Maligayang pagdating sa Thailandblog.nl
Sa 275.000 pagbisita bawat buwan, ang Thailandblog ay ang pinakamalaking komunidad ng Thailand sa Netherlands at Belgium.
Mag-sign up para sa aming libreng e-mail newsletter at manatiling may kaalaman!
newsletter
Setting ng wika
I-rate ang Thai Baht
isponsor
Pinakabagong komento
- RonnyLatYa: Oo, sinasabi ko na ang Kanchanaburi ay isang halimbawa lamang at maaari mong baguhin iyon. Magagawa mo rin ito sa mismong web page at pagkatapos ay tingnan
- william-korat: Sa tagtuyot ang linya ay nasa ibaba ng Bangkok at mas mababa at silangan doon hanggang sa itaas lamang ng Khao Yai National Park kadalasan tayo
- Eric Kuypers: Kung babaguhin mo ang command line, gaya ng https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, makakakuha ka ng ibang lungsod o rehiyon. Pero ikaw
- Cornelis: Well, GeertP, talagang hindi ako isang 'Brussel sprouts supporter' o THE Red Brand addict, ngunit hindi ibig sabihin na hindi ko gusto ang Thai cuisine.
- Rudolf: Depende ito sa kung ano ang iyong hinahanap sa Thailand, ngunit sa totoo lang wala kang masyadong pagpipilian sa aking opinyon. Ang mga malalaking lungsod ay nahuhulog
- RonnyLatYa: Tingnan mo rin ito. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Mag-scroll ka rin pababa at bibigyan ka rin nila ng ilang paliwanag
- Peter (editor): Nasisiyahan din ako sa pagkaing Thai at oo, ang presyo ay talagang kaakit-akit. Ngunit ito ay isang katotohanan lamang na ang mga Thai na magsasaka ay hindi kapani-paniwala
- diyak: Pinakamainam na pumunta sa panahon ng Nobyembre hanggang Pebrero. Ang isang taong may hika ay talagang hindi dapat pumunta rito mula Marso hanggang Mayo
- GeertP: Dear Ronald, Lubos akong sumasang-ayon sa iyong kwento, araw-araw din akong nag-e-enjoy sa Thai cuisine at kahit na matapos ang 45 taon ng Thail
- Eric Kuypers: Wilma, wala sa buong Thailand ang masamang hangin. Ang Thailand ay higit sa 12x ang Netherlands! Ito ang mga malalaking lungsod (trapiko) at ilan
- Pjotter: Kopi luwak na regular na binibili at iniinom sa Netherlands. Karaniwang magagamit lamang ilang oras bago ang Pasko. Makukuha mo ang pinakamahusay na lasa ng kape
- Jack S: Ay sayang.... Maliban sa sinisimulan ko rin ang araw sa kape, lahat ay iba para sa akin... ang kape ko ay isang
- hans: Iba't iba ang lasa, ngunit ito ay mukhang maganda.
- Lenaerts: Dear, pumunta ako sa immigration kahapon para mag-apply ng retirement visa, very friendly people at mabilis silang tumulong
- Aad: Bumili ako ng aking kape sa Lotus Magdagdag ng isang kutsarita ng kape na iyon sa mainit na tubig at magsaya
isponsor
Bangkok na naman
menu
Mga file
Mga Paksa
- Background
- Mga Aktibidad
- Pang-abay
- adyenda
- Tanong sa buwis
- tanong ng Belgium
- Mga Paningin
- kakaiba
- Budismo
- Mga review ng libro
- Haligi
- Corincirisis
- kultura
- Diary
- Dating
- Ang linggo ng
- Talaksan
- Para sumisid
- Kabuhayan
- Isang araw sa buhay ni....
- mga isla
- Pagkain at Inumin
- Mga kaganapan at pagdiriwang
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Karera ng kalabaw
- Chiang Mai Flower Festival
- Bagong Taon ng Tsino
- Full Moon Party
- Pasko
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy krathong
- Naga Fireball Festival
- Pagdiriwang ng Bisperas ng Bagong Taon
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Bagong Taon ng Thai
- Pagdiriwang ng Paputok sa Pattaya
- Mga expat at retirees
- LABAN
- Car insurance
- Pagbabangko
- Buwis sa Netherlands
- buwis sa Thailand
- Embahada ng Belgian
- Mga awtoridad sa buwis ng Belgian
- Patunay ng buhay
- DigiD
- mangibang bansa
- Upang magrenta ng bahay
- Bumili ng bahay
- sa memoriam
- Income statement
- Araw ng Hari
- Gastos ng pamumuhay
- embahada ng Dutch
- pamahalaang Dutch
- Asosasyong Dutch
- Balita
- pumanaw
- Pasaporte
- Pensiyon
- Lisensya sa pagmamaneho
- Mga pamamahagi
- Halalan
- Insurance sa pangkalahatan
- Makita
- Nagtatrabaho
- ospital
- Seguro sa kalusugan
- Flora at palahayupan
- Larawan ng linggo
- Gadget
- Pera at pananalapi
- Kasaysayan
- Kalusugan
- Mga kawanggawa
- Mga Hotel
- Nakatingin sa mga bahay
- Ay nasa
- Khan Peter
- Koh Mook
- Haring Bhumibol
- Nakatira sa Thailand
- Pagsusumite ng Mambabasa
- Tawag ng mambabasa
- Mga tip sa mambabasa
- Tanong ng mambabasa
- Lipunan
- palengke
- Medikal na turismo
- Kapaligiran
- nightlife
- Balita mula sa Netherlands at Belgium
- Balita mula sa Thailand
- Mga negosyante at kumpanya
- Edukasyon
- Pananaliksik
- Tuklasin ang Thailand
- Opinie
- Kapansin-pansin
- Mga tawag
- Baha 2011
- Baha 2012
- Baha 2013
- Baha 2014
- Hibernate
- Pulitika
- Pagbobotohan
- Mga kwento sa paglalakbay
- Upang maglakbay
- Mga kaugnayan
- shopping
- social media
- Spa at kabutihan
- isport
- Mga Lungsod
- Pahayag ng linggo
- Ang dagat
- Taal
- Para sa pagbebenta
- pamamaraan ng TEV
- Thailand sa pangkalahatan
- Thailand kasama ang mga bata
- mga tip sa Thai
- Thai massage
- Turismo
- Lalabas
- Salapi – Thai Baht
- Mula sa mga editor
- Ari-arian
- Trapiko at transportasyon
- Visa Short Stay
- Long stay visa
- Tanong ng visa
- Mga tiket sa eroplano
- Tanong ng linggo
- Panahon at klima
isponsor
Mga pagsasalin ng disclaimer
Gumagamit ang Thailandblog ng mga machine translation sa maraming wika. Ang paggamit ng isinaling impormasyon ay nasa iyong sariling peligro. Hindi kami mananagot para sa mga pagkakamali sa mga pagsasalin.
Basahin ang aming buong dito pagtatatuwa.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Nakalaan ang lahat ng karapatan. Maliban kung iba ang sinabi, lahat ng karapatan sa impormasyon (teksto, larawan, tunog, video, atbp.) na makikita mo sa site na ito ay nakasalalay sa Thailandblog.nl at sa mga may-akda nito (mga blogger).
Ang buo o bahagyang pagkuha, paglalagay sa ibang mga site, pagpaparami sa anumang iba pang paraan at/o komersyal na paggamit ng impormasyong ito ay hindi pinahihintulutan, maliban kung ang malinaw na nakasulat na pahintulot ay ipinagkaloob ng Thailandblog.
Ang pag-link at pag-refer sa mga pahina sa website na ito ay pinahihintulutan.
Tahanan » Tanong ng mambabasa » Tanong ng mambabasa: Ang aklat na "Thailand Fever" at mga pagkakaiba sa kultura
Tanong ng mambabasa: Ang aklat na "Thailand Fever" at mga pagkakaiba sa kultura
Geplaatst sa Tanong ng mambabasa
Tags: Book, Pagkakaiba sa kultura
Mahal na mga mambabasa,
Ang aklat na "Thailand Fever" ay tinukoy kamakailan sa Thailandblog, at ang artikulo ay nakabuo ng ilang mga reaksyon. Ang iba't ibang kultura ay malawakang tinalakay sa aklat, at depende rin ito sa lente kung saan mo tinitingnan ang iba't ibang kultura.
Isa sa mga pagkakaibang nabanggit ay ang pagiging malinaw na ito: "para sa Thai ang mga materyal na bagay (pera, regalo, bahay) ay ang paraan upang ipahayag ang iyong tunay na pag-ibig, bilang isang paraan upang patunayan na ang kanilang pag-ibig ay totoo". Samantalang ang mga Kanluranin ay aktibong umiiwas sa paghingi sa kanilang mga manliligaw ng napakaraming materyal na bagay, bilang isang paraan upang patunayan na ang kanilang pag-ibig ay totoo”. (p.170).
Gusto kong magbasa ng mga komento sa kung paano mo naranasan ang pagiging malinaw na ito, anong mga ideya ang umiiral tungkol dito at kung paano mo ito hinarap o hinarap ito. Lahat ng magagandang mungkahi ay tinatanggap din.
Maraming salamat sa iyo.
Taos-puso,
Evert
Available din ang aklat sa Dutch sa http://www.thailandfever.com.
Ang katotohanan na maraming babaeng Thai ang nangangarap ng mga materyal na bagay, pera, regalo at bahay, sa prinsipyo ay kadalasang hindi dahil sa mga babaeng Thai, ngunit sa Farang, na higit na nagdudulot at sumusuporta sa pattern ng pag-asa na ito.
Isang pag-asa na nagsasalita ng sarili at madalas na nakikita, at nakikita na ng marami bilang ang tanging susi upang makamit ang isang bagay.
Kadalasan ay si farang ang naghuhukay ng libingan ng kanilang sariling relasyon, dahil naniniwala silang kailangan nilang bumawi sa pagkakaiba ng edad o iba pang pagkukulang sa pera, regalo, atbp.
Kadalasan ginagamit din ang kathang-isip ng mga babaeng ito, na dapat mong patunayan ang iyong tunay na pag-ibig sa ganitong paraan lamang.
Ang malinis na alak lamang, at ang pagtatakda din ng mga makatarungang hangganan para sa pamilya, ay pumipigil sa pagiging degradado bilang isang cash cow.
Kung ang malinaw na alak at patas na mga hangganan na ito ay hindi nahuhulog sa matabang lupa, at patuloy kang mag-iisip gamit ang iyong gitnang paa at hindi gamit ang iyong ulo, ikaw ang may malaking sisihin sa iyong sarili, salungat sa sinabi pagkatapos.
Hindi ko nabasa ang libro, ngunit naunawaan ko mula sa pagsusuri ng libro noong Hunyo 18* na sinusubukan ng mga may-akda na ilarawan ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga kulturang Amerikano at Thai.
Ang punto ay, kung paanong 'ang' American/Dutch/Belgian/Thai ay wala, gayundin ang 'the' American/Dutch/Belgian/Thai culture ay wala. Ang mga kapitbahay ng parehong nasyonalidad ay maaaring magkaroon ng ganap na magkakaibang mga kaugalian at gawi.
Marahil ay kapaki-pakinabang ang aklat, bago ka magsimula ng isang relasyon, upang ipaalam sa iyo ang mga dati nang hindi kilalang kaugalian at gawi na maaari mong maranasan. Pagkatapos ay maaari mo nang isipin ang tungkol dito at matukoy kung ang isang punto ng pananaw ay inukit sa bato o hindi.
Ngunit kahit na noong una ay sumama ka sa isang custom - hal. dahil nagulat ka dito - at sa pag-iisip ay hindi ito nababagay sa iyo, malaya kang hindi sumama dito sa hinaharap.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
Ang libro ay inilaan upang simulan ang talakayan sa pagitan ng mga magkasintahan. Hindi upang ipahiwatig ang mga pagkakaiba sa itim at puti. Hindi iyon ang katotohanan. Kaya naman bilingual din ito para mabasa ng lahat kung ano ang tungkol dito sa sariling wika. At pagkatapos ay talakayin kung paano kayo nagkakaintindihan. Nagbibigay iyon ng maganda at kawili-wiling mga pananaw sa kultura ng bawat isa.