Tay alfabesi – ders 11
Tayland'da düzenli olarak kalan veya Taylandlı bir aileye sahip olanlar için, sahip olmakta fayda var. Tayland dili kendi yapmak için. Yeterli motivasyonla, pratik olarak her yaştan herkes dili öğrenebilir. Gerçekten dil yeteneğim yok ama yaklaşık bir yıl sonra hala temel Tay dilini konuşabiliyorum. Aşağıdaki derslerde yaygın olarak kullanılan karakterler, kelimeler ve seslerle kısa bir giriş. Bugün 11. ders.
Tay alfabesi – ders 11
bugün 11. ders
Ünsüzler
Tay seslerini ve yazılarını doğru şekilde özümseyebilmeniz için önceki derslerdeki materyalleri gözden geçireceğiz. Ünsüz harflerle başlayalım, ThaiPod101'deki bu videodaki ünsüz harflerin çoğunu tanıyor musunuz?
Tay dilinde bazı sesler aynı ya da çok benzerdir. Bu nedenle her harfin kendisine ait bir kelimesi vardır. Biraz 'çit için H'yi bildiğimiz gibi. Thais, harf harf yazarken 'başlangıç sesi+oh+kelime'yi de söyleyecektir. Örneğin: 'koh-kài', 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' vb.
Arka arkaya en önemli ünsüzler (bu nedenle alfabenin tamamı aşağıda gösterilmemiştir):
mektup | sözcük | İlk ses | Fonetik | Tercüme | Sesi bitir |
ก | evet | k | kai | uyuklama | k |
ข | evet | kh | khai | ei | k |
ค | bu | kh | khwaaj | buff | k |
ง | yılan | SİVİL TOPLUM ÖRGÜTÜ: | SİVİL TOPLUM ÖRGÜTÜ: | argo | ng |
จ | จาน | tj | tjaang | bord | t |
ฉ | zil | ch | çing | ziller | t |
ช | bu | ch | chaang | Olifant | t |
ซ | öyle | s | çok | zincir | t |
ญ | bu | j | jong | eş | N!!! |
ณ | เณร | n | neen | genç keşiş | n |
ด | çocuk | d | güverte | tür | t |
ต | bu | t | tao | kaplumbağa | t |
ถ | ถุง | th | thong | çanta, çanta | t |
ท | asker | th | thá-hǎan | asker | t |
ธ | ธง | th | sırım | bayrak | t |
น | fare | n | hayır: | fare | n |
บ | bu | b | bai-máai | ağaç yaprağı | p |
ป | ปลา | p | yer | kuvvet | p |
ผ | bu | ph | phûng | bij | p |
พ | พาน | ph | phaan | teklif sayfası | p |
ฟ | diş | f | fan | ıvır zıvır | f |
ภ | bu | ph | sǎm-phao | yelkenli gemi | p |
ม | atış | m | maa | çift | m |
ย | ยักษ์ | j | yak | şeytan, dev | j |
ร | bu | r | ruua | çizme | N!!! |
ล | ลิง | l | ling | aap | N!!! |
ว | bu | w | w:e:n | halka | - (sesli harf) |
ศ | ศาลา | s | sǎa-laa | köşk | T !!! |
ษ | evet | s | ruu-sǐe | keşiş | T !!! |
ส | bu | s | sauua | Kaplan | T !!! |
ห | หีบ | h | selam :p | tabut | - |
อ | bu | oh | Ang | havuz | - (sesli harf) |
Sesli harfler
Tabii sesli harfleri de unutmamak lazım:
Ünlü harfleri adlandırırken (yazımı), örneğin sesli harf -ะ, şunu söylersiniz: สระ-ะ (sàrà -a). Kelimenin tam anlamıyla: 'sesli harf a'. -ะ ile aynı kısa 'a' sesine sahip olan ั sesli harfi bir istisnadır. Bunları ayırt etmek için, yazım sırasında ikincisine ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat) denir.
Klinker | klank |
-ั | -ve- |
-ะ | -a |
-า | -AA |
-ว- | -oowa- |
ัว | -oowa |
-อ | -ah (uzun) |
-ิ | -yani (bazen ben) |
-ี | - yani: |
-ึ | -u |
-ื | -ah |
-ุ | -OE |
-ู | -oe: |
เ- | - nın-nin |
... | -ae: |
แ-ะ | -ae |
โ- | -Oo |
bu | uua |
ไ– | sahip olmak- |
ใ– | sahip olmak- |
ำ | -NS |
เ–า | ao |
Alfabeye ve Hollandaca telaffuza ilişkin daha kapsamlı bir genel bakışı şu adreste bulabilirsiniz:
http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/
Pratik yaparak ve tekrarlayarak yukarıdaki karakterleri hatırlayabilmeniz gerekir. Günlük yaşamdaki hem sözlü hem yazılı Tay seslerini ve metinlerini tanımaya çalışın. Tayland'daysanız arabaların plakalarına veya reklam panoları, tabelalar ve yön tabelalarındaki metinlere bakın. Anlamı bağlamdan çıkarmaya çalışın, yavaş yavaş daha fazlasını tanıyacaksınız. Ayrıca bilinçsizce biraz gramer öğreneceksiniz.
Umarız bu pasif Tayca bilgisi (okuma, dinleme) aynı zamanda dilin daha zor kısmı olan aktif bilgi (konuşma, yazma) konusunda da sizi heveslendirecektir. Tabii ki, daha fazla gramer söz konusu. Bir dille ilgili pek hoş bir şey değil ama bunun üstesinden gelemezsiniz. Bu nedenle, Taycayı iyi veya akıcı bir şekilde konuşan biriyle konuşarak telaffuzunuz üzerinde de çalışmanız gerekecektir. Bu, sesli harflerin tonlarındaki ve uzunluklarındaki vb. düzeltmelerle bağlantılıdır. Umarım hala cesareti kırılmayan okuyucular vardır. Bir sonraki derste biraz dilbilgisine bakacağız.
Hey, kaçma!!
Önerilen malzemeler:
- 'Tay dili' kitabı ve Ronald Schütte'nin indirilebilir materyalleri. Görmek: http://slapsystems.nl
- Benjawan Poomsan Becker'in 'Yeni başlayanlar için Tay dili' ders kitabı.
Merak ediyorum artık kim bu derslerin yardımıyla Tay alfabesini okuyabilir?
Hala birkaç ünsüz harf ve bazı sesli harf kombinasyonları eksik, ancak yukarıdakilerle birçok kelimeyi okuyabileceksiniz.
Hey,
Kaçmadım 🙂 Bir hafta sonu yokluğundan sonra geri döndüm.
İşte başka bir hata:
จาน = tjaan (tjaang değil)
Saygılarımla,
Daniel M.
Başka bir (yazım hatası) hatası:
แ็- = ae (tıpkı แ-ะ gibi) yerine. yani:
แ- = ae:
Geri bildirimleriniz için teşekkürler beyler. 🙂