Alman Wehrmacht'ında bir Taylandlı

kaydeden Lung Jan
Yayınlanan fon, Tarih
Etiketler: ,
2 Aralık 2023

Yıllardır Tayland'ın XNUMX. Dünya Savaşı tarihinin en ilgi çekici sayfalarından birine ışık tutabilecek bir kitap arıyordum. Kapakta bir Alman subayının fotoğrafı var. Wehrmacht belirgin Asyalı yüz özelliklerine sahip. Bu kitap, bu çatışma sırasında Alman ordusu saflarında görev yapan bir Taylandlı olan Wicha Thitwat'ın (1917-1977) anılarını içermektedir. Wehrmacht hizmet etmişti.

1936'da Bangkok'taki Askeri Akademi'ye kaydoldu ve iki yıl sonra bu hevesli subay, başka bir öğrenci arkadaşıyla birlikte Brüksel'deki Askeri Okulda askeri iletişim sistemleri eğitimi almak üzere Belçika'ya gönderildi. Mayıs 1940'taki Alman işgaline şaşırdı, hemen Tayland'a dönemedi ve benim için tam olarak açık olmayan nedenlerle, birkaç ay sonra aniden bir Alman askeri okulunda ortaya çıktı. Kendi içinde bu o kadar garip değildi çünkü zaten 19'un sonundan itibarene yüzyılda, Kral Chulalongkorn'un isteği üzerine Taylandlı aday subaylar, ileri eğitim için Avrupa askeri okullarına gönderildi. Ancak kendisiyle birlikte Brüksel'e gönderilen hemşehrisinin de Almanya'ya gidip gitmediği belli değil.

Bahsedildiği gibi, Wicha Thitwat Berlin'deki Harp Akademisi'nde okumaya başladı, ancak bir yıldan kısa bir süre sonra gönüllü olarak askere gitti. korkak veya 29'daki telsiz operatörüe Panzer Bombacı Tümeni Alman Wehrmacht'ın. Askere gitmesinden birkaç ay sonra 3.e Panzer Bombacı Tümeni. Her halükarda, bu, o zamanki Tayland hükümetinin - zımni - anlaşmasıyla oldu çünkü sonuçta o sadece bir Tayland vatandaşı değil, aynı zamanda Taylandlı bir subay adayıydı ve bu nedenle sorumluydu…

1942'nin başlarında, olarak bilinen bir birime mutasyona uğradı. Doğu Taburu 43. Sadece Asyalılardan oluşan Alman komutasındaki bir birlik: En az 300 Japon bu birliğin parçasıydı. Mantıklı, çünkü Japonya 1938'den beri Almanya'nın müttefikiydi. Yükselen Güneş Ülkesinden gelen bu askerlerin çoğu, savaşın patlak verdiği sırada Almanya'daki çeşitli askeri akademilerde öğrencilerdi ve gönüllü olarak askere alındı. Japonların ayak izlerini takip eden Mançurya'dan gelen birkaç yüz Koreli ve Moğol da onları takip etti. Kore, 1909'dan beri Japonya ve 1931'den beri Mançurya tarafından işgal edilmişti.

Zaten tuhaf olan bu birliğin tuhaf yönlerinden biri de, Doğu Bataillon 43 birkaç düzine Çinli de görev yaptı. Çin Milliyetçi Ordusu'nun aday subaylarıydılar. Kuomintang savaştan önce Almanya'da eğitim görmüşler. Bunların arasında Çin devlet başkanı Çan Kay-şek'in oğlu da vardı. Kuomintang, Çin'in büyük bir bölümünü ele geçiren Japonlarla 1936'dan beri savaşıyordu. Şimdi de omuz omuza savaştılar. Doğu Bataillon 43. Diğer bir özel birlik, ülkelerinin Japon işgali ve buna bağlı olarak Hollanda sömürge rejiminin çöküşünden sonra, işgalci için ufak tefek işler yaparak üzerlerine düşeni yapabileceklerine inanan birkaç Endonezyalıdan oluşuyordu. Muhtemelen Japonların arabuluculuğu sayesinde Sukarno'nun bu takipçileri bir Alman üniforması giydiler.

Bu birimde kalan adamlar, Kızıl Ordu saflarında esir alınmış ve savaş esiri kamplarından askere alınmış Asyalılardı. Bu eski savaş esirlerinin çoğu daha sonra kendi etnik yapılarına dönmüş olsalar da Doğu taburlar biterdi. Örneğin Kırgızlar, Kalmoekler ve Osetler için birimler vardı. Doğu Taburu 43 1943'ün ortalarından itibaren Kızıl Ordu'ya karşı ve Alman ordusunun arkasında faaliyet gösteren partizanlarla savaşmak için konuşlandırıldı. Kitabın yokluğunda, Whata Thitwat'ın kariyeri hakkında çok az şey söyleyebilirim, ancak subay olmayı başarmış olabilir çünkü en az bir fotoğrafta omuzlarını takıyor.Führerbewerber', bir memur adayı. Her halükarda savaştan sağ çıktı ve Tayland'a döndükten sonra Tayland ordusunda albay oldu. XNUMX'larda, Whata Thitwat Taylandlı bir askeri ataşeydi ve art arda Danimarka, Norveç ve İzlanda'daki Tayland büyükelçiliklerinde görevlendirildi.

Whata Thitwat'a göre, İkinci Dünya Savaşı sırasında Alman ordusunda birkaç düzine Thais görev yaptı. Kitabını ele geçirene kadar, sadece bir tane daha bulabildim ve o da hala 'karma' kökenliydi. Lucien Kemarat'ın annesi Fransızdı, babası Isaan'dan bir Taylandlıydı ve muhtemelen o zamanlar Çinhindi olan yere bir ara durakla geldi. la douce Fransa kaybolmuştu. Fransa'nın çoğu işgal edildikten hemen sonra, o zamanlar 18 yaşında olan Kemarat, Waffen SS'e savaş gönüllüsü olarak katılmaya çalıştı. Adaylığı ırksal gerekçelerle reddedildi, bu nedenle 1941'de Lejyon Volontaire Français (LVF), Fransız işbirlikçiler tarafından birlikte çalışmak üzere oluşturulan gönüllü bir lejyon Wehrmacht Doğu Cephesinde savaşmak için. LVF saflarında çok daha az katı koşullar vardı ve ona hemen izin verildi. Feldgray bir arma takın. Başlangıçta bir izci olarak eğitilmiş, sonunda MG ağır makineli tüfeğin ilk topçusu oldu.

42. Kemarat, 1943'ün başlarında Sovyetler tarafından yaralandı ve esir alındı, ancak kaçmayı ve birliğine yeniden katılmayı başardı. 1943 yazında LVF 'e dönüştürüldü.Sturmbrigade Frankreich' ve Waffen SS'e dahil edildi ve bu birim, Waffen SS Panzergrenadier Tümeni 'CharlemagneHollandalı, Norveçli ve Danimarkalı SS gönüllüleriyle birlikte 1945'te son adama kadar ölenler Reich Şansölyeliği Berlin'de savun.

panzergrenadier Sonunda Waffen SS'e katılan Kemarat, 10.e (tanksavar) şirketi Piyade Alayı 58. Almanların top yemine ihtiyacı vardı ve görünüşe göre Asyalı kanı artık Waffen SS için bir engel değildi. Ukrayna, Pomeranya ve Oder'deki ağır uçaksavar savaşlarından sağ çıktı. Hayatta kalan birkaç yüz kişi ile 58 Nolu Piyade Alayı Danimarka'ya kaçmaya çalıştı ama 2 Mayıs 1945'te bu birlik İngilizlere teslim oldu. Lucien Kemarat'ın esir mi alındığı yoksa sivil kıyafetle mi kaçtığı belli değil. Savaştan sonra Fransa'ya döndüğü kesin. Eski yoldaşım Norman askeri tarihçisi Jean Mabire'ye göre, en azından 2000'lerin başına kadar hayattaydı ve 1973-1974'te 'kitabının yazılmasına katkıda bulundu.La Division Charlemagne: SS français en Poméranie'deki savaşlar....

20 Yanıt “Alman Wehrmacht'ında Bir Taylandlı”

  1. Tom yukarı diyor

    Görsele göre aramayı deneyin
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. rori yukarı diyor

    çok ilginç bir hikaye

    var mı yoksa başka hikaye ve detay var mı lütfen gönderin

  3. Tino Kuis yukarı diyor

    İlginç bir hikaye, Lung Jan. Elbette o yıllarda Başbakan Mareşal Plaek Phibunsonghraam liderliğindeki Tayland'ın kendisini Japonya, İtalya ve Almanya'nın az çok müttefiki hissettiği doğruydu. Söz konusu Thais'nin Almanlarla savaşmasının sebeplerinden biri bu olabilir mi? Yoksa macera mı çağırdı?

    • akciğer Ocak yukarı diyor

      Sevgili Tina,
      Phibunsongkhram'ın 'aşağı yukarı' Mihver güçlerinin bir müttefiki olduğunu hissettiğini söylemek yetersiz kalır. 14 Aralık 1941'de, Japonya'nın Tayland'ı işgalinden bir haftadan kısa bir süre sonra, o zamanlar İngilizlerin elinde olan Japonya'nın Burma'yı işgaline askeri yardım sağlamayı üstlendiği gizli bir anlaşma imzaladı. Bir hafta sonra Phibun, Bangkok'taki Wat Phra Kaeo'da bir askeri işbirliği anlaşması imzaladığında Tayland/Japon ittifakı resmileşti. Buna karşılık Japonya, Tayland'ın egemenliğini ve bağımsızlığını garanti altına alma sözü verdi. Tayland işgal edilmiş bölge olarak görülmedi ve Tayland silahlı kuvvetleri silahsızlandırılmadı…
      Sebeplere gelince, orada karanlıktayım. Sadece belki, eğer bu kitabı bulursam, içinde bir cevap bulabilirim...

  4. Dirk Hartman yukarı diyor

    İlginç hikaye. Alman Wehrmacht'taki "yabancılar" söz konusu olduğunda, bunun İrlandalılar veya Amerikalılar, İngiliz Freikorps'taki İngilizler veya Afrikakorps'taki bir Hint-Hollandalı ile ilgili olup olmadığına artık hiç şaşırmıyorum. Ama bir Taylandlı oldukça sıra dışıdır.

  5. Alex Decker yukarı diyor

    Belki (biraz kaotik ve her zaman doğru olmayan) çalışma Doğudan batıya genel olarak konuya biraz ışık tutabilir mi? Bu makale koleksiyonunda (ciddi bir çalışma gibi görünüyor, ancak kalitesi bazen vasattır) farklı nüfus grupları, milliyetler ve onların Werdegang'ları ve Alman ordusuna dahil olduklarını biliyorum.

    Bu arada, Waffen-SS, 'Aryan olmayanları' dahil etmede çok net değildi: örneğin Indisch Lejyonundan erkekler Waffen-SS'ye dahil edildi, ancak SS'ye dahil edilmedi. Sonuçları? Küçük bir kısmı SS üniforması aldı, ancak kendisine SS adamı demesine izin verilmedi. Çoğu insan için pek bir önemi olmazdı. Almanya'nın savaşı kazanması durumunda diğer Waffen-SS erkekleriyle aynı ayrıcalıklara da sahip değillerdi.

    • Dirk Hartman yukarı diyor

      @Alex Waffen-SS içinde gerçekten bir ayrım vardı. Bu, örneğin çeşitli birimlerin adlarından çıkarılabilir. Örneğin, Frw ekleyen birimler. (Freiwillige) onları zaten Leibstandarte ve Totenkopf gibi kabile birimlerinden "daha küçük" olarak görüyordu, ancak "Waffen Grenadier Division der SS" olarak bilinen birimler kesinlikle tam teşekküllü Waffen-SS tümenleri olarak görülmüyordu. Bununla birlikte, Wehrmacht geleneksel olarak Reichsdeutsch olmayanları saflarına dahil etme konusunda çok isteksiz olduğundan, onları Waffen-SS'ye dahil etmek gerekliydi.

