Thai stepdaughter ay nagpalit ng kanyang unang pangalan, paano ang kanyang pasaporte?

Sa pamamagitan ng Isinumite na Mensahe
Geplaatst sa Tanong ng mambabasa
Tags:
27 Septiyembre 2018

Mahal na mga mambabasa,

Ang aking anak na babae ay may permanenteng dokumento sa paninirahan na mag-e-expire sa Setyembre 2019. Siya ay kasalukuyang naninirahan sa Thailand, ngunit gusto pa ring bumalik sa Netherlands. Ang problema ko ngayon ay pinalitan niya ang kanyang pangalan (parang normal sa Thailand). Ang kasalukuyang pasaporte ay nag-expire at kailangan niyang mag-aplay para sa isang bagong pasaporte bago bumalik sa Netherlands, ngunit ang kanyang bagong pangalan ay nakalista na doon, kung dadalhin niya ang kanyang lumang pasaporte, magkakaroon ba ito ng mga problema?

At anong uri ng mga problema ang maaari niyang asahan sa pagpapalawig ng kanyang dokumento sa paninirahan dito sa Netherlands? Ano ang nakasulat sa kanyang lumang pangalan?

Taos-puso,

Alex

11 tugon sa "Pinalitan ng stepdaughter ng Thai ang kanyang unang pangalan, paano ang kanyang pasaporte?"

  1. Ger Korat sabi pataas

    Kunin ang deed of change of name mula sa amphur, pagkatapos ay isalin ito sa English sa isang opisyal na ahensya ng pagsasalin at gawing legal ang pagsasaling ito ng gobyerno ng Thai. At pagkatapos ay maaari mong gawing legal ang Thai na legalisasyon sa Dutch embassy. Pagkatapos ay natupad mo ang bawat kinakailangan.

    Pagkatapos ay mayroon ding isang simple at mas murang solusyon. Maaari mo ring payuhan siyang kunin muli ang kanyang orihinal na pangalan, gaya ng nakaayos sa amphur. Pagkatapos ay mag-aplay ka para sa isang bagong pasaporte na may parehong pangalan tulad ng nasa dokumento ng paninirahan sa Dutch. At kapag mayroon na siyang bagong Thai passport, maaari na siyang bumalik sa amphur para palitan muli ang kanyang pangalan kung gusto niya.

  2. Rob V. sabi pataas

    Kung sakaling magpalit ng pangalan, mayroon ding opisyal na kasulatan na nagpapatunay nito. Opisyal itong isalin (sa English, Dutch, German o French kung kinakailangan) at gawing legal ang kasulatan at pagsasalin sa Thai Ministry of Foreign Affairs at pagkatapos ay sa Dutch embassy.

    Pagkatapos ay maaari niyang ipakita ang mga sertipikong ito sa hangganan ng Thai at Dutch / European kapag hiniling. Then I would report the name change to the municipality, who can then adjust it in the BRP (basic registration of persons, formerly GBA) or tell you what to do to use the correct name here also. Ang IND ay naka-link sa BRP at kung ang pangalan o isang bagay ay nagbago sa BRP, ang IND ay dapat ding awtomatikong ipaalam dito (at ang mill ay dapat na awtomatikong tumakbo) IND tungkol sa isyu ng isang bagong VVR residence card.

    • Ger Korat sabi pataas

      Mas mainam na walang pagsasalin sa isang wika maliban sa Ingles. Dahil pagdating niya sa Suvarnabhumi Airport, hinihingan siya ng visa para sa Netherlands. Well, sabihin lang sa empleyado sa counter at saka kapag sumakay sa eroplano kung ano ang nakasulat sa form sa German o French, bukod sa Thai. Isipin na hindi ka pinapayagang magpatuloy dahil sino ang nagsabi sa kanila na ang isang dokumentong isinalin sa isang wikang banyaga ay naglalaman ng tamang teksto. Kaya mas advisable ang English na ipakita kapag nagche-check in at sumasakay sa eroplano. Kahit na isipin na ikaw ay tatanggihan ng isang Ingles na legal na dokumento dahil ito ay hindi patunay ng paninirahan. visa ngunit kumpirmasyon lamang ng pagbabago ng nasyonalidad. Kaya hindi niya maipakita ang tamang visa, dahil iba ang pangalan nito, kaya tatanggihan siya ng airline.

