Mahal na mga mambabasa,
May tanong ako tungkol sa life certificate form. Ako ay Belgian kasal mula noong 2005 at kailangang punan ang isang form bawat taon upang patunayan na ako ay buhay pa. Ngayon ay ayaw nilang tanggapin ang bahaging inilaan para sa aking asawa at i-refer ako sa isang institusyong Thai.
Mayroon akong mga kaibigang Belgian dito at wala silang problema doon, maaari mo ba akong tulungan sa problemang ito?
Taos-puso,
Gery
Ipinapadala ko rin sa iyo ang tugon mula sa embahada:
Mahal,
Tungkol sa pagtatatak ng sertipiko ng buhay, sinusunod namin ang mga tagubiling ipinataw ng FPS Foreign Affairs at ipinatupad mula noong 1/6/2015.
Mula sa petsang iyon, tanging ang pre-printed na form na ibinigay ng karampatang institusyon ang isasaalang-alang para sa stamping.
Ang aplikante ay dapat Belgian at maaaring nakarehistro o hindi sa mga consular register.
Ang mga hindi-Belgian ay tinutukoy sa mga lokal na awtoridad o sa kanilang sariling representasyon. Ang mga pondo ng pensiyon ay nakasaad na ang isang medikal na sertipiko ay hindi sapat.
Naiintindihan mo na hindi dahil sa ayaw namin na hindi namin tinatakan ang dokumento ng iyong asawa, ngunit sinusunod lang namin ang mga tagubilin. Maipapayo lang namin sa kanya na bumisita sa munisipyo ng Thai, mga serbisyo ng imigrasyon o pulis upang ma-stamp ang dokumento.
Para sa kapakanan ng pagkakumpleto, ang mga pondo ng pensiyon ay ipinaalam ng FPS Foreign Affairs tungkol sa mga pagbabagong ito. Maaari ka ring makipag-ugnayan sa karampatang pondo ng pensiyon tungkol sa problemang ito upang malaman kung ano ang maaaring pinakamahusay na solusyon para sa iyong asawa.
2 taon ko na itong pinirmahan at natatak sa French consul, walang problema sa pension fund, tinatanggap lang!
Oh yes bago ko makalimutan ang french consul ay nandito sa chiang mai ginawa ko ito 3 weeks ago
2 taon na akong nagpupunta sa immigration pattaya kasama ang asawa at nakatatak doon na walang problema.
Bilang isang Belgian, kadalasan ay mayroon akong RVP life certificate form na nakatatak ng immigration, at tinatanggap iyon ng serbisyo ng sertipiko ng buhay ng RVP, na nagkakahalaga sa akin ng 200 baht sa reception officer sa soi 5, ngunit pumunta ako pagkatapos ng alas-4, pagkatapos ay tahimik.
ht at walang problema sa pagpapadala o pagbisita sa BKK. Minsan na akong nagpadala ng certificate ng doktor sa Embassy at tinanggap din ito. Larawan mo na nakikita ang petsa ng kapanganakan kamakailan, tinanggap din ang Amb.BKK.
Sasabihin ko, hayaan ang lokal na pulisya na punan ito para sa iyong Thai na asawa at lagyan ng malinis na malinaw na selyo, (sa tingin ng mga opisyal ay napakaganda nito...)
Kailangan kong magpadala ng life certificate sa pension fund Belgium bawat buwan (dahil ang pension ay ipinapadala sa Thailand)
Pumupunta ako sa Jomtien immigration sa bawat oras.
Walang bayad!!!!!!
Sinubukan ng nasa reception na hingin iyon ng 200 b pero LIBRE ang serbisyo!!!
Pumunta lang hanggang sa likurang kanan ng isang ginoo at gagawin niya.
Nakatanggap din ako ng parehong form mula sa SVB. Pagkatapos mapunan ito pumunta ako sa opisina ng SVB (Thai) sa Chiang Mai. Ilang taon ko na itong ginagawa, walang problema. Nagtatatak sila at nakakakuha din ng kopya. Pagkatapos ay maaari mo itong ipadala sa karampatang awtoridad.
Maaaring gusto ni Jamro na ibigay sa iyo ang pangalan at address ng French consul dahil magagamit din namin ang serbisyong iyon. Salamat nang maaga.
Oo, alam ko mula sa karanasan na siya ay kabilang doon sa embahada ng Belgian ay maaaring maging mahirap. Sumama sa isang sertipiko ng buhay, nagtrabaho sa Belgium, ngunit ako ay isang Dutchman. Hindi kailanman isang problema, ngunit ngayon ito ay dumating
Go again a year later dys says that madame there, sorry, but we can draw it life, kumbaga
para lamang sa mga Belgian na nakarehistro dito, ngunit maaari mo itong ipapirma sa ospital, kaya hindi
Kunin mo
Ibalik ito mula sa Belgium nang may pansin na may wastong kopya na nakatatak dito, ngunit hindi ito tinanggap magsulat ng isang liham na hindi pa rin tayo nagsasalita ng parehong wika, at nangangahulugang wasto sa aking opinyon
Naayos, sumang-ayon, atbp. Tingnan mo lang si Van Dalen, hindi, dapat may ibang tao na nilagdaan
Awtoridad Hindi ko iyon tinatanggap at sumulat sa ombudswoman para sa mga ikatlong pensiyon ng estado,
No valid copy meant not valid then I gave it up and got it through another embassy
Nilagdaan, wala nang narinig muli,
may nakakaintindi ba dito valid copy pa rin pero hindi valid, hindi na kami nagsasalita ng iisang language ngayon
Totoo nga na KAHIT ang mga Belgian na hindi nakarehistro sa Embassy (sa madaling salita ay hindi REGISTERED mula sa Belgium) ay hindi maaaring makakuha ng lahat ng mga dokumento ... limitadong listahan.
Tila ang pamamaraang ito ay nagsisilbing kontrahin ang "kusang pagkawala" mula sa tinubuang-bayan nang hindi nag-iiwan ng isang address ...
Sa personal, hindi ako nagkaroon ng anumang problema sa Concerning Embassy, basta ang aking pagpaparehistro.
idd sa Hua Hin kasama ng pulis at walang problema o serbisyo sa imigrasyon at nagkakahalaga ng 400 at 500 bath
Pumunta ka na lang sa police station. Sa Bangkapi (BKK) 10 taon na ang nakakaraan ang isang selyo ay nagkakahalaga ng 20 THB, sa ngayon ay 100. Humihingi din ang SVB ng Child Benefit, bukod sa iba pang mga bagay. Kung mayroon kang travel insurance at may nawala o nasira, kumuha ng testigo na kasama mo para maghain ng deklarasyon, na nagkakahalaga din ng 100 THB at sapat na para makakuha ng kabayaran para sa pagkawala. Ang mga istasyon ng pulisya ay nasa lahat ng dako. Kinakatawan nila ang Thai na 'mga ahensya ng gobyerno' at palaging kapani-paniwala… well….
Pumunta kami sa lokal na istasyon ng pulisya at tinatakan nila ito para sa akin at sa aking asawang Thai nang walang anumang problema. Tinatanggap ito ng pondo ng pensiyon nang walang anumang problema!
Si Gery ay Belgian at ito ay ang Belgian pension service na tumutukoy kung ano ang kanilang tinatanggap at kung ano ang hindi. Hindi ko talaga nakikita ang "problema" ni Gery. Ang kalakip na liham ay simple at simple: ang kanyang asawa, na malamang na walang Belgian na nasyonalidad, ay dapat pumunta sa KANYANG karampatang awtoridad upang maselyohan ang kanyang bahagi ng dokumento. Sa wakas, makakapunta na rin doon si Gery. Magkasama ka lang sa munisipyo kung saan ka nakarehistro at doon mo itatak at pirmahan. Kung tutuusin, ang embahada ng Belgian ay may kakayahan lamang para sa mga kababayan na nakarehistro sa embahada at hindi para sa mga hindi nakarehistro.
Para mahirapan? Hindi, madali pa rin sila sa isang lugar. Ano na lang ang sasabihin ng ilan kung bigla silang mahaharap sa katotohanang kailangan din nilang magsumite ng proof of residence sa parehong address? Kung nakatanggap ka ng "pensiyon ng pamilya" obligado ka ring manirahan nang magkasama, kung hindi, ikaw ay "de facto divorced" para sa batas ng Belgian at hindi ka karapat-dapat sa mas mataas na pensiyon ng pamilya. Maaari rin nilang hilingin na patunayan ito. Sa pagkakaalam ko, may ilan, na matagal nang hiwalay, pero natatanggap pa rin ng maayos ang pension ng pamilya. Salamat sa lahat ng manloloko na nagpapahirap at nagpapahirap sa mga hindi manloloko. ( na hindi ko ibig sabihin na si Gery ay kabilang sa grupong ito )
Bilang isang Belgian, ang aking asawa ay walang problema dito. Dahil tumatanggap din siya ng bahagi ng kanyang pensiyon mula sa Luxembourg, kailangan niyang magpadala ng life certificate nang dalawang beses. Wala kaming anumang problema sa embahada ng Belgian. Ipadala ang dokumento na may larawan sa pamamagitan ng email. Ibalik ito nang maayos sa pamamagitan ng email. Hindi nagkakahalaga ng isang sentimos. Huwag kang lumabas ng pinto. Pagkatapos ay i-print ko ito - Pinirmahan ito ng aking asawa at ipinadala ko ito sa Belgium sa pamamagitan ng koreo. Well, kung iyon lang ang pagsisikap na kailangan mong ilagay sa isang beses sa isang taon.
Naiintindihan kong mabuti ang sulat mula sa embahada. Para lamang sa mga Belgian