Sevgili okuyucular,

“Thailand Fever” kitabına geçtiğimiz günlerde Thailandblog'da yer verilmiş ve bu yazı oldukça tepki toplamıştı. Kitapta farklı kültürler kapsamlı bir şekilde tartışılmıştır ve bu aynı zamanda çeşitli kültürlere hangi pencereden baktığınıza da bağlıdır.

Bahsedilen farklılıklardan biri şu apaçıklıktır: "Thai için maddi şeyler (para, hediyeler, ev), aşklarının gerçek olduğunu kanıtlamanın bir yolu olarak gerçek aşkınızı ifade etmenin yoludur". Oysa Batılılar, aşklarının gerçek olduğunu kanıtlamanın bir yolu olarak sevgililerinden çok fazla maddi şey istemekten aktif olarak kaçınırlar”. (s.170).

Bu barizliği nasıl deneyimlediğiniz, bununla ilgili hangi fikirlerin var olduğu ve bununla nasıl başa çıktığınıza veya onunla nasıl başa çıktığınıza dair yorumları okumak isterim. Tüm iyi önerilere de açığız.

Şimdiden teşekkürler.

Saygılarımızla,

tersyüz etmek

“Okuyucu sorusuna 4 yanıt: “Tayland Ateşi” kitabı ve kültürel farklılıklar”

  1. Robert yukarı diyor

    Kitap şu adreste Hollandaca olarak da mevcuttur: http://www.thailandfever.com.

  2. John Çan Rai yukarı diyor

    Pek çok Taylandlı kadının maddi şeyler, para, hediyeler ve evler hayal etmesi, prensip olarak Taylandlı kadınlardan değil, bu beklenti modeline büyük ölçüde kendileri neden olan ve onları destekleyen Farang'dan kaynaklanmaktadır.
    Kendini açıkça ifade eden ve sıklıkla görünür kılınan ve birçok kişi tarafından zaten bir şeyi başarmanın tek anahtarı olarak görülen bir beklenti.
    Yaş farklarını veya diğer eksiklikleri para, hediyeler vb. ile telafi etmeleri gerektiğine inandıkları için genellikle kendi ilişkilerinin mezarını kazan faranglardır.
    Çoğu zaman bu kadınların kurgusu da kullanılır, gerçek aşkınızı ancak bu şekilde kanıtlamanız gerekir.
    Sadece berrak şarap ve ayrıca aile için adil sınırlar belirlemek, nakit ineği olarak aşağılanmayı önler.
    Eğer bu berrak şarap ve adil sınırlar, bereketli topraklara düşmezse ve siz kafanızla değil de orta ayağınızla düşünmeye devam ederseniz, sonradan söyleneceklerin aksine en büyük vebal size aittir.

  3. TeoB yukarı diyor

    Kitabı okumadım, ancak 18 Haziran* tarihli kitap eleştirisinden, yazarların Amerikan ve Tayland kültürleri arasındaki farkları anlatmaya çalıştıklarını anladım.
    Mesele şu ki, 'Amerikan/Hollandalı/Belçikalı/Tayland' kültürü olmadığı gibi 'Amerikan/Hollandalı/Belçikalı/Tayland' kültürü de yok. Aynı milletten olan komşular tamamen farklı örf ve adetlere sahip olabilir.
    Belki de bu kitap, bir ilişkiye başlamadan önce, daha önce bilinmeyen gelenek ve alışkanlıklarla karşılaşabileceğiniz konusunda sizi bilgilendirmek için yararlıdır. O zaman zaten bunun hakkında düşünebilir ve bir bakış açısının taşa oyulmuş olup olmadığını belirleyebilirsiniz.
    Ancak başlangıçta bir geleneğe uysanız bile - örneğin buna şaşırdığınız için - ve ikinci kez size uymadığını düşündüğünüzde, gelecekte ona uymamakta özgürsünüz.

    * https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/

  4. Robert yukarı diyor

    Kitap, aşıklar arasındaki tartışmayı başlatmayı amaçlamaktadır. Siyah ve beyazdaki farklılıkları belirtmek için değil. Gerçek bu değil. Bu yüzden iki dillidir, böylece herkes kendi ana dilinde ne hakkında olduğunu okuyabilir. Ve sonra birbirinizi nasıl anladığınızı tartışın. Bu, birbirlerinin kültürlerine dair güzel ve ilginç içgörüler sağlar.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum