Okuyucu sorusu: Çeviri cihazlarıyla ilgili deneyiminiz var mı?

Gönderilen Mesaja Göre
Yayınlanan Okuyucu sorusu
Etiketler:
28 Ocak 2020

Sevgili okuyucular,

Bu çeviri cihazlarıyla ilgili deneyimi olan var mı? Herhangi bir marka tavsiyesi var mı?

Saygılarımızla,

Nicky

11 reacties op “Lezersvraag: Ervaring met vertaalapparaatjes?”

  1. pw yukarı diyor

    Ik gebruik de smartphone met daarop Google translator.
    Zeer tevreden mee en nog gratis ook.
    (Google luistert waarschijnlijk wel mee, dus oppassen wat je zegt)

  2. mikrofon yukarı diyor

    Zit standaard in je telefoon en heet google translate.
    De gadgets waar je op doelt zijn gemaakt voor mensen die dit niet weten.

    • nicky yukarı diyor

      Natuurlijk weet ik hoe google translate werkt, doch zoals PW zegt, Big brother is watching you. Met andere woorden google volgt je compleet. Sommige gesprekken zijn toch redelijk privaat en daar heeft Big Brother niks mee te maken. Zodoende, willen we graag een separaat apparaatje kopen

      • Sheng yukarı diyor

        Op het moment dat jij je tel aanzet, ben je voor degene die het zouden willen weten, d.w.z. je doen en laten na willen gaan, traceerbaar dat heeft niks met google te maken.Denk aan: hotspots, gps, whattsapp. En dat : big brother …och je moet wel erg naïef zijn als je denk dat we niet constant gevolgd worden. ( op straat, in de auto, vliegveld, winkels enz enz. Privacy is een popie woord wat iedereen te pas en vooral te onpas gebruikt, en het liefst in relatie met een telefoon. Van mij mogen ze alles weten zal me een biet zijn. En als ik wat zou flikken wat niet door de beugel kan en ze zouden mij daardoor kunnen opsporen …nul problemen mee.

        • Bert yukarı diyor

          Inderdaad Sjeng, als je niets te verbergen hebt kun je gewoon je telefoon gebruiken.
          Niemand die geïnteresseerd is in de lieve woordjes die je naar je vrouw of vriendin stuurt of zegt tegen hun of je kinderen.
          Voor mij ook geen enkel probleem. Ook mijn surfgedrag mogen ze rustig gebruiken om mij advertenties op maat te laten zien bij Facebook etc. Dat is één van de redenen dat FB etc je gratis hun diensten kunnen aanbieden.
          Wil je dat niet, zul je moeten investeren in een goede VPN of beveiligde telefoon.

  3. John Çan Rai yukarı diyor

    Ik heb nog nooit een vertaalapparaat gezien die de Thaise taal goed weergeven kon.
    Goed als het om enkele woordjes gaat,zul je er misschien een klein beetje aan hebben,maar zo snel het om werkelijke hele zinnen gaat die je voor een normale conversatie nodig hebt,kun je het vergeten.
    De vertaler haalt, omdat ook de gramatic een geheel andere is,het bedoelde zodanig uit zijn verband dat de Thaise toehoorder of lezer vaak over erg veel fantasie beschikken moet,om vast te stellen wat nu werkelijk bedoeld word.
    Zelfs als een Thai zegt dat hij het begrepen heeft,is dat nog lang geen teken dat dit dan ook werkelijk de waarheid is.555

  4. Unclewin. yukarı diyor

    Ik sluit me helemaal aan bij de mening van John Chiang rai.
    Indien de zinnen te lang worden klopt er nog weinig van en is het vaak raden naar de betekenis.
    Ervaring op basis van google translate.
    Voor het vertalen van woorden is het echter wel een ideaal. Ook voor opschriften, je neemt een fotootje en leest de vertaling.
    Ik heb geen ervaring met vertaalapparaatjes. Ik vermoed dat ze niet veel beter zullen zijn dan google translate.
    Mochten er toch betere ervaringen bestaan dan lees ik die graag mee.

  5. Wim Feeleus yukarı diyor

    Ik geef Nederlandse taalles aan de Thaise vriendin van mijn broer hier in Nederland. Zij wil graag in Nederland blijven vandaar alle moeite die zij doet om zich het Nederlands machtig te maken. Soms gebruik ik de vertaal app “Tolk” die blijkbaar redelijk goed vertaald van het Nederlands in het Thai, althans de Thaise dame begrijpt dan wat ik bedoel. Of de zinnen die deze app produceert grammaticaal wel kloppen betwijfel ik, de meeste vertaal apps hebben daar inderdaad moeite mee. De app is gratis te downloaden.

  6. Heere( Hero,) yukarı diyor

    https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
    Deze schijnt het goed te doen
    Smartphone is handig met scanfunctie via fotomaken op google translate
    Bijvoorbeeld met lezen van menukaart of opschrift op gebouw
    Voor de rest is GT volstrekt onbetrouwbaar. Daarmee heb ik al veel problemen door veroorzaakt…
    We weten het allemaal; Thai is vooral een spreektaal. Veel hier in de Isaan kunnen het zelfd niet eens lezen.,( En vaak helemaal niet lezen ) intonaties en klanhoogten ..daar kan GT niks mee.
    Geweldig leuk om het vertaalde zelf voor te lezen…Garant voor veel fun.En applaus als de uitspraak goed is…

  7. TJ Çan Mai yukarı diyor

    Ik gebruik deze app (gevonden op google play store):

    แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
    TPK Technology Co.,LtdOnderwijs

    Volledige zinnen spreek je in het Engels in en de Thaise vertaling wordt door een vrouwenstem uitgesproken.
    Je kan een Thai ook laten inspreken en de vertaling wordt dan in het Engels uitgesproken.

    İyi çalışıyor!

  8. Bay Bojangles yukarı diyor

    merkwaardig dat mensen hier google translate aanraden. Die kan er namelijk geen hout van. Ik moet hemel en aarde bewegen om in het Thais ongeveer over te kunnen brengen wat ik in het Engels gezegd heb. Nederlands kun je sowieso schudden.
    Dus: korte zinnen gebruiken, dan andersom checken of het wel klopt, blijkt vaak voor geen meter te kloppen, en dan maar weer anders proberen.
    meer dan 3 woorden kun je vergeten bij google translate.
    Zou fijn zijn als mensen informatie niet hier neer zetten als ze het zelf niet gechecked hebben. Kan me niet voorstellen dat men een betere versie van google translate heeft dan ik.


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum