Ano ang maaari mong gawin sa isang umutot? Alam ito ng mga mahuhusay na manunulat, mula Carmiggelt hanggang Wolkers. Ngunit mayroon ding isang tao sa Laos…

Maging ang pinakamatalino! Iyan ang gusto ng entrepreneur sa mga joke article na si Xieng Nyan. Itinuro niya ang isang rosas sa isang customer at tinanong 'Ang ganda ng rosas ko? At napakabango nito!' Naamoy ng customer ang rosas at pssst! Isang jet ng tubig sa kanyang mukha; ito ay isang bangungot.

'Ha-ha! nakuha na kita!' Sabi ni Xieng Nyan. "Talaga," sabi ng customer. "Ang talino mo naman." "At sino ang pinakamatalino sa lupain?" "Xieng Nyan matalino ka, pero ang pinakamatalino talaga ay si Xieng Mieng."

Maya-maya ay pumasok ang isang kaibigan; Latsamy. 'Paalam kaibigan.' Sabi ni Xieng Nyam. 'May gusto akong ipakita sayo. Binocular. Ilagay ito sa iyong mga mata at ang lahat ay biglang tila napakalapit.' Kinuha ni Latsamy ang binocular at itinapat sa kanyang mukha. Tumingin siya sa mga burol, at sigurado, kitang-kita niya ang bawat puno nang napakatalim. "Salamat," sabi ni Latsamy, ibinalik ang binocular.

Napatingin si Xieng Nyan sa mukha ni Latsamy at halos hindi mapigilan ang pagtawa. "Pero Latsamy, nag-away ba kayo?" Binigyan siya ni Xieng Nyan ng salamin; may mga itim na bilog sa paligid ng kanyang mga mata. 'Ha-ha! nakuha na kita!' Sabi ni Xieng Nyan. "Talaga," sabi ni Latsamy. "Ang talino mo naman." "At sino ang pinakamatalino sa lupain?" "Xieng Nyan matalino ka, pero ang pinakamatalino talaga ay si Xieng Mieng."

Nangyari din ito kay Sivath. At nagtapos din siya sa 'Xieng Nyan matalino ka, pero ang pinakamatalino talaga ay si Xieng Mieng.'

Xieng Mieng