      • Rob V. sabi pataas

        Sumang-ayon na ang Ingles ay mas gusto, ipinapahiwatig ko lang kung ano ang tinatanggap ng Netherlands upang ang lahat ng mga pagpipilian ay malinaw at ang isang tao ay hindi kailangang mag-isip na 'nakakabaliw na ang Netherlands ay hindi tumatanggap ng Dutch'. Ang mga counter staff sa airport ay halos puro Thai, kaya malamang na mauunawaan nila kung ipapakita mo ang iyong pasaporte, VVR pass at - kapag hiniling - ang kasulatan.

        Kaagad kong ihahanda ang mga gawa sa kamay, ngunit hindi agad iharap. Nararamdaman ko na kung magbibigay ka ng higit pa sa agad na hinihingi (mga dokumento sa paglalakbay) ang iyong mga opisyal at iba pang kawani ng desk ay makakakuha lamang ng Sherlock Holmes mode.

        Kung, sa kabila ng mga passport+VVR+certificate, nagkakaroon pa rin siya ng problema sa check-in counter ng airline, tiyaking humingi ng manager. At kung hindi rin nila ito naiintindihan, hihilingin ko sa kanila na makipag-ugnayan sa KMar Netherlands, na humaharap sa mga bagay na iyon. Ngunit minsan pinipili ng mga airline ang mas ligtas kaysa sa sorry na opsyon at kung minsan ay maling sinusubukang tanggihan ang mga tao dahil sa takot sa mga multa na matatanggap nila kung kukuha sila ng mga taong halatang walang mga tamang papeles.

  3. Richard sabi pataas

    Kung bumili siya ng return flight ticket, maaari itong magdulot ng problema kapag nagche-check in sa airline, maglaan ng dagdag na oras para dito. Kung may pagkakaiba sa pagitan ng pasaporte at permit sa paninirahan, maaari itong magdulot ng problema kapag pumapasok sa Netherlands. Ang isang legal na dokumento ay nagsasabi lamang na ang dokumento ay isang pagsasalin ng isang orihinal na dokumento. Ang dokumentong ito ay walang halaga hangga't hindi ito tinatanggap ng munisipyo. Dahil may pagkakaiba sa pagitan ng permit sa paninirahan at pasaporte, maaaring subukan ng Marechaussee na makipag-ugnayan sa Ministry of Foreign Affairs ng Thailand. Nakuha ko ito sa telepono sa isang katulad na sitwasyon. Maaari silang maging maluwag, ngunit nasa kanilang karapatan na gawin ito.
    Ang payo ng Ger-Khorat ay hindi napakabaliw na baguhin muli ang pangalan sa parehong pangalan tulad ng nasa permit sa paninirahan. Nagkataon, ang isang bagong permit sa paninirahan ay nagkakahalaga ng € 134, depende sa edad. Ngunit pagkatapos baguhin ang BRP, isaalang-alang ang oras ng paghihintay sa IND na hindi bababa sa 7 linggo, sa kabila ng katotohanan na ito ay isang administratibong pagkilos lamang.

    Hindi sinasadya, ang tamang paraan ay humingi ng return visa sa Dutch embassy, ​​ngunit ito ay nagkakahalaga ng dagdag na pera at oras.

    • Rob V. sabi pataas

      Iyan ay isang magandang, hindi ko malalaman ito sa tuktok ng aking ulo, ngunit tiyak na magtatanong ako sa embahada tungkol sa isang return visa na may tamang pangalan.

  4. Ko sabi pataas

    Ang tanong, binago ba niya mismo ang pangalang iyon, na madalas talaga, o binago niya rin ito sa kanyang ID at iba pang opisyal na dokumento? Kahit sino pwede magpalit ng nickname basta walang magbabago sa papers mo walang mali. Ang passport name ko ay hindi ko rin nickname, basta alam mo kung anong pangalan ang pupunan kung ano.

  5. Bert sabi pataas

    Ang aking (step)daughter ay pinalitan din ang kanyang pangalan, unang pangalan at apelyido. Ay isang hype dito, sa payo ng mga monghe ng isang bagong pangalan ay pinili, para sa mas mahusay na kapalaran. Ang mga nakagawa na niyan ay gumagamit pa rin ng kanilang "lumang pangalan", at least yung kilala ko.
    Mayroon din siyang NL passport at nang kailanganin itong i-renew sa NL embassy, ​​dala na lang niya ang lahat ng papeles at ang lumang passport. Walang problema.
    Walang problema sa paglalakbay gamit ang 2 pasaporte.

  6. Rob V. sabi pataas

    Ang aking hakbang-hakbang na plano ay, at kukuha ako ng hindi bababa sa isa pang 2-3 linggo at magsisimula ngayon upang hindi maubusan ng oras:
    1. ayusin ang pangalan ng kasulatan sa amphur (munisipyo)
    2. opisyal na itong isalin sa Ingles
    3. I-legal ang opisyal na gawa at natapos na mga wika sa pagsasalin sa Thai Ministry of Foreign Affairs sa Bangkok
    4. Bisitahin ang embahada para sa legalisasyon ng parehong mga dokumento, kung gumawa ka ng appointment para dito, magtanong kaagad tungkol sa isang return visa.
    5. Makipag-ugnayan sa airline para palitan ang pangalan sa ticket
    6. Sa paliparan: lumang pasaporte, bagong pasaporte, VVR residence card, Thai certificate at pagsasalin. Magpakita ng bagong pass at VVR, panatilihing handa ang mga dokumento at lumang pasaporte. Sa kaso ng abala: magalang na igiit ang isang manager, makipag-ugnayan sa KMar, atbp.
    7. Bisitahin ang munisipalidad sa Netherlands upang maisaayos ang data ng BRP. Pagkatapos ay makipag-ugnayan sa IND kung kinakailangan, ngunit dapat itong awtomatikong mangyari.
    8. Syempre ayusin ang bagong VVR pass na may tamang pangalan, tatagal lang ito ng isang taon, HINDI right of residence ang bagong pass, na dapat ayusin pa sa 2019.

    Ang pagbabalik lang sa lumang pangalan para sa isang Thai na pasaporte na may lumang pangalan at pagkatapos ay palitan muli ang pangalan ay hindi mukhang matalino sa akin. Pagkatapos ng lahat, mayroong pagkakaiba sa pagitan ng kanyang opisyal na pangalan dahil kilala siya ng mga awtoridad ng Thai at ang mga pangalan sa kanyang mga dokumento sa paglalakbay, atbp. At pagkatapos ay sa susunod na pag-renew ng pasaporte ay makakaharap pa rin niya ang buong kuwento mula sa itaas na ang mga pangalan ay naiiba. Ang tanging alternatibo ay tila sa akin ay pigilin ang pagpapalit ng pangalan (ibalik ito) kung ang mga hakbang sa itaas ay labis na abala, abala at gastos.

  7. Alex sabi pataas

    Mahal na Forum,

    Salamat sa lahat ng mga tugon sa aking tanong, pipiliin ko ang pinakamadaling paraan at papayuhan siya na baligtarin ang pagpapalit ng pangalan.
    Then everything again as it is kilala dito sa NL sa munisipyo at IND.
    Salamat ulit.

    Alex

  8. Erwin Fleur sabi pataas

    Mahal na Alex,

    Una, “may permanenteng dokumento sa paninirahan ang aking stepdaughter na mag-e-expire sa Setyembre 2019”.
    Walang problema na panatilihin ang kanyang lumang pangalan na posible lamang.
    Lahat ng Thai ay may palayaw (kabilang ako bilang isang dayuhan).

    Ang dokumento ng paninirahan ay hindi mawawalan ng bisa nang walang katapusan kung papalitan mo ang pangalan at okay lang iyon
    ang mga problema sa itaas.
    Maaari lang siyang maglakbay gamit ang kanyang Dutch na dokumento dahil nagbago ang pangalan ng qwa na ito
    Dapat mangyari sa Netherlands.

    Ang nakamit vriendelijke groet,

    Erwin


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website