Sevgili okuyucular,

MFA'da (Dışişleri Bakanlığı) tanınmış bir çeviri bürosu tarafından zaten çevrilmiş (doğrulanmış ve çevrilmiş) bir belgeye (Tayca belge) sahip olmamız gerekir. Soru şu ki, bunu yapabileceğiniz tek bir ofis var mı? Veya örneğin büyük şehirlerde birkaç tane var mı?

Saygılarımızla,

JP

Editörler: Thailandblog okuyucularına bir sorunuz var mı? kullan temas.

13 "Tayland sorusu: Tanınmış bir tercüme bürosu tarafından tasdik edilmiş bir Tayca belgesi var mı?"

  1. soya köpeği 4 yukarı diyor

    Yasallaştırma için her zaman Konsolosluk İşleri Departmanına (3. kat), Dışişleri Bakanlığı, 123 Chaeng Watthana Road, Bangkok'a gidiyorum, randevu almanız gerekiyor, qlegal.consular.go.th, ücretler 200 Thb. ertesi gün teslim alın veya adresinize gönderilmesini sağlayın, ekspres ücreti 400 Thb. ve birkaç saat sonra alınabiliyor, Klongtoei metro istasyonunda da bir şube var, pasaportların yasallaştırılmasını da yapıp yapmadığından emin değilim.

  2. soya köpeği 4 yukarı diyor

    Eklemeyi unuttum, ekspres olarak sabah 8.30 ile 9.30 arasında teslim etmeniz gerekiyor, pasaportunuzun bir kopyası ve bende olduğu gibi emeklilik son pul uzatmasının bir kopyası.

  3. Kurucu baba yukarı diyor

    MFA, yanılmıyorsam SADECE Bangkok'ta. Serbestçe çevrilmiş, bu Dışişleri Bakanlığı.

    Buradan randevu alıp evraklarınızı tasdik ettirebilirsiniz. Bundan sonra, Tayland'daki ev veya tatil adresinize taahhütlü posta ile de gönderilebilirler.

    Tayland'da mı yoksa Hollanda'da mı olduğunuz sorunuzdan tamamen net değil. Ancak Hollanda'daysanız, Lahey'deki Dışişleri Bakanlığı'nı ziyaret edebilirsiniz.

    • eric liew yukarı diyor

      Dışişleri Bakanlığı da Chiang Mai'de.

    • forfie yukarı diyor

      Sevgili,
      5 yasallaştırma ofisi var

      Bangkok Cheang Wattana
      Bangkok metro istasyonu Khlong Toei
      Chiang Mai
      Ubon ratchani
      Songkhla

  4. GertP yukarı diyor

    Sevgili JP, çok iyi deneyimlerim var. [e-posta korumalı].
    Sizin için her şeyi çok makul bir fiyata ayarlar, belgeleri gönderir ve her şeyi taahhütlü posta ile geri alırsınız.

  5. kriko yukarı diyor

    Gert,
    23 Ocak'ta şu adrese bir e-posta gönderdim: [e-posta korumalı] ve bugüne kadar bir cevap almadım. Tayland'da evliliğimi kaydettirmek için Hollanda'da yasallaştırılmış bir evlilik belgesinin tercüme edilmesi ve yasallaştırılmasıyla ilgili.
    Artık Siam-Legal ile e-posta iletişimim var.

  6. kriko yukarı diyor

    Gert,
    23 Ocak'ta şu adrese bir e-posta gönderdim: [e-posta korumalı] ve bugüne kadar bir cevap almadım. Tayland'da evliliğimi kaydettirmek için Hollanda'da yasallaştırılmış bir evlilik belgesinin tercüme edilmesi ve yasallaştırılmasıyla ilgili.
    Artık Siam-Legal ile e-posta iletişimim var.

  7. penis yukarı diyor

    Bangkok'ta Sawadee Çevirileri
    Tüm formları 13 Aralık 2022'de gönderdim ve her şeyin çevrilmiş ve yasallaştırılmış halini 24 Aralık 2022'de EMS postasıyla Tayland'daki adresime teslim aldım.

    • aptal yukarı diyor

      Sevgili,
      5 adet yasallaştırma ofisi bulunmaktadır.
      1.Bangkok : Changwatana yolu. 02 575 1056
      2 Bangkok: Khlon Toei Metro İstasyonu.
      3.Chian mai 053 11 27 48.
      4.Şarkı. 074 32 35 08
      5.Ubon Ratchathani. 045 34 45 81
      8.30'dan öğlene kadar herkes için çalışma saatleri
      15.00 saat.
      Sadece bangkok ve chian mai'de,
      biri çevrimiçi randevu alabilir mi, özellikle
      bangkok'ta çevrimiçi randevu almanız ŞİDDETLE tavsiye edilir
      yapmak Ama zorunlu DEĞİLDİR !! (kendi deneyimi)
      Çevrimiçi randevu; https://glegal.consular.go.th

      Eng>Tayca ve Tayca>Eng ,vb. dillerinden çeviriler için bir ipucu.
      Hızlı ve uygun fiyatlar ve Tayland tarafından tanınan bir tercüme bürosu,
      google: PAWANO veya telefon numarası. 093 39 74 214

      Saygılarımla Phoebe

  8. Sandor yukarı diyor

    Ayrıca belgelerinizi Songklha'da tasdik ettirebilirsiniz. Orada ayrıca Taylandlı karımla evliliğim için belgelerimi yasallaştırdım.

  9. Ciddi olarak yukarı diyor

    Dikkat !!! Belçika büyükelçiliği için, kendilerinin sahip olduğu herhangi bir tercümanla aynı değildir, bu nedenle diğerleri kabul edilmedi, bu nedenle her şeyin yeniden yapılması gerekiyordu ve bu, kızımızın Belçika'da evlenebilmesi için doğum belgesinin tercümesi ve pastanın üzerine krema olarak Tayland'dan çeviri burada belediye tarafından kabul edilmedi, çünkü Oostende'de bir de yeminli tercüman var. Tecrübelerime dayanarak konuşuyorum, biraz garip olaylar, bana sorarsanız, bu konuda çekincelerim var mı ???

  10. kriko yukarı diyor

    BKK'daki NL büyükelçiliğinde pasaportumu tasdik ettirmek için randevu almak da ayrı bir deneyim. Tayland'da evlilik cüzdanımı yasallaştırmak için bunu yapmam gerekiyor. NL'de gerekli tüm adımları zaten yaptım.
    Bunun için randevu almanız gerekmektedir. “Belgeyi yasallaştır”a tıklıyorum ve 27 Şubat için randevu alıyorum. E-posta onayını aldığımda "Tayland'dan belgeyi NL'de kullanmak için yasallaştırın" yazıyor. Niyetim bu değildi, aptalca "orijinal Hollanda pasaportuna uygun olarak kopyala" yı tıklamalıydım. Randevuyu değiştirmeye çalışıyorum ama yapamıyorum. Bu mümkün değil.
    Ardından yeni bir randevu almaya çalışın ve size yalnızca 1 Mart'tan itibaren, 2 iş günü sonra tarihler teklif edilecek.
    27'sinde Tayland belgelerini Hollanda'da kullanılmak üzere yasallaştırmak yerine pasaportumun doğruluğunu onaylatmak için geldiğimde elçilik personelinin yaygara koparmayacağını umalım.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum