Sevgili okuyucular,

Evlilik vizesi için Belçika'daki belediye yönetimim bir "vatandaşlık belgesi" ve tabii ki başka birçok belge istiyor. Arkadaşım bunu memleketi (Sisaket) belediyesinden alamadı. Bugün Phuket Belediye Binası'nda da denendi. Hiçbir şey bilmiyorlar ve bu belgeyi bilmiyorlar.

Bunu nereden talep edebileceğimi veya Tayland'da buna ne ad verdiklerini bilen var mı?

Şimdiden teşekkürler,

Saygılarımızla,

üzüm posası

Editörler: Thailandblog okuyucularına bir sorunuz var mı? kullan temas.

"Tayland sorusu: Belçika'daki belediye meclisi evlilik vizesi için "vatandaşlık kanıtı" istiyor" üzerine 26 yanıt

  1. Adam yukarı diyor

    Sevgili,

    Bunu yarın eşime soracağım. Şu anda Tayland'da ve o belgeyi biliyor.
    Bu bilgilerle size nasıl ulaşabilirim?
    Adam

    • Huysuz yukarı diyor

      Cevabı Taylandblog'daki bir yoruma göndermeniz yeterli. Aynı problemle uğraşmak zorunda olan veya olmayan diğer insanlara yardımcı oluyor mu?

    • Marc Deneire yukarı diyor

      Teşekkür ederim,
      E-mail adresim [e-posta korumalı]

  2. fons yukarı diyor

    doğum belgesi yeterli olacaktır, şunu deneyin

  3. sen yukarı diyor

    Tayland pasaportuna ne dersiniz?

    • khun moo yukarı diyor

      Hollanda'da pasaport aynı zamanda kimlik belgesidir.
      Ehliyet de öyle.

      Tayland'da kimlik belgesi olarak sadece kimlik kartının kabul edildiğini ve pasaportun hala orijinal işlevini, yani seyahat belgesini koruduğunu düşünüyorum.

  4. Chiangrai'yi göster yukarı diyor

    Pasaport veya kimlik kartı uyruğunu belirten resmi bir belgedir.
    Göstermek.

    • khun moo yukarı diyor

      Göstermek,

      Tayland'da tek resmi kanıtın olduğuna inanıyorum, o da kimlik kartı.
      Pasaport Tayland'da seyahat belgesi olarak görülüyor.
      Doğum belgesi uyruğunu kanıtlamaz.

  5. öjen yukarı diyor

    Neden Tayland'da değil de Belçika'da evleniyorsunuz?

  6. TeoB yukarı diyor

    Belçika'daki belediye yetkililerinin "vatandaşlık kanıtı" derken, kız arkadaşınızın şu anda hangi uyruğa sahip olduğunu kesin olarak gösteren kanıtları kastettiğini varsayıyorum.
    Doğum kütüğünden alıntı mı?
    Pasaport?
    (Tayland) kimlik kartı?
    Geçerli bir pasaportun (onaylı bir kopyası) bana en uygunu gibi görünüyor, ancak üçünü de ibraz etmenin zararı olmaz.

  7. Dondurucu Danny yukarı diyor

    Marc, doğum belgesinden, doğum günü belgesinden şüpheleniyorum

  8. Dolf yukarı diyor

    Bangkok'taki Belçika Büyükelçiliğine bir e-posta göndermeniz yeterli. Oradaki her şeyden haberdarlar.
    MG Dolf.

    • Paskal yukarı diyor

      Doğru değil, aynı zamanda Belçika'daki belediyelere göre de farklılık gösteriyor. Ve elçilik Belçika'da değil, yurt dışında size yardımcı olmak için orada.

  9. sağ yukarı diyor

    Bu kimlik kartı veya pasaport anlamına gelmiyor mu?

  10. Barış yukarı diyor

    Sanırım bunu Brüksel'deki Tayland büyükelçiliğinden aldığımı hatırlıyorum. Bundan oldukça eminim. Ben Belçika'daydım ve kız arkadaşım o sırada TH'de kalıyordu.

    Bunun için hangi belgelere (kopyalara) ihtiyacınız olduğunu artık bilmiyorum. Brüksel'deki Tayland büyükelçiliğine bir e-posta gönderin.

  11. Barış yukarı diyor

    Brüksel'deki Tayland Büyükelçiliği.

    Tayland vatandaşlığının kanıtı.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny yukarı diyor

      Evet, ben de Taylandlı eşimle Belçika'da evlendim ve o belge için de Tayland büyükelçiliğine gittim.

  12. Ciddi olarak yukarı diyor

    Doğum belgesi ve dikkatli olun, Belçika'da nerede yaşadığınızı gösterir. Kızımın Belçika'da evlenmek için bir belgeye ihtiyacı vardı. Surin'deki wtadhuis'ten alınması gerekiyordu ve Bangkok'taki Belçika büyükelçiliğinden yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmesi gerekiyordu ve Oostende Belediye Binası'na vardığımızda elçilik tarafından imzalanan ve bize gönderilen tercüme edilmiş doğum belgesi kabul edilmedi.Oostende'de bir yeminli tercümanla çalışıyorlar, kelimeyi kullanmamak çok garip uygulamalar ??? Şans eseri, Bangkok'ta bir yeğenimiz vardı ve bu doğum belgesini geri alıp yenisini almak zorunda kaldı ve tüm süreci burada, Oostende'deki büyükelçilik tarafından orijinal haliyle yeniden imzalatıp, köşedeki o yeminli tercümana tercüme ettirmek zorunda kaldı. Belediye Binası, ne mutlu ki, bu kağıt parçası kızıma 400€'ya mal oldu. Tayland'da her şeyi yapan yeğenim, kendisi ayarlaması gerekse bu ona ne kadara mal olurdu: uçak biletleri artı Bangkok-Surin-Bangkok ve ulaşım tapu artı Belçika Oostende'deki çeviri ??? Belçika'daki yerel belediye binanızda ayrıntılı bilgi almak en iyisidir

  13. Boudewijn yukarı diyor

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) bir doğum belgesidir!!!
    Eşim bunu Chiang Rai belediyesinde aldı.
    Olası bir 'İyi Davranış ve Ahlak' sertifikası için onu yalnızca Bangkok'taki polisten (Kraliyet Polisi) alabildi ve onlar bundan oldukça kâr elde etti (yolsuzluktan ve dahil)
    Selamlar Baldwin

    • Wut yukarı diyor

      Sevgili Boudewijn, karınızın orijinal doğum belgesi hâlâ elinde miydi? Yoksa orijinal doğum belgesi olmadan Chiang Rai'deki amfurdan yenisini mi aldı? Ve eğer öyleyse, bu kendisine önceden haber verilmeden mi verildi yoksa ebeveynleri, erkek veya kız kardeşleri gibi tanıkları da getirmesi gerekiyor muydu?

  14. Frans de Bira yukarı diyor

    Ben Hollandalıyım ama bana bu sadece bir pasaport gibi görünüyor.

  15. Sebas yukarı diyor

    Kesinlikle pasaport değil, amfide almanız gereken doğum belgesi, bu bir A5 belgesi, daha sonra yeminli bir tercüme bürosu tarafından İngilizceye tercüme ettirilmeli, daha sonra da damgalatılmalı. Tayland Dışişleri Bakanlığı ve ardından büyükelçilikte. Daha sonra bunu yanınızda Belçika'ya götürürsünüz ve ayrıca Sisaket belediyesinden alabileceğiniz bekarlık durumu belgesine de ihtiyacınız vardır.
    Taylandlı karımla Hollanda'da evlenebilmek için tüm bunlara ihtiyacım vardı.
    Pasaport yalnızca bir seyahat belgesidir ve Tayland'da kimlik kanıtı olarak Tayland kimlik kartıyla birlikte kullanılır.
    Bu kimlik belgesi olarak geçerli değildir.
    İyi şanlar

    • Wut yukarı diyor

      Sevgili Sebas, aslında Boudewijn'e sorduğum sorunun aynısı sizin için de geçerli. Yani karınızın hâlâ orijinal doğum belgesine sahip olup olmadığı. Daha önce Tayland blogunda, doğduğunuz amfurda yeni bir doğum belgesi başvurusunda bulunmanın prensipte gerekli olmadığını, ancak günümüzde Bangkok dahil herhangi bir Tayland belediyesinden bunu talep edebileceğinizi okumuştum sanıyordum. Hatta başkası tarafından da talep edilebilir. Ayrıca amhurda istek üzerine doğum belgesinin İngilizce versiyonunun da verildiğini okuduğumu sanıyordum. Siz ya da Taylandblog'un diğer okuyucuları bu konuda bir şey biliyor mu?

    • TeoB yukarı diyor

      Bu durumda "vatandaşlığın kanıtı" ifadesi tamamen yanlıştır.
      Doğum belgesi, bir kişinin doğumda hâlâ vatandaşlığa sahip olduğunu kanıtlamaz. Hayatının bir noktasında birisi doğumda kendisine verilen vatandaşlıktan vazgeçmek zorunda kalabilir (bunu yapmak zorunda kalmış olabilir).
      Yalnızca bir hükümet tarafından vatandaşlarına verilen pasaport, uyruğu belirtir ve pasaport geçerli olduğu sürece hamil o uyruğa sahiptir.

  16. Roger yukarı diyor

    Bundan çok daha fazlasına ihtiyacınız var... Belçika'daki Thiasean büyükelçiliğinden örf ve adet hukuku sertifikası almak da dahil. Doğum belgesi, ikamet belgesi, aile kompozisyonu kanıtı vb. Belçika'nın ulusal dillerinden birine (yani İngilizce değil), MFA tarafından BKK'da yasallaştırılan Tayca tercümesi ve BKK tarafından yasallaştırılan Hollandaca tercümesi yapılabilir. BKK'daki Belçika büyükelçiliği… .BKK'daki Belçika büyükelçiliğinin web sitesine bakın: evlilik için D vizesi başvurusu...çok iyi açıklanmış.
    Saygılarımla,
    Roger.

  17. RonnyLatYa yukarı diyor

    Uyruğu kanıtlayan belgeye Tay dilinde ne denildiğini bilmek o kadar da zor değil.
    Büyükelçiliğin web sitesine bakın.

    ใบรับรองสัญชาติ (Uyruk Belgesi) veya uyrukluk kanıtı.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Pek çok kişiyi şaşırtabilir, ancak doğum belgesi (สูติบัตร) uyruğa dair kesin bir kanıt değildir.
    Ancak genellikle nerede ve ne zaman doğduğunuza ve biliniyorsa anne babanızın kim olduğuna dair kanıt olarak sorulur.

    Ancak çoğu insan için doğumdakiyle aynı olmasına rağmen, mevcut uyruğunuz hakkında hiçbir şey söylemez.

    Ancak bir kişi, doğduğu andan itibaren başka bir vatandaşlığı kazanmış olabilir ve orijinal vatandaşlığından vazgeçmiş veya kaybetmiş olabilir.
    Örnek vermek gerekirse her zaman evliliği sebep olarak ele almamak. Çoğu zaman bu durumun yaşandığı ve artık evlat edinen ebeveynlerin vatandaşlığına sahip olan evlat edinilen çocukları düşünün.
    Bu yüzden insanlar uyruğunu kanıtlamak istiyor. Bu, söz konusu kişinin mevcut durumunu yansıtır.

    Aslında pasaport veya kimlik kartı, mevcut uyruğunuzu kanıtlamak için doğum belgesinden daha iyi bir kanıttır çünkü söz konusu ülkenin uyruğuna sahip değilseniz bunu alamazsınız.

    Bir kişinin o ülkenin vatandaşlığını yeniden kazanmak istemesi durumunda, belirli bir ülkeden alınan doğum belgesi elbette belirleyici olabilir, ancak bu başka bir hikaye.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum