайців. Вони були кандидатами в офіцери китайської націоналістичної армії Гоміндан які перед війною проходили навчання в Німеччині. Серед них був син глави китайської держави Чан Кайші. Гоміньдан вів боротьбу з японцями, які захопили значну частину Китаю, з 1936 року. Тепер вони билися в ньому пліч-о-пліч 43 батальйон «Ост».. Інший спеціальний контингент був сформований кількома індонезійцями, які після японської окупації їхньої країни та пов’язаного з нею краху голландського колоніального режиму вважали, що можуть зробити свій внесок, надавши допомогу окупаційним силам. Можливо, завдяки посередництву японців ці послідовники Сукарно опинилися в німецькій формі.

Решта чоловіків у цьому підрозділі були вихідцями з Азії, які потрапили до лав Червоної Армії та були завербовані до таборів для військовополонених. Хоча більшість із цих колишніх військовополонених згодом жили на власному, етнічно складеному Сході Батальйони закінчився б. Серед них були підрозділи для киргизів, калмиків та осетин. 43 батальйон «Ост». розгортався з середини 1943 року проти Червоної Армії та для боротьби з партизанами, що діяли в тилу німецької армії. За відсутності книжки я не можу багато сказати про кар’єру Котта Тітвата, але, можливо, він став офіцером тому, що принаймні на одній фотографії він носить наплічники «Führerbewerber', кандидат в офіцери. У всякому разі, він пережив війну і після повернення в Таїланд став полковником тайської армії. У XNUMX-х роках Віха Тітват був військовим аташе Таїланду, який послідовно працював у посольствах Таїланду в Данії, Норвегії та Ісландії.

Згідно з повідомленням Whoa Thitwat, кілька десятків тайців нібито служили в німецькій армії під час Другої світової війни. Поки мені не вдалося взяти в руки його книгу, я зміг знайти лише одну іншу, і вона була «змішаного» походження. Мати Люсьєна Кемарата була француженкою, батько — тайцем з Ісаана, який, можливо, прибув до Індокитаю через проміжну зупинку. la douce France потрапив у біду. Майже відразу після того, як більша частина Франції була окупована, тоді 18-річний Кемарат спробував записатися добровольцем у війська СС. Його кандидатуру відхилили за расовими мотивами, і тому він зобов'язався в 1941 р. Французький добровольчий легіон (LVF), добровольчий легіон, заснований французькими колабораціоністами для роботи з Вермахт воювати на Східному фронті. У лавах ЛВФ діяли набагато менш суворі умови і його відразу ж допустили feldgraue надіти сюртук. Спочатку він навчався як розвідник, але згодом став першим навідником великокаліберного кулемета MG

42. Кемарат потрапив у радянський полон на початку 1943 року, але йому вдалося втекти та приєднатися до свого підрозділу. Влітку 1943 р. ЛВФ було перетворено на "Sturmbrigade France' і включений до Waffen SS, де цей підрозділ став сумно відомим як Панцергренадерська дивізія Ваффен СС «Шарлемань».' який разом з голландськими, норвезькими та данськими добровольцями СС у 1945 році до останнього Рейхсканцелярія захистив у Берліні.

Панцергренадер Кемарат, який зрештою опинився у Ваффен СС, був призначений до 10e (протитанкова) рота ст Піхотний полк № 58. Німцям було потрібне гарматне м'ясо, і азіатська кров, очевидно, вже не була перешкодою для Ваффен СС. Він пережив важкі оборонні бої в Україні, Помор'ї та на Одері. З кількома сотнями тих, хто вижив 58 піхотний полк намагався втекти до Данії, але 2 травня 1945 р. цей загін здався англійцям. Чи потрапив Люсьєн Кемарат у полон, чи він утік у цивільному, невідомо. Певно, що він повернувся до Франції після війни. За словами мого старого товариша, нормандського військового історика Жана Мабіра, він точно був живий до початку 2000-х і брав участь у написанні його книги в 1973-1974 роках.La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'....

20 відповідей на “Таї в німецькому вермахті”

  1. Том говорить

    Спробуйте шукати за зображенням
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. рорі говорить

    дуже цікава історія.

    є чи є більше історій і подробиць, будь ласка, опублікуйте

  3. Тіно Куіс говорить

    Цікава історія, Лунг Ян. Звичайно, було правдою те, що в ті роки Таїланд під керівництвом прем'єр-міністра, фельдмаршала Плаека Фібунсонграмама, відчував себе більш-менш союзником Японії, Італії та Німеччини. Чи могло це бути однією з причин того, що згадані тайці воювали з німцями? Або пригоди манили?