  6. Rob V. yukarı diyor

    Tekrar teşekkürler Jan. Bu makalenin bulunduğu fotoğraf bana tanıdık geldi ve evet, 2017 yılının başındaki bir notta onun adı ve bir fotoğrafı var. Nasıl veya neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, bunu ilk olarak bu blog aracılığıyla düşündüm ama hayır çünkü 1) başka sonuç bulunamadı 2) Buraya 2017'nin başında yazdığınızı sanmıyorum (?).

  7. Alex Decker yukarı diyor

    Bu arada, Wicha Thitwat'ın şüphesiz bir 'Kişisel Sertifikası' veya ilerlemesi, konuşlandırılması, ödülleri ve askeri eğitimini içeren bir dosyası olacaktır. O dosya ya Freiburg'da ya da Berlin'de var. Elbette WASt Dienststelle aracılığıyla (yaklaşık iki yıllık bir bekleme süresiyle!) bir genel bakış talep edilebilir.

  8. Johnny B.G yukarı diyor

    Sevgili Lung Jan,

    Kitabın adı คนไทยในกองทัพนาซี (Nazi Ordusunda Tayca) ve kitap için bu bağlantıyı kontrol edin http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    Ya da belki bir yerlerde bir pdf versiyonu vardır.

    Açıkçası benim bu bilgeliğim yok ama böyle bir hikaye onun nasıl bir adam olduğuna daha yakından bakma amacına hizmet etti ve işte onun resmi:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Adı şimdi Wicha Thitwat olacaktı ama o sırada Vicha Dithavat kullanılıyordu.

    Bu isme bakın ve böyle bir sicile sahip olarak, ev sahibi ülkenin itirazı olmadan Fransa'da büyükelçi olabilmenize en azından biraz şaşırdım.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Johnny B.G yukarı diyor

      วิชา ฐิตวัฒน์ ismine gelince, farklılıklar olması şaşırtıcı değil. Sadece hızlı bir ders.

      Tayland'da, yabancı bir isim harf harf ve adında bir ei, ij, y ile çevrilir ve daha sonra Hollandaca telaffuzla hiç uyuşmaz ve bu şimdi de Tayland'dan İngilizceye dil ile oluyor gibi görünüyor. anda geçerli olan kurallardır.

      V, Tay alfabesinde "resmi" bir harf değildir, bu nedenle W olur ve ตวัฒน์ ile tavat olarak telaffuz edilir.

      • Rob V. yukarı diyor

        Eski notumda adı Wicha Titawat olarak yazılmıştı.

        Tayca karakterlerden Avrupa'ya veya tam tersine çevirirken, gerçekten de İngilizce telaffuz sıklıkla kullanılır ve dönüşümler bazen .. uh .. yaratıcıdır. V…'ye dönüşen ว (w)'yi alın (Tay dilinde bilinmez).

        Adı วิชา ฐิตวัฒน์, harf harf 'wicha thitwat(ñ)', (wíechaa Thìtawát) gibi geliyor.

        ISBN numaraları 9744841389 ve 9789744841384 olan kitapla karşılaştım. Satılık kitap arayanlara tavsiye ederim. http://www.bookfinder.com Açık. Çeşitli 1. ve 2. el satış yerlerini arayan bir arama motoru.

        Koleksiyonlarında kitap bulunan kütüphaneler için şuna bir göz atın: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Ayrıca Princess Sirindhorn Antropoloji Enstitüsü'nün veri tabanında da arama yapıldı, eşleşme bulunamadı. Belki bir üniversite kütüphanesinde?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Rob V. yukarı diyor

          2. girişim, hala SAC'de bulundu:
          Başlık: คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Yazar: วิชา ฐิตวัฒน์
          Yayınlanma: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          SAC çağrı numarası: DS573.3.ว62 2547 (mevcut)

          Bağlantı: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Ancak ülkede Jan'ın BKK'ya gitmek zorunda kalmayabileceği daha fazla üniversite/halk kütüphanesi var. SAC'de kitap kopyalamak mümkün değildir. Bu bahar bulması zor bir kitabı kopyalamak istedim, ancak telif hakkı nedeniyle fotokopi makinesinin altına on sayfadan (veya %10'dan) fazlasını koyamazsınız. Tino'dan, Chiang Mai'deki üniversite kütüphanesinde insanların çoklu tarayıcı aracılığıyla 1'e 1 nüshalar konusunda yaygara koparmadığını duydum. Evet, bu iyi değil ama eğer bir kitap gerçekten satılık değilse ve kütüphane yakınlarda değilse...

          • Johnny B.G yukarı diyor

            Her zaman aynı fikirde olmasak da bu sadece başkasını mutlu ettiğimiz bir şey.

            • Rob V. yukarı diyor

              Evet, gerçekten Johnny. 🙂

              @ Readers/Jan: 2. WorldCat sayfasına göre, diğerlerinin yanı sıra Thammasat ve Chula üniversitelerinin kütüphanelerinde bu kitap var. Ancak bu listede SAC'nin eksik olduğunu gördüğümüz için bu giriş de tamamlanmadı. Kitap kesinlikle daha fazla kütüphanede bulunacaktır. Belki de tüm kütüphaneleri aramanıza izin veren bir Tayland web sitesi var mı?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • akciğer Ocak yukarı diyor

            Sevgili Johnny & Rob,

            Yararlı ipuçlarınız için çok teşekkür ederim beyler. Yaşadığım yer olan Isaan'ın köşesindeki düzgün kütüphanelerin sayısı aslında çok fazla değil. Biraz eski kafalı olabilirim ama eğer bir kitabı ilginç bulursam genellikle ona sahip olmak isterim…. Bu nedenle üzüntüyle Tayland'a taşındığımda bir seçim yapmak zorunda kaldım ve sonunda yaklaşık 4.000 kitaptan oluşan çalışır durumdaki bir kütüphaneyi buraya konteynerle birlikte gönderdim. Neyse ki, yaklaşık 8.000 kitabım dostlarım ve birkaç bilimsel kurumla birlikte kendine yeni bir yuva buldu... Bu arada burada yeniden koleksiyonculuğa başladım. ama şimdilik kendimi genellikle Asiatica ile sınırlandırıyorum..;.. Kitabı bulursam bulgularımı mutlaka bu blogda paylaşacağım...

            • Johnny B.G yukarı diyor

              Henüz mevcut bir kitap bulamadım, ancak meraklıları için internetten indirebilecekleri bir kopyası var.
              Doğrudan bağlantı çalışmıyor, bu nedenle aşağıdakini kopyalayın ve Google'da arayın:
              archive.org arşivi

              • Johnny B.G yukarı diyor

                oops, arama terimi yanlış ama pdf'yi eklemeniz gerekirdi http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 Alabilirsin.

      • Tino Kuis yukarı diyor

        Johnny BG ve Rob V. bu konuyu daha detaylı incelemeniz güzel. Çok güzel, böylece bir şeyler öğreniyoruz.

        วิชา ฐิตวัฒน์ adı hakkında, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        wichaa bilgisi, bilim, birçok kombinasyonda bulunabilir. Wicha moh phie örneğin büyücülüktür

        bu her zaman, sürekli, sürekli

        tam wattana gelişme, ilerleme nedir.

        Bu nedenle adı birlikte şu anlama gelir: Bilgi Sürekli İlerleme

  9. herman yukarı diyor

    La Division Charlemagne: les battles des SS français en Poméranie'…. Amazon'dan 17 Euro karşılığında satın alınabilir


Yorum bırak

Thailandblog.nl tanımlama bilgilerini kullanır

Web sitemiz çerezler sayesinde en iyi şekilde çalışmaktadır. Bu şekilde ayarlarınızı hatırlayabilir, size kişisel bir teklif sunabiliriz ve siz de web sitesinin kalitesini iyileştirmemize yardımcı olursunuz. Devamını oku

Evet, iyi bir web sitesi istiyorum