Mahal na mga mambabasa,

Pagkatapos ng pagsasalin ay walang hadlang sa kasal, ang legalisasyon ng Thai Ministry of Foreign Affairs. Mayroon bang may ideya kung ilang araw ito aabutin?

Salamat nang maaga.

Groet

Ronald (BE)

10 tugon sa "Tanong ng mambabasa: Gaano katagal bago gawing legal ang mga dokumento?"

  1. Bert sabi pataas

    Ito ay ipinahiwatig sa TH Buza, mula sa memorya ng 1-3 araw.
    Sa katunayan, maaari mong ayusin, isalin at gawing legal ang lahat doon sa lugar.

  2. Jack S sabi pataas

    Kamusta Ronald,
    Sumulat ka ng medyo hindi malinaw, kaya hindi ko alam kung ano mismo ang gusto mong malaman o kung gaano kalayo na ang iyong narating.
    Maaari kong ipaalam sa iyo ang sumusunod: kung kailangan mong gawing legal ang iyong mga papeles sa kasal, ang pagsasalin ay dapat matugunan ang ilang mga kinakailangan na itinakda ng Ministry of Foreign Affairs sa Bangkok.

    Noong nagpakasal ako, ipinasalin ko ang aking mga papeles dito sa Hua Hin. Gayunpaman, binalaan ako ng babae sa ahensya ng pagsasalin: maaaring mali ang pagkakasulat niya ng ilang termino at ang pagsasaling ito ay hindi tatanggapin ng ministeryo.
    At tama siya. Ilang salita lang iyon, ngunit kailangang isalin muli ang dokumento.
    Makakatipid ka ng maraming pera at oras sa pamamagitan ng paggawa ng mga sumusunod:

    Dalhin ang iyong mga dokumento sa Ministry of Foreign Affairs sa umaga. Sa ikalawang palapag, kung saan kailangan mong mag-ulat, tingnan ang mga kabataang naglalakad sa paligid na may mga tambak na papel. Noong nandoon ako, halos apat silang nagtatrabaho buong araw. Gumagana ang mga ito para sa mga ahensya ng pagsasalin at ginagawa itong napakadali para sa iyo.
    Alam nila kung ano talaga ang hinihiling ng ministeryo at ginagarantiyahan din nila na ito ay gagawin nang tama. Maaari mong ibigay sa kanila ang iyong buong stall ng papel. Hindi ko alam ang mga presyo sa tuktok ng aking ulo, ngunit ang mga ito ay napaka-makatwiran. Pagkatapos ay maaari kang umuwi at sila na ang bahala sa lahat ng iba pa: pagsasalin, legalisasyon at ipapadala nila ang iyong mga dokumento sa iyong tahanan, maliban kung sumasang-ayon ka.

    Bilang isang tuntunin, ang buong bagay ay tumatagal ng isang araw.

    Tagumpay!

  3. Dolphin. sabi pataas

    Kapag naghihintay ka sa mahaba, mahaba, mahabang pila sa umaga, manumpa at iwagayway ang iyong mga papeles! Lalapit sa iyo ang isang Thai at tatanungin kung mayroon kang anumang mga problema... Pagkatapos ay kailangan mo lang sagutin na ang iyong mga papeles ay kailangang gawing legal kaagad. Pustahan namin ang iyong mga papeles ay magiging maayos sa parehong araw, kung siyempre...? Ang parehong tao ay maaari ring tumulong sa iyo sa iyong kasal, kung... siyempre!
    Naranasan ko na lahat at inayos ang legalization + marriage in 1 day!

    • Leo Th. sabi pataas

      Kaya ang paglalagay lang ng malaking bibig ay may epekto na. At ang lahat ay patuloy na nagrereklamo tungkol sa normal na asal sa mga pampublikong espasyo.

  4. Alex sabi pataas

    Sa aming kaso ang lahat ay natapos sa isang araw. Maaari pa nga kaming maghintay ng pagsasalin.

  5. Henry sabi pataas

    Kung ibibigay mo ang mga dokumento bago ang 10 am, maaari mong kolektahin ang mga ito mula 14 pm.
    Dapat ay handa kang magbayad ng speed fee, na 400 Baht bawat pahina sa halip na 200 Baht.

    Sa ibaba ay may cafeteria kung saan maaari kang kumain at uminom,

    Maaaring gawin on site ang pagsasalin ng mga legal na dokumento sa wikang Dutch, na tumatagal ng humigit-kumulang 45 minuto. Mayroong dose-dosenang mga runner ng ahensya ng pagsasalin na naglalakad.

    Maaari mo ring isalin ang mga ito nang huli ng Consular, nagkakahalaga ng 200 Baht bawat pahina, ngunit maaari kang pumunta sa isang araw at gawing legal muli ang mga ito.

    • Jan S sabi pataas

      Maaari din silang ibalik sa pamamagitan ng rehistradong koreo sa maliit na bayad

  6. Haspe sabi pataas

    Sa tapat ng Dutch embassy sa Bangkok ay may maliit na opisina, “transam”oid, matutulungan ka nila sa lahat ng bagay. Ibigay mo ang iyong mga gamit at sila na ang bahala sa iba nang walang kamali-mali. Ang agarang pangangalaga ay (siyempre) mas mahal, sa tingin ko sa loob ng 1 araw, ngunit marahil 25 euros na dagdag para sa lahat ng mga papel na magkasama...
    Kung ikukumpara mo ito sa mga halagang sinisingil ng embahada para sa isang pirma, ito ay halos wala!

  7. Peter sabi pataas

    Sa harap ng gusali ng Foreign Affairs (tinawag itong consum ng asawa ko) ay may ilang mga motorbike courier na nagtatrabaho sa mga ahensya ng pagsasalin. Sa loob ng humigit-kumulang 1 oras ay nakabalik na sila dala ang pagsasalin (magbigay ng kopya at hindi ang orihinal). pagkatapos ay pumasok na kami sa loob at pagkatapos ng ilang oras ay nadala na namin ang mga nakatatak na gamit.

  8. Andre sabi pataas

    Impormasyon tungkol sa mundo ng Bitcoin.

    http://www.bitcoinspot.nl


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website