    • Лунг січ говорить

      Дорога Тіна,
      Сказати, що Фібунсонгхрам відчував себе «більш-менш» союзником держав Осі, — нічого не сказати. 14 грудня 1941 року, менше ніж через тиждень після японського вторгнення в Таїланд, він підписав секретний договір, у якому зобов'язався надати військову допомогу японському вторгненню в Бірму, яка тоді перебувала в руках Британії. Через тиждень тайсько-японський альянс був офіційно оформлений, коли Фібун підписав угоду про військову співпрацю в Ват Пхра Каео в Бангкоку. Натомість Японія пообіцяла гарантувати суверенітет і незалежність Таїланду. Таїланд не вважався окупованою територією, а збройні сили Таїланду не були роззброєні...
      Щодо мотивів, я не знаю. Просто, можливо, якщо я колись знайду цю книгу, я зможу знайти в ній відповідь...

  4. Дірк Гартман говорить

    Цікава історія. Мене поступово перестають дивувати «іноземці» в німецьких силах оборони, будь то ірландці чи американці, англійці у британському Frei Korps чи індійські голландці в Африканському корпусі. Але тайці виняткові.

  5. Алекс Деккер говорить

    Можливо, дослідження (дещо хаотичне і не завжди точне) «Схід прийшов на захід» може дати можливість зазирнути в проблему загалом? Я знаю, що в цій збірці статей (здається, серйозне дослідження, але якість часом погана) є різні групи населення, національності та їх перехід і включення до німецької армії.

    Крім того, Ваффен-СС не дуже чітко приймав «неарійців»: чоловіки, наприклад, з Індійського легіону були включені до Ваффен-СС, але не до СС. Наслідки? Невелика частина отримала форму СС, але не дозволялося називати себе СС. Для більшості людей це не мало великої різниці. Вони також не отримували таких привілеїв, як інші члени Ваффен-СС, якщо Німеччина виграла війну.

    • Дірк Гартман говорить

      @Alex У Waffen-SS справді було зроблено відмінність. Це можна зробити, наприклад, з назв різних одиниць. Наприклад, одиниці, які додали Frw. (Добровольці) вже вважалися «меншими» за племінні підрозділи, такі як Leibstandarte і Totenkopf, але підрозділи, які були зареєстровані як «Ваффен-гренадерська дивізія СС», звичайно, не розглядалися як повноцінні дивізії Ваффен-СС. Однак включити їх до складу Ваффен-СС було необхідно, оскільки Вермахт традиційно дуже неохоче приймав до своїх лав німців, які не належали до Рейху.

  6. Роб В. говорить

    Ще раз дякую, Ян. Фото з цією статтею здалося мені знайомим, і так, у замітці з початку 2017 року я маю його ім’я та фото. Не знаю, як і чому, я вперше подумав про це через цей блог, але ні, тому що 1) не було знайдено подальших результатів 2) я не думаю, що ви писали тут на початку 2017 (?).

  7. Алекс Деккер говорить

    Більше того, Віча Тітват, безсумнівно, матиме «Особистий сертифікат» або файл з його прогресом, зусиллями, нагородами та військовою підготовкою. Цей файл є або у Фрайбурзі, або в Берліні. Звісно, ​​огляд можна замовити (з періодом очікування приблизно два роки!) через WASt Dienststelle.

  8. Джонні БГ говорить

    Шановний Лунг Яне!

    Назва книги: คนไทยในกองทัพนาซี (Тайська мова в нацистській армії) і перегляньте цю книгу за посиланням http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    або десь може бути PDF-версія.

    Я, звичайно, не маю своєї мудрості, але така розповідь досягла мети ближче розглянути, що це був за хлопець, і ось його фото:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Тепер його ім'я було Віча Тітват, але тоді використовувалося Віча Дітхават.

    Подивіться на це ім’я, і я був принаймні трохи здивований, що з таким послужним списком ви можете стати послом у Франції без заперечень приймаючої країни.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Джонні БГ говорить

      Що стосується назви วิชา ฐิตวัฒน์, не дивно, що існують відмінності. Просто короткий урок.

      У Таїланді іноземне ім’я перекладається літера за літерою та з ei, ij, y в назві, переклад зовсім не відповідає голландській вимові, і тепер це також, здається, відбувається з тайської на англійську з мовними правилами в сили в той час.

      V не є «офіційною» літерою в тайському алфавіті, тому вона перетворюється на W, а літера з ตวัฒน์ вимовляється тават.

      • Роб В. говорить

        У моїй старій записці ім'я було написано як Wicha Titawat.

        Під час перетворення тайських ієрогліфів на європейські або навпаки англійська вимова часто використовується як основа, а перетворення іноді є... е-е... творчим. Візьміть ว (w), який перетворюється на V… (що невідоме тайською мовою).

        Наприклад, його ім'я วิชา ฐิตวัฒน์, буква за літерою "wicha thitvat(ñ)", звучить як (wíechaa Thìtawát).

        Я натрапив на книгу з номерами ISBN 9744841389 і 9789744841384. Коли шукаю книги для продажу, я рекомендую http://www.bookfinder.com Увімкнено. Пошукова система, яка здійснює пошук у різних точках продажів із першої та другої руки.

        Для бібліотек, які мають книгу у своїй колекції, перегляньте: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Я також шукав базу даних антропологічного інституту принцеси Сіріндхорн, збігів немає. Можливо, в університетській бібліотеці?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Роб В. говорить

          2-га спроба, все ще знайдена в SAC:
          Назва:คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Автор: วิชา ฐิตวัฒน์
          Опубліковано: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          Номер виклику SAC: DS573.3.ว62 2547 (доступний)

          посилання: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Але в країні є більше університетських/публічних бібліотек, і хто знає, можливо, Яну не доведеться йти до BKK. Копіювання книг у САК неможливе. Цієї весни хотів скопіювати книгу, яку важко знайти, але через авторські права вам не дозволяється класти під копіювальний апарат більше десяти сторінок (або 10%). Я почув від Тіно, що в університетській бібліотеці в Чіангмаї їх не турбували про примірники 1 на 1 за допомогою мультисканера. Так, це погано, але якщо книжка справді не продається, а бібліотека не за рогом...

          • Джонні БГ говорить

            Незважаючи на те, що ми не завжди погоджуємося, це те, чим ми радуємо інших.

            • Роб В. говорить

              Так, справді Джонні. 🙂

              @readers/Jan: Згідно з другою сторінкою WorldCat, університети Таммасат і Чула, зокрема, мають цю книгу у своїх бібліотеках. Але цей запис також не є повним, як ми бачимо, SAC відсутній у цьому списку. Мабуть, книга знайдеться в ще більшій кількості бібліотек. Можливо, є тайський веб-сайт, який дозволяє шукати в усіх бібліотеках?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • Лунг січ говорить

            Шановні Джонні та Роб!

            Дуже дякую панове за корисні поради. Кількість пристойних бібліотек у тому куточку Ісаана, де я живу, не надто велика. Можливо, я трохи старомодний, але якщо я вважаю книгу цікавою, я зазвичай хочу її мати… Тому з жалем мені довелося зробити вибір, коли я переїхав до Таїланду, і зрештою надіслав робочу бібліотеку з приблизно 4.000 з них сюди разом із контейнером. На щастя, мої - приблизно - 8.000 інших книг знайшли новий дім у друзів і кількох наукових установ... Тим часом я знову почав тут колекціонувати. але наразі я зазвичай обмежуюсь Asiatica..;.. Якщо я знайду книгу, я обов’язково поділюся своїми висновками в цьому блозі...

            • Джонні БГ говорить

              Мені ще не вдалося знайти доступну книгу, але для ентузіастів є копія, доступна для завантаження в Інтернеті.
              Пряме посилання не працює, тому скопіюйте наступне та знайдіть у Google:
              archive.org คนไทยในกองทัพนาซี วิชา ฐิตวัฒน์

              • Джонні БГ говорить

                на жаль, термін пошуку неправильний, але ви повинні включити PDF http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 може отримати.

      • Тіно Куіс говорить

        Чудово, Джонні Б. Г. і Роб В., що ви розглянули це далі. Дуже гарно, тому ми дізнаємось щось нове.

        Просто про назву วิชา ฐิตวัฒน์, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        wichaa — це знання, наука, яку можна знайти в багатьох комбінаціях. Wicha moh phie – це, наприклад, чаклунство

        це завжди, постійно, постійно

        що в повному обсязі є розвиток ваттани, прогрес.

        Разом його ім'я означає: Знання, Постійний прогрес

  9. герман говорить

    Дивізія Карла Великого: бої французького СС у Померанії…. можна придбати на Amazon за 17 євро


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт