Sevgili okuyucular,

Tayland'da benim de yayınlamak istediğim bir kitabı yazmama yardım edebilecek bir erkek veya kadın arıyorum ama bu konuda yardıma ihtiyacım var.

Gençliğimden bugüne hayat hikayem şu an 76 yaşındayım. Sıradan bir kadın olarak hayatınızda neler yaşayabilirsiniz? 15 yıldır Tayland'da yaşıyorum ve bu konuda bir şeyler yapmam gerektiği giderek daha açık hale geliyor. Burada başınıza gelen ve gençken başınıza gelen, hayal bile edemeyeceğiniz şeyler. Sonra bu güzel Tayland'ı ekleyin ve resim tamamlanır, gerçekten bir kitaba değer.
Hua Hin'deki yaşamın tüm iniş ve çıkışları elbette tartışılıyor. Hollandalı bir kadının gözlerinden görülen tatlı, yumuşak, sıcak gülümsemeler ülkesi.

Ben şahsen bir tür John Hauser tipinin yazılı olduğunu düşündüm. Sanırım bu onun Hollandaca kadın versiyonu.

Ya da bu bloktaki birinin "Hey, bunu görebiliyorum, onunla bir şeyler yapabilirim" diyor.

Saygılarımızla,

A.

"Okuyucu sorusu: Hayatım hakkında bir kitap yazmama kim yardım edebilir?" için 7 yanıt

  1. Gerbrand yukarı diyor

    Güzel girişim ama.
    Maceralarınızı Taylandblog'unda da yayınlıyor musunuz?

  2. irade yukarı diyor

    Daha önce hiç yapmamış olsam da yapabileceğimi düşünüyorum. Chiang Mai'de yaşayın. Hattım veya Whatsapp numaram 095 221 6809

  3. MikeH yukarı diyor

    Yazmayı kendiniz yapmanız gerekecek, ancak yapı, çalışma yöntemleri ve benzeri konularda size tavsiyelerde bulunmaktan memnuniyet duyarım.
    Hollandalı yayıncılarda kitaplar ve öyküler yayınladım ve editör olarak çalıştım.
    [e-posta korumalı]

  4. Johnny B.G yukarı diyor

    Sjon Hauser o zamanlar benzersizdi ve bu nedenle popülerdi, ancak 30 yıl sonra farklı bir dünyada yaşıyoruz.

    Gerbrand'ın dediği gibi, bazı bloglarda yayınlayın ve nasıl tepkiler verdiğini görün.

    Herkesin bir hayat hikayesi vardır ve soru, sizin hayatınızın neden bir kitap alıcısının hayatından daha benzersiz olduğudur.
    Sjon Hauser döneminde söylentilerle yetinmek zorundaydınız. Artık izlenim edinmek için Google Streetview var, birçok yorum içeren Tripadvisor var, dolayısıyla soruyu soran kişinin küçük bir fikri kalıyor.
    O zaman bile, daha fazla hayal seçeneği olan bir yayıncıya da başvurulması gerektiğini düşünüyorum.
    Her zaman sana yardım etmek isteyen insanlar olacak ve bundan sonra ne olacağını duymak isterim.

    • Ger Korat yukarı diyor

      Bundan 30 yıl önce çeşitli dillerde Lonely Planet (seyahat) kitaplarınız vardı, internet yoktu ve her ayrıntıyı orada bulabilirdiniz. Sjon Hauser'in zamanındaki söylentilerin abartılı olduğunu düşünüyorum, 90'ların başında mağazalarda Tayland hakkında sonsuz ayrıntılara sahip bir dizi kitap bulabilirdiniz, ben de çoğu yer hakkında veya yerel doğa, yerel yemekler hakkında bazı bilgiler bulabileceğiniz birkaç kitap satın almıştım. , yerel kültür vb. Aynen, 50'lı yıllarda Tayland hakkında ve Tayland'a çeşitli seyahat programları, yemek pişirme programları, televizyonda trekking turları vb. Vardı. 30 yıl önce adını koyarsanız, XNUMX yıl önce o kadar çok bilgi mevcuttu ki, ben onun hevesli bir hayranıydım bile. Asya ile ilgili dergiler var ve onunla ilgili her makaleyi yutuyorlardı: Asya ve ayrıca Tayland.

  5. akciğer eklentisi yukarı diyor

    En iyi A.
    İlk önce Gerbrand ve Johnny BG'nin iyi tavsiyelerine uyup ilk olarak burada Tayland Blogunda bir şeyler yayınlayacaktım (ve bu bir blok değil, bir blog). Blogda “Tayland'da her türlü şeyi yaşıyorsunuz” gibi kullanabileceğiniz pek çok bölüm var. Daha sonra okuyucuların ilgisini çekip çekmediğini göreceksiniz. Eğer gerçekten bir kitap yazmayı düşünüyorsanız öncelikle kendi dilinizle ilgili bir şeyler yapmanız gerekecek. Yazdığınız birkaç cümlede pek çok dilsel kusur var. Aslında uygun noktalama işaretinin kullanılmaması yaygındır. Ayrıca belli bir yazara atıfta bulunuyor: John Hauser. John Hauser ve 'Sjon Hauser' tamamen farklı iki kişi ve kendinizi Sjon Hauser ile karşılaştırdığınızda….??? Sjon Hauser profesyonel bir gazeteci-yazardı.
    Cesaretinizi kırmak istemem ama sorunuzda okuduklarıma göre 'yardımcının' işi zor olacak.

    İyi şanlar.

  6. şaka yukarı diyor

    İyi günler A.

    Aynı yaştayız, ben de 76 yaşındayım.
    Eindhoven yakınlarındaki Aalst'ta doğdu

    5 yıl önce burada, Tayland'da, hâlâ Bangkok'ta yaşarken (şimdi Ubon'da yaşıyorum) 0-16 yaş arası hayatım hakkında bir kitap yazdım.
    Kitabı Hollandaca ve İngilizce yazdım.
    İşte Hollandaca versiyonun bağlantısı:
    https://www.amazon.com/Jeert-Handboek-voor-Leven-Dutch/dp/9081617400

    Yazmanın kendisi eğlencelidir, ancak tutarlı olmalısınız, ancak her gün yazma anlamında zorlanmamalısınız. Hayır, aklına bir şey geldiğinde yazmaya başlıyorsun. Kesinlikle başkasının sizin adınıza yazmasına izin vermeyin, sadece kendi kelimelerinizle yazın. Daha sonra anı içinizde yeniden yaşadığında (deyim yerindeyse) gülecek/ağlayacaksınız.

    Her bölümü tamamlanır tamamlanmaz iyi bir Hollandacaya çevirecek birinin olması önemlidir.
    Bunun için birini bulmalısın!! Metin sizden gelmelidir.

    Yayıncı bulmak zordur.
    Taslağım kabul edilmedi.
    Yanıt genellikle şuydu: güzel bir hikaye ama genel halk için uygun değil.
    Ben de bununla barıştım ve kitabımı, 1 kitap da olsa istek üzerine basıp alıcıya gönderen bir İngiliz firması aracılığıyla yayınladım.

    Hollandaca versiyonu herhangi bir reklam olmadan yaklaşık 500 adet satıldı, ancak satışlar giderek azalıyor.
    İngilizce versiyonu hiç yayınlanmadı.

    Ne tür bir yardım aradığınızı bilmiyorum ama dediğim gibi yazma konusunda size yardımcı olamam.
    Belki tavsiye verirsin, sormak bedavadır deyişi

    Kitap düzeni de önemlidir.
    Bunun için de bir profesyonele ihtiyacınız var
    Çoğu matbaacı, doğrudan makineye yerleştirilebilecek hazır bir taslak ister.

    Kapak tasarımı da önemlidir.
    Hiç kimse tasarımımı başlıkla birlikte anlamıyor. Bu yüzden İngilizce versiyonunu yayınlamadım.
    Kitabımın kapağında, ben doğmadan hemen önce annemin kalbinden kalbime ulaşan bir DNA dizisi tasvir ediliyor. DNA dizisi YAŞAM İÇİN EL KİTABI'nı içerir.

    Daha basit bir başlık ve örneğin ağlayan bir çocuğun başka bir güzel resmi muhtemelen daha iyi olurdu.

    Eğer sana yardım edebilirsem bana haber ver.
    Saygılarımla ve iyi şanslar.
    şaka


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum