Kamatayan sa Thailand

Sa pamamagitan ng Editoryal
Geplaatst sa Mga expat at retirees, pumanaw
Tags: , ,
5 Agosto 2021

Ang Dutch embassy sa Bangkok ay nag-update ng impormasyon sa website tungkol sa kung ano ang gagawin kung sakaling may mamatay sa Thailand.

Namatay ba ang iyong kapareha, kapamilya, kasintahan o kasintahan sa Thailand? Pagkatapos ay gustong malaman ng mga awtoridad ng Thai kung kanino nila maaaring ibigay ang namatay. Depende sa sitwasyon, hinihiling nila sa Dutch embassy na alamin kung sino ang mga susunod na kamag-anak. Mababasa mo dito kung paano ito gumagana at kung ano ang maaaring kailanganin mong ayusin ang iyong sarili.

Ipinapaalam ng mga awtoridad ng Thai sa embahada

Namatay ba ang isang Dutch sa isang ospital sa Thailand? Pagkatapos ay iniulat ng mga awtoridad ng Thai ang pagkamatay sa embahada ng Dutch. Nangyayari rin ito kung ang isang Dutch na tao ay namatay sa Thailand bilang resulta ng isang krimen o aksidente. Humihingi ng authorization letter ang mga awtoridad ng Thai sa embahada. Nakasaad dito kung kanino nila maaaring ibigay ang katawan.

Ang isang Dutch ba ay namamatay sa isang domestic circle at ang libing ba ay nagaganap sa Thailand? Kung gayon ang embahada ay hindi palaging makakatanggap ng abiso tungkol dito. Ang libing ay magaganap nang walang pahintulot mula sa embahada.

Ang Embahada ay humihiling ng opisyal na kumpirmasyon

Humihingi ang embahada sa mga awtoridad ng Thai ng kopya ng pasaporte ng namatay at opisyal na kumpirmasyon ng pagkamatay. Ito ay hindi kailangang isang sertipiko ng kamatayan. Depende sa nangyari, ang embahada ay maaari ding makakuha ng police report o hospital report.

Ang embahada o ministeryo ay nagpapaalam sa mga kamag-anak

Sinusuri ng embahada kung sino ang mga kamag-anak at kung alam nila ang pagkamatay. Maaaring ito ang sandali kung kailan ka unang nakatanggap ng abiso ng pagkamatay mula sa embahada. Nasa Netherlands ka ba mismo? Pagkatapos ay makikipag-ugnayan sa iyo ang Ministry of Foreign Affairs.

Paglaya ng namatay sa mga kamag-anak

Dapat alamin ng embahada kung kanino maaaring ilabas ng mga awtoridad ng Thai ang bangkay. Para sa layuning ito, hinahanap ng embahada ang susunod na kamag-anak.

Ang namatay ba ay ikinasal sa isang taong may nasyonalidad na Thai? Kung gayon ang taong iyon ang unang nabubuhay na kamag-anak. Dapat ipakita ng asawang lalaki o asawa ang sertipiko ng kasal kasama ang patunay ng pagkakakilanlan.

Ikaw ba ang susunod na kamag-anak na maaaring magpasya kung ano ang gagawin sa namatay? Pagkatapos ay makakatanggap ka ng sulat ng awtorisasyon mula sa embahada (walang bayad). Sa pamamagitan nito maaari mong hilingin sa mga awtoridad ng Thai na palayain ang katawan. Pagkatapos ay maaari mong ayusin ang isang libing sa Thailand o ilipat ang namatay sa Netherlands (repatriation).

Pagrehistro ng kamatayan sa Thailand

Ibibigay ba sa iyo ng embahada ang letter of authorization para sa pagpapalabas ng bangkay? Pagkatapos ay maaari mong gamitin ito upang irehistro ang pagkamatay sa lokal na opisina ng distrito (amphoe). Pagkatapos ay matatanggap mo ang Thai death certificate. Kung walang authorization letter, kadalasan ay hindi ka maaaring maghain ng deklarasyon o humiling ng bagong kopya ng death certificate.

Tulong ng insurer

Ang namatay ba ay may karagdagang health insurance, travel insurance o funeral insurance? Pagkatapos ay tutulungan ka pa ng insurer at magsagawa ng maraming pag-aayos sa iyong mga kamay. Ang embahada at ang Ministry of Foreign Affairs ay hindi na kasali. Gayunpaman, makakatulong pa rin ang embahada sa pag-aayos ng mga dokumento.

Waiver: kung hindi mo kaya o ayaw mong ayusin ang libing

Marahil ay may mga pangyayari na ginagawang imposible o ayaw na ayusin ang libing sa iyong sarili. Pagkatapos ay maaari mong piliing ipagawa ito sa ibang tao para sa iyo. Sa kasong iyon, dapat mong talikdan ang katawan sa isang pahayag. Pagkatapos ay pinahihintulutan mo ang ibang tao na ayusin ang libing. Hindi mo kaya? Pagkatapos ay aayusin ng mga awtoridad ng Thai ang libing. Pagkatapos ay hindi posible na isaalang-alang ang iyong mga kagustuhan o ng mga namatay.

Pagkuha ng namatay (repatriation)

Gusto mo bang dalhin ang namatay sa Netherlands para sa libing? Magagawa ito sa pamamagitan ng isang international funeral company. Ang AsiaOne ay ang pangunahing manlalaro sa merkado ng Thai. Karaniwan silang nagtutulungan sa Dutch funeral company na Van der Heden IRU BV.

AsiaOne International Repatriation at Funeral Services

No.7, Chan Road Soi 46
Watprayakrai, Bangkolaem
Bangkok, 10120 Thailand
Tel: +66 (0) 2675-0501, +66 (0) 2675-0502
Fax: + 66 (0) 2675-2227

Ang embahada ay nagbibigay sa direktor ng libing (walang bayad) ng mga liham na kailangan upang ayusin ang mga dokumento. Ang direktor ng libing ay maaaring humiling ng sertipiko ng kamatayan, isalin at gawing legal. At ang direktor ng punerarya ay maaaring humiling ng pasaporte at mga personal na gamit ng namatay mula sa mga awtoridad ng Thai. Ang embahada ay nag-aayos ng pansamantalang dokumento sa paglalakbay (laissez-passer) kung saan maaaring maglakbay ang katawan sa Netherlands.

Sa pagpapauwi ng bangkay, kinakailangan ang mga sumusunod na dokumento:

  • Laissez passer (LP) para sa katawan. Ang embahada ay nagbibigay ng mga ito para sa isang bayad. Ang LP na ito ay naglalaman ng mga detalye ng paglipad.
  • Sertipikadong kopya ng pasaporte. Ang embahada ay nagbibigay ng mga ito para sa isang bayad. Pinawalang-bisa ng embahada ang orihinal na pasaporte pagkatapos gawin ang kopya.
  • Orihinal, (sa Ingles) isinalin at legal na sertipiko ng kamatayan.

Minsan walang sapat na oras para gawing legal ang kasulatan ng Thai Ministry of Foreign Affairs. Pagkatapos ay gagawa ang Dutch embassy ng isang sertipikadong kopya ng kasulatan at ang pagsasalin. Ang kasulatang ito ay hindi maaaring gamitin sa Netherlands para sa paghawak ng iba pang praktikal na mga bagay. Ipapadala sa iyo ng direktor ng libing ang isinalin at legal na sertipiko ng kamatayan sa ibang pagkakataon.

Transport ng isang urn sa Netherlands

Pagkatapos ng cremation sa Thailand, maaari mong dalhin ang abo sa isang urn o dalhin ito sa Netherlands. Ang mga sumusunod na dokumento ay kinakailangan para dito:

  • Sertipiko ng cremation mula sa templo
  • Laissez passer (LP) para sa isang urn. Ang embahada ay nagbibigay ng mga ito para sa isang bayad. Ang LP na ito ay naglalaman ng mga detalye ng paglipad.
  • Sertipikadong kopya ng pasaporte. Ang embahada ay nagbibigay ng mga ito para sa isang bayad. Pinawalang-bisa ng embahada ang orihinal na pasaporte pagkatapos gawin ang kopya.
  • Orihinal, (sa Ingles) isinalin at legal na sertipiko ng kamatayan.

Ang airline ang magpapasya kung ikaw mismo ang magdadala ng abo sa eroplano. Tanungin ang airline tungkol sa mga posibilidad.

Mag-ulat ng pagkamatay sa Netherlands

Maaaring kailanganin mong iulat ang pagkamatay sa Netherlands sa iba't ibang organisasyon, tulad ng munisipalidad kung saan nakarehistro ang namatay. O kung ang namatay ay nakatanggap ng pensiyon ng estado o nagbabayad pa rin ng buwis sa Netherlands. Kapag nag-uulat ng pagkamatay, dapat kang magpakita ng sertipiko ng kamatayan na isinalin sa Ingles at ginawang legal. Kadalasan mahirap mag-aplay para sa kasulatang ito nang mag-isa sa Thailand.

Pag-aaplay para sa sertipiko ng kamatayan mula sa Netherlands

Maaari kang mag-aplay para sa deed para sa €131,00 mula sa Netherlands sa pamamagitan ng Ministry of Foreign Affairs sa The Hague.

Naiulat na ba ang kamatayan sa Dutch embassy dati? Pagkatapos ay maaari kang humiling ng kasulatan sa pamamagitan ng departamento ng DCV/CA:

[protektado ng email]
T: +31 (0)70 348 4770.

Sa lahat ng iba pang mga kaso maaari kang humiling ng sertipiko sa pamamagitan ng Consular Services Center:

[protektado ng email]
T: +31 (0) 70 348 4333.

Pagkatapos ng pagbabayad, karaniwang tumatagal ng 2 hanggang 3 buwan bago maging handa ang kasulatan. Depende sa sitwasyon, maaari rin itong magtagal.

Isalin ang sertipiko ng kamatayan at gawing legal ang iyong sarili

Gusto mo bang isalin sa English ang Thai certificate? Pinakamabuting gawin ito sa lokal na ahensya ng pagsasalin sa Ministry of Foreign Affairs (MFA) sa Bangkok. Hindi alam kung ano ang mga kinakailangan sa pagsasalin sa mga sangay ng MFA sa Songkhla, Chiang Mai at Ubon Ratchathani.

Legalisasyon ng gawa ng MFA

Para magamit sa Netherlands, dapat gawing legal ng MFA ang orihinal na death certificate kasama ng pagsasalin. Humihiling ka ba ng legalisasyon ngunit hindi ka ba miyembro ng pamilya na may parehong apelyido? Pagkatapos ay hihingi ang MFA ng authorization letter mula sa embassy. Bibigyan ka nito ng pahintulot na humiling ng legalisasyon. Walang bayad para sa authorization letter na ito.

Ang pagkakaroon ng death certificate na isinalin at gawing legal sa MFA ay tumatagal ng 2 araw ng trabaho. Available din ang pinabilis na serbisyo. Kung dadalhin mo ang kasulatan sa umaga, maaari mo itong kunin sa parehong araw sa hapon.

Magbasa pa tungkol sa pag-legalize ng mga dayuhang dokumento

Legalisasyon ng Dutch embassy

Matapos gawing legal ng MFA ang gawa, dapat gawing legal ng Dutch embassy ang gawa. Maaari kang gumawa ng appointment online para dito. Magbabayad ka ng mga gastos para sa pag-legalize ng 2 dokumento: ang orihinal na kasulatan at ang pagsasalin. Kapag dinala mo ang kasulatan sa umaga, maaari mo itong kunin muli sa parehong araw sa hapon.

Tumugon sa Ministri ng Ugnayang Panlabas sa Thailand

Bangkok (Central Thailand), 2 lokasyon:

Legalization Division, Department of Consular Affairs
123 Chaeng Wattana Road, 3rd Floor
Tung Song Hong, Laksi, Bangkok 10210
Tel: 02-575-1057 (hanggang 60) / Fax: 02-575-1054

Legalization Office sa MRT Khlong Toei Station
Mga oras ng pagbubukas: 08:30 – 15:30 (Express service: 08:30 – 09:30)

Chiang Mai (Hilagang Thailand)

Government Complex Chiang Mai Province
Legalization Division, Department of Consular Affairs
Chotana Road Changpueak
Mueang Chiang Mai Province 50000
Tel: 053-112-748 (hanggang 50) Fax: 053-112-764
Mga oras ng pagbubukas: 08:30-14:30

Ubon Ratchathani (Hilagang-Silangan Thailand)

Ubon Ratchathani City Hall
Legalization Division, 1st Floor (matatagpuan sa likuran ng Building East)
Chaengsanit Road Chae Ramae
Mueang Ubon Ratchathani Province 34000
Tel: 045-344-5812 / Fax: 045-344-646

Songkhlao (Southern Thailand)

Government Complex Songkhla Province
Legalization Division, Department of Consular Affairs
Ratchadamnoen Road
Lalawigan ng Mueang Songkhla
Tel: 074-326-508 (hanggang 10) / Fax: 074-326-511

Pag-aayos ng mana

Tagapagmana ka ba at gusto mo bang kunin ang iyong bahagi ng mana? Pagkatapos ay tandaan na kadalasan ay mahirap i-access ang bank account ng namatay. Ang mga bangko ng Thai ay mahigpit. Karaniwan ang korte ng Thailand ay dapat magbigay ng pahintulot na ma-access ang bank account. Sinusuri ng korte ang mga relasyon sa pamilya at tinutukoy kung sino ang opisyal na tagapagmana na may karapatan sa mga balanse sa bangko.

Ang Dutch embassy ay hindi kailanman tumulong sa pag-aayos ng mga mana. Samakatuwid, pinakamahusay na humingi ng payo mula sa isang abogadong Thai. Tingnan ang listahan ng mga abogadong nagsasalita ng Dutch at English sa Thailand.

Makipag-ugnay sa

Hindi malaman ito? Tutulungan ka namin.
Neem contact op nakilala ons

Gusto mong malaman pa?

  • Kamatayan sa ibang bansa

5 Tugon sa “Kamatayan sa Thailand”

  1. Cornelius Corner sabi pataas

    Iminumungkahi ko sa pamamagitan ng codicil(na iginuhit noong 2004 at nilagdaan ng aking GP))
    ang aking katawan sa pagtatapon ng agham medikal
    ano ang dapat gawin ng aking Thai partner sa itaas ng Embassy
    kailan ang oras?

    taos-puso!
    chk

    • Johnny B.G sabi pataas

      Kung nakatira ka sa Thailand, maaaring maging kapaki-pakinabang ito https://www.bangkokpost.com/thailand/special-reports/593937/the-final-act-of-kindness
      Ang Cadaver bilang isang pamagat ay medyo mas mababa, ngunit hindi mo makukuha ang lahat.

  2. Mga Lungfon sabi pataas

    Pareho ba ang mga panuntunang ito para sa mga residenteng Belgian sa Thailand?
    Saan ko maibibigay sa aking asawa ang kinakailangang paliwanag at pamamaraan kung ano ang kailangan niyang gawin upang maging maayos ang lahat ng mga dokumento at obligasyon tulad ng serbisyo sa pensiyon, buwis, ipaalam sa pamilya, atbp...

  3. john sabi pataas

    Nakakapagtaka ako na ang isang nakarehistrong LAST WILL (will) ay hindi binanggit sa Thailand. Sa loob nito, maaaring ipinaalam ng namatay ang kanyang mga kagustuhan sa isang legal, sa pamamagitan ng notaryo, na dokumento tungkol sa takbo ng mga kaganapan sa lahat ng aspeto pagkatapos ng kanyang kamatayan. Kasama ang lahat ng impormasyon sa itaas mula sa embahada.
    Pagkatapos ng lahat, ang Thai Last Will ay nangunguna sa lahat ng iba pa. Lalo na para sa mga emigrante.

    • Erik sabi pataas

      Ginawa ko iyon, John, at hindi ito nagsasangkot ng isang notaryo. Ang aking nai-type at sulat-kamay na testamento sa Thai at Ingles at siyempre pinirmahan ko at ang mga saksi ay idineposito sa amphur. Sa isang closed envelope, at iyon naman sa isang closed envelope na pinirmahan ng management doon at sa akin, na may kasamang sulat, ay nasa safe ng amphur at ang buong proseso ay nagkakahalaga ako ng eksaktong 60 baht.

      Ngayon ako ay nakatira muli sa EU at ang dokumentong ito ay pinalitan ng aking kalooban ngunit ito ay isang nakakatawang pamamaraan upang maranasan.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website