Tayca aşı sertifikasını tercüme et?

Gönderilen Mesaja Göre
Yayınlanan Okuyucu sorusu
Etiketler: ,
Mart 11 2022

Tayland aşısının Hollanda aşıları listesine alınması için dün Utrecht'te GGD ile temasa geçildi. Yanıt, Tay dilinin İngilizce veya kabul edilen başka bir dilde değilse tercüme edilmesi gerektiğiydi. Acilvertalen.nl'de 10 ila 15 Euro arası maliyetler
Acilvertalen.nl adresindeki soruşturmalar, 99 avroluk bir maliyet tahmini verdi.

Devamını oku…

Tayland'da aşı oldum ve mor balo uygulamasındaki tüm verilere sahibim, şimdi Nisan ayında birkaç haftalığına Hollanda'ya gitmek istiyorum. Sorum şu, mor balo uygulamamı Tayland geçişi için nasıl kullanabilirim, nasıl indireceğimi veya yazdıracağımı bilmiyorum.

Devamını oku…

İyi haberler! AB ve Tayland birbirlerinin Covid sertifikalarını tanıyor.

Devamını oku…

Dün birden aklıma Hans Bos'un Tayland tarafından verilen ve online olarak da talep edebileceğiniz QR Kodlu “Uluslararası COVID-19 Aşı Sertifikası” ile ilgili daha önceki bir makalesi geldi. Aslında unutmuştu ama dün istemeye karar verdi. Daha çok meraktan çünkü hemen ihtiyacım yok.

Devamını oku…

Sağlık Bakanlığı, e-aşı pasaportunun Tayland'da aşı olan herkese ücretsiz olarak verileceğini bildirdi.

Devamını oku…

İşte NL'deki hangi kurumların aşı verilerimizle ilgilendiğine ve bazen vatandaşlara yardım edilemediğine dair bir hikaye, çünkü hiçbir kurum zincirin tamamından sorumlu hissetmiyor.

Devamını oku…

Tayland'da yaşayan ve aşı olan yabancıların MorProm uygulamasında 13 haneli kimlik numarası (CID) olmadan aşı sertifikası oluşturma imkanı vardır.

Devamını oku…

Tayland Sağlık Bakanlığı, daha önce Royal Gazette'de yayınlandığı şekliyle bir aşı pasaportu veriyor.

Devamını oku…

Sonunda uluslararası Covid aşı sertifikamı aldım! Bu vesile ile sizinle Tayland aşı sertifikasının farklı şekillerini paylaşmak istiyorum.

Devamını oku…

Son zamanlarda Tayland'dan Hollanda'da kullanılmak üzere aşı beyanının geçerliliği hakkında bir soru geçti. Yakında bir aile ziyareti için NL'ye gitmeyi planladığım için, hiçbir yere gitmeme izin verilmeyeceği için bütün gün televizyon izlemek zorunda kalmamı önlemek için nasıl çalıştığını hala öğrenmek istiyordum. Bu nedenle CoronaCheck Yardım Masası ile iletişime geçtim.

Devamını oku…

Bangkok'taki Vimut Hastanesinde ikinci Pfizer aşımı yeni aldım. Ardından sağ üst köşede QR kod bulunan “Tayland Ulusal Covid-5 Aşısı Sertifikası” başlıklı A19 formatında bir aşı sertifikası da aldım.

Devamını oku…

Tayland Sağlık Bakanlığı, daha önce Royal Gazet'te bildirildiği ve yayınlandığı üzere, istek üzerine "COVID-19 AŞI SERTİFİKASI" adıyla bir aşı pasaportu verir.

Devamını oku…

Okuyucu sorusu: Tayland aşı kitapçığına ne dersiniz?

Gönderilen Mesaja Göre
Yayınlanan Okuyucu sorusu
Etiketler:
6 Haziran 2021

Bu hafta, sarı aşı kitapçığıyla ilgili tartışma, Bakan De Jonge'un da yön değiştirmesinin ardından Hollanda'da nihayet sonuçlanabildi. Ama şimdi şu soru ortaya çıkıyor: Tayland uluslararası geçerliliği olan aşı sertifikası olarak neyi kullanıyor? AB göçmenlerinin de yakında gelen yolculardan bir aşı sertifikası görmek istemesi tamamen düşünülemez değil. Yoksa bu soru saçma mı ve uzun zamandır bir şeyler var mı?

Devamını oku…

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum