Ang Hatol ni Solomon* sa Temple Preah Vihear (video)

Sa pamamagitan ng Editoryal
Geplaatst sa Balita mula sa Thailand, Itinatampok
Tags: , ,
Nobyembre 12 2013

Tinatawag na 'win-win ruling' Bangkok Post ang desisyon ng International Court of Justice (ICJ) sa The Hague kahapon sa kasong Preah Vihear. Gusto kong tawagin itong isang paghatol na Solomon*, dahil may natanggap ang parehong bansa.

Ang lugar na nakapalibot sa templo ay teritoryo ng Cambodian. Tinukoy ito ng Korte bilang 'promontory' (cape, promontory, promontory) kung saan nakatayo ang templo. Ang Korte ay nagpahiwatig ng mga hangganan nito sa malawak na mga stroke; ang tiyak na hangganan ay dapat matukoy ng parehong bansa sa konsultasyon. Dapat bawiin ng Thailand ang mga tropa nito sa lugar na ito.

Ang isang malapit na burol na Phnom Trap o Phu Makhua ay hindi itinalaga sa Cambodia. Ang burol na iyon ay matatagpuan sa 4,6 square kilometers na lugar na pinagtatalunan ng dalawang bansa.

Tulad noong 1962 nang igawad ng ICJ ang templo sa Cambodia, hindi nagdesisyon ang Korte sa hangganan ng dalawang bansa. Muli itong tumanggi na tanggapin bilang nagbubuklod sa isang maagang ika-20 siglong mapa na iginuhit ng mga opisyal ng Pransya. Sa mapa na iyon, parehong nasa teritoryo ng Cambodian ang templo at ang pinagtatalunang lugar.

Ang Pangulo ng Korte ay nanawagan sa parehong bansa na makipagtulungan sa isa't isa at sa internasyonal na komunidad, dahil ang templo ay may kahalagahan sa relihiyon at kultura at idineklara ng UNESCO bilang World Heritage Site [noong 2008]. Ang parehong mga bansa ay ipinagbabawal din na gumawa ng anumang mga hakbang na direkta o hindi direktang makapinsala sa site.

(Pinagmulan: Bangkok Post, Nobyembre 12, dinagdagan ng data mula sa aming sariling archive)

Tala mula kay Dick van der Lugt: Tinatawag ng ilang media ang desisyon ng Korte na tagumpay para sa Cambodia, ngunit mali ang konklusyong iyon. Na-establish ko na yan kagabi nung... Bangkok Post ay hindi pa ito nababasa at nakita ang mga card sa telebisyon na nagpapakita ng 'promontory'. Gusto kong banggitin ito dahil may mga nagbabasa ng blog Bangkok Post isang panig at may kinikilingan at, sa pagpapalawig, ang aking mga kolum ng balita. Sinusubaybayan ko ang kaso ng Preah Vihear sa loob ng maraming taon at nakagawa ako ng malawak na archive dito. Gusto kong sumangguni sa mga interesadong partido sa aking sariling website na dickvanderlugt.nl.

* Ang pananalitang paghatol ni Solomon ay kinuha mula sa isang kuwento sa Bibliya kung saan si Haring Solomon ay gumawa ng isang matalinong paghatol sa isang mahirap na legal na isyu (1 Hari 3:16-28). Dalawang babae na nakatira sa isang bahay na magkasama ay nagkaroon ng isang anak na lalaki sa halos parehong oras. Isang bata ang namatay. Inangkin ng dalawang babae ang buhay na bata. Humingi sila ng tulong kay Solomon. Walang paraan para patunayan kung sino ang nagsasabi ng totoo. Iminungkahi ni Solomon na hatiin ang buhay na bata sa kalahati at hatiin ang mga kalahati nang pantay. Isang babae ang handang tanggapin iyon, ang isa ay tumutol at sinabing mas gugustuhin niyang makitang buhay ang bata sa mga kamay ng isa pang babae. Napagpasyahan ni Solomon na ang pangalawang babae ay ang tunay na ina at ibinigay sa kanya ang buhay na anak. (Pinagmulan: Wikipedia)

Video na desisyon ng International Court of Justice Preah Vihear

Panoorin ang video dito:

8 tugon sa “Ang paghatol ni Solomon* sa templo ng Preah Vihear (video)”

  1. Marc sabi pataas

    Mga minamahal na editor,

    Ikaw na nagkakagulo sa mga pagkakamali.
    sorry pero nagsusulat ang mga tao
    Ang paghatol ni Solomon

    pagbati,

    Marc

    Dick: Dear Marc, tama ka. naitama ko na. Nagmula ako sa isang Protestanteng Kristiyanong pinagmulan, kaya naisip ko si Haring Solomon, na nag-ayos ng alitan sa pagitan ng dalawang babae na nag-aaway sa iisang sanggol.

  2. Rob V. sabi pataas

    Oo, napansin ko rin ang pag-uulat sa karamihan ng media: BBC, NOS, nu.nl lahat ay sumulat tungkol sa isang tagumpay para sa Cambodia at ang templo at ang mga bakuran sa tabi/paligid nito ay inilaan sa kanila. Maliit o walang salita tungkol sa burol o malinaw na teksto na nahulog din ito sa ilalim ng pinagtatalunang lugar. Ito ay medyo tulad ng pagnanais na mabilis na mag-post ng mga item ng balita at paggamit ng copy-paste upang magamit ang isang nangungunang media bilang isang mapagkukunan o isang ahensya ng balita.

    Kung susuriin ko ito sa aking sarili, kakaunti ang napapansin ko sa iba't ibang mga artikulo, halos lahat ng media (NOS, RTL, Televaag, Trouw, VK, NRC, AD, nu.nl, Elsevier, Metro, ..) ay madalas na nag-uulat ng hindi tama tungkol sa paglipat. at integration item. Paggamit ng mga maling konsepto o pag-iisa na sinisira ang isang press release mula sa isang serbisyo ng gobyerno (CBS, IND, atbp.) sa pamamagitan ng, bukod sa iba pang mga bagay, pagpapalit ng mga termino tulad ng "residente ng NL" ng Dutch (ibig sabihin ang residente ngunit nagmumungkahi ng nasyonalidad), nakakalito mga aplikasyon sa paninirahan na may mga gawad (nakakaiba). minsan kalahati o higit pa), nakakalito na asylum/paggawa/pag-aaral/… migration, o mga lugar na heekonst (lahat ng dayuhang migrante, o mula sa isang partikular na lugar gaya ng kabilang/hindi kasama ang EU, kanluran, hindi kanluran ).

    Sa ganitong paraan mabilis mong nililigaw ang mga mambabasa. Kailangan mong maging maingat kapag gumagamit ng mga konsepto at numero. Ang isang graph, talahanayan, o larawan ay kadalasang maaaring maging malinaw na hindi gaanong maipapahayag sa mga salita o sa isang buong piraso ng "kumplikadong" teksto. Sa ganitong paraan madali mong maipahiwatig ang pinagtatalunang lugar sa kasong ito at humigit-kumulang kung saan dapat matatagpuan ang hangganan ayon sa korte... Napakalinaw din ng teksto mula kay Dick/BP, ngunit ito ay masyadong mahaba para sa isang maikling item ng balita sa ang regular na press... At pagkatapos ay sinisira nila ang mahahalagang nuances o konsepto. Nanghihinayang.

    • Dick van der Lugt sabi pataas

      @ Rob V Sa panahong ito, ang media ay nahuhulog sa isa't isa upang maging unang mag-ulat ng balita at ang social media ay mas nagpapatuloy pa. Ito ay humahantong sa pagmamadali, hindi kumpleto at kung minsan ay hindi tamang impormasyon. Ang media na nag-uugnay sa tagumpay sa Cambodia ay malinaw na walang ideya sa sitwasyon. Wala silang alam tungkol sa Dangrek card, ang mga negosasyon sa simula ng ika-20 siglo at ang mga pag-unlad mula noon. Ang desisyon ng Korte kahapon ay madaling maibubuod bilang: Ang lugar sa paligid ng templo, na tinutukoy bilang 'promontory', ay teritoryo ng Cambodian, ngunit hindi ito umaabot sa buong 4,6 square kilometers na lugar na pinagtatalunan ng dalawang bansa. . Hindi naman dapat ganoon kahirap. Ngunit alam ko ang aking mga Pappenheimer: ang pagtugis ng katumpakan ay hindi palaging kanilang priyoridad.

  3. alex olddeep sabi pataas

    Naiintindihan ko na ang magkabilang panig ay gustong magpanggap na sila ay nanalo sa International Court of Justice.

    Pagkatapos ng lahat, ang Cambodia ay inilaan ng isang maliit na piraso ng teritoryo batay sa sitwasyon ng tanawin (ang agarang 'kapaligiran' ng templo), habang ang Thailand ay inilaan ng dalawang burol sa kapatagan.

    Walang ibinigay na tiyak na sagot tungkol sa natitirang bahagi ng pinagtatalunang lugar; ayaw ng Korte na tukuyin ang mga pambansang hangganan sa mas malawak na kahulugan. Sa aking opinyon, ang katayuan ng lugar na iyon ay nananatiling hindi nagbabago: inaangkin ito ng dalawang bansa.

    Ang unang palatandaan ay naibigay na sa panig ng Thai: ayaw madaliin ng pamunuan ng hukbo ang paglikas sa lugar na iyon.

    At dahil ang nasyonalismo ay isang mura at napapanatiling gasolina sa magkabilang panig sa pakikibakang ito, ito ay
    Ang paghatol ni Solomon, sa palagay ko, ay pansamantalang napatay ang apoy.

    • Dick van der Lugt sabi pataas

      @ Alex Ouddiep Tulad noong 1962 nang italaga ng International Court of Justice ang Preah Vihear temple sa Cambodia, ang Korte ngayon ay hindi gumagawa ng desisyon sa hangganan sa pagitan ng dalawang bansa. Ang Korte ay nagpahiwatig lamang sa malalawak (heograpikal) na mga linya kung ano ang ibig sabihin noong 1962 ng 'ang templo at ang paligid nito'.

      Ang Thailand at Cambodia ay dapat na ngayong magkasundo sa tiyak na hangganan ng tinatawag na 'promontory' kung saan nakatayo ang templo. Inaasahan kong tatagal ang kasong ito.

      Siyanga pala, mas binigyang pansin ng TV channel 3 kaninang umaga ang kaso ng pagpatay kay Jakkrit kaysa kay Preah Vihear. Pero oo masarap yan. Isang masamang ina na pinatay ang kanyang manugang at isang balo na walang alam, sabi niya. Napaluha siya ng magagandang buwaya.

  4. GerrieQ8 sabi pataas

    Noong una akong nakatanggap ng impormasyon na ang Cambodia ay nakakakuha ng bahagi, ipinasa ko ito sa ilang mga lokal dito sa Isaan. Tugon: Inayos ni T iyon ng mabuti para sa kaibigan niyang si Hun Sen.
    Ngayong gabi sa balita ng Thai TV nakita namin ang malaking kaguluhan sa Cambodia tungkol sa desisyon ng ICJ. Kaya hindi rin masaya doon. Kaya hindi pa tayo tapos. Itutuloy.

    • Dick van der Lugt sabi pataas

      @ GerrieQ8 Sigurado ka ba diyan, Gerrie? Nagkaroon ng welga at demonstrasyon ng mga manggagawa sa tela sa Phnom Penh ngayon, kung saan ang isang bystander ay tinamaan ng bala ng pulis. Baka nakita mo na.

  5. GerrieQ8 sabi pataas

    Minsan may sinasabi ang aking kasintahan at pagkatapos ng kalahating oras ay may iba pa tungkol sa parehong bagay. Ang kuwento ngayon ay: gusto nila ng mas maraming pera, ngayon ay 2000 na, ngunit gusto nila ng 100 US$. Kaya kung mali ako, sorry...


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website