Bakit napakaikli ng Balita mula sa Thailand

Sa pamamagitan ng Editoryal
Geplaatst sa Haligi, Balita mula sa Thailand
Nobyembre 5 2014

May tatlong uri ng pahayagan: 1 Mga pahayagan na binabasa ng mga taong namumuno sa bansa (halimbawa NRC Handelsblad), 2 pahayagan na binasa ng mga taong gustong mamuno sa bansa (de Volkskrant) at 3 pahayagan na binabasa ng mga taong walang pakialam kung sino ang mamumuno sa kanila basta may tite ang taong iyon (Excusez le mot, pero ganyan ang sinasabi nila).

Ang pahayagan sa wikang Ingles Bangkok Post kabilang sa unang kategorya, kung saan dapat tandaan na walang gobyerno ang kailangang mag-alala tungkol sa kung ano ang isinusulat ng pahayagan, dahil ito ay binabasa lamang ng isang maliit na elite. Kung mayroong isang bagay na dapat panatilihing gising ang mga gobyerno, ito ay kung ano ang nasa telebisyon, mga tabloid (tulad ng... Thai na daga) at social media ay makikita o mababasa.

Sinusulat ko ang nasa itaas upang ipaliwanag kung bakit ang pang-araw-araw na seksyong Balita mula sa Thailand, na aking nilikha batay sa Bangkok Post, kamakailan ay mas maikli kaysa, halimbawa, isang taon na ang nakalipas.

Nilaktawan ko ang maraming piraso na kakaunti lang ang makakainteres dahil ang mga ito ay tungkol sa mga panloob na pakikibaka, mga away sa pulitika o - tulad ng libro Ang Wika ng News Media nagsusulat – maging 'talk about talk' at wala nang iba pa. May sinabi si Jantje, tumugon si Pietje at muling nagkomento si Klaasje dito. Magandang trabaho, lahat...

Kaya mahal na mga mambabasa, walang salita ngayon tungkol sa mabigat na pambungad na artikulo sa pahayagan ngayon: isang pagsusuri sa posible pagtataluwalag (impeachment proceedings) ng mga dating Speaker ng Kapulungan ng mga Kinatawan at Senado. Ang pahayagan ay masigasig na sumasalamin sa paksa, dahil ang parehong mga ginoo ay mga miyembro ng Pheu Thai, ang partido ni Thaksin at Yingluck, at hindi doon ang kanilang simpatiya sa ngayon. Bangkok Post.

Upang mag-alay ng isang salita dito. Ang pamamaraang iyon ay hindi mangyayari, ang pagsusuri ng pahayagan, dahil ang mga miyembro ng emergency parliament na kaanib sa militar ay hindi gustong makipagtalo, at ang mga anti-Thaksin na miyembro ay natatakot sa mga legal na kahihinatnan dahil ang parlyamento ay malamang na hindi awtorisado na impeach ang mga pulitiko. . Ang pamamaraang iyon ay nakalaan para sa Senado, ngunit ito ay umiiral lamang muli pagkatapos ng halalan.

Ang National Anti-Corruption Commission, na nagpasimula ng kaso sa isang 4.000-pahinang ulat, ay malabong iwanan ito doon. Maaari pa rin siyang pumunta sa Holder of Political Positions Division ng Supreme Court. Nalalapat din iyan sa pangalawang impeachment, totoo Bangkok Post ay hindi nagsusulat tungkol dito, ngunit ang ibang pahayagan sa wikang Ingles The Nation oo kahapon.

Ito ay may kinalaman kay dating Punong Ministro Yingluck dahil sa kanyang tungkulin bilang chairman ng National Rice Policy Committee. Inaakusahan siya ng NACC ng kapabayaan dahil wala siyang ginawa para labanan ang katiwalian at pagtaas ng gastos. Iyan ay magiging maraming mga artikulo sa pahayagan na maaari kong laktawan at na kayo, mahal na mga mambabasa at mahal na mga mambabasa, ay hindi kailangang basahin. Magandang umaga.

NB Ang teksto sa itaas ay isang hanay; Ang mga balita mula sa Thailand ay matatagpuan dito.

6 na tugon sa "Bakit napakaikli ng Balita mula sa Thailand"

  1. gerry Q8 sabi pataas

    Dear Dick, mas kaunti ang kailangan mong magsalin mula sa Bangkok Post, mas maraming oras ang mayroon ka para sa iyong pang-araw-araw na mga column at pagtingin sa mga sexy na binti sa ilalim ng maikling maong. Upang sipiin si Cruyff: ……………

  2. Rob V. sabi pataas

    Oh well, minsan ang isang mas maikling pahayagan ay maganda. Kung ang BP ay hindi tumagal ng isang taon, ito ay magiging medyo boring at si Dick ay malapit nang mawala din sa hugis. Ang pag-alam ay parang top sport kung minsan, di ba?

    Ano ang sinasabi ng pahayagan tungkol sa mambabasa? Hindi ako miyembro ng anumang bagay, ngunit regular akong nagbabasa ng pahayagan. Hanggang 10 taon na ang nakalilipas naisip ko na ang UK ay isang magandang pahayagan at NRC sa pangalawang lugar. Ngayon ang mga tungkuling iyon ay nabaligtad, sa palagay ko ang NRC ay humihigpit at ang UK ay gumagawa ng mas maraming tinkering sa halip na kritikal na pamamahayag o investigative journalism. Ang pagkabigo na iyon sa kalidad ng maraming media, at ang katotohanan na kung minsan ay hindi ako nagbabasa ng isang bayad (natanggap na libre) na pahayagan sa loob ng isang linggo, ay pumipigil pa rin sa akin na kumuha ng isang subscription. Ngunit kailangan nating manatili sa Thailand... Ipinapalagay ko na ang pamamahayag ay (de-?) umuusbong din doon, at ang mga pahayagan o iba pang media ay nawawalan ng awtoridad, kalidad o katanyagan o umuunlad sa paglipas ng panahon. Ang post ng BP -ipagpalagay na tama ang mga buod ni Dick- ay madalas ding nakakadismaya sa mga tuntunin ng kalidad.

  3. magnanakaw o sabi pataas

    isang ideya na gamitin ang bansa bilang panimulang punto para sa iyong probisyon ng balita. Alam ko na sila ay nauuri bilang right-wing kumpara sa post sa Bangkok, ngunit kung maaari kong hatulan ang dalawang pahayagan sa kanilang edisyon sa internet, kung gayon ang aking kagustuhan, anuman ang kagustuhan sa politika, ay talagang napupunta sa bansa.
    pagbati at good luck,
    magnanakaw o.

    • Dick van der Lugt sabi pataas

      @ rob o Ang paghahambing ko ng Bangkok Post at The Nation ay pabor sa una. Sa mga tuntunin ng disenyo: Mas malinaw na layout, isang mas nababasang font sa pagbabasa na may magandang spacing, mga de-kalidad na larawan. Nilalaman: Mas malaking bilang ng mga Thai news item, mas magagandang cartoons (hindi ko maintindihan ang mga cartoons sa The Nation), kawili-wiling mga seksyon ng Buhay at Negosyo; mahusay at nagbibigay-kaalaman na mga suplemento tulad ng Muse, Guru, Brunch at Spectrum (minsan ay may magagandang halimbawa ng investigative journalism), mga kritikal na kolumnista (mga paborito ko: Sanitsuda Ekachai at Veera Prateepchaikul). Tinatanggap ko ang sinasabing partiality at political color. Inaasahan ko na magkakaroon ng kaunting pagkakaiba sa mga tuntunin ng (hindi) pagiging maaasahan.

  4. William Scheveningen. sabi pataas

    Napakaikli ng balita;
    Dear Dick, alam mo na malaki ang respeto ko na naglalaan ka ng maraming oras sa pagsasalin ng "iyong Bangkok Post", dahil iyon ang pinakanagtitiwala sa iyo [tingnan ang NRC]. Ngunit hindi ba't ikaw ang ginagawang neutral hangga't maaari sa amin ang balitang Thai at pagkatapos ay magbasa rin ng iba pang mga pahayagan, dahil ngayon ay nakakakuha ka talaga ng napaka-one-sided na pagkakalantad kaysa sa tunay na nangyayari sa Thailand!
    Gr; Willem Schevenin…

    • Dick van der Lugt sabi pataas

      @ willem scheveningen Ang dapat gawin ay hindi laging posible. Ang paggamit ng higit pang mga mapagkukunan ay nangangailangan ng makabuluhang pagpapalawak ng one-man newsroom, kabilang ang isang editor na marunong magbasa ng Thai.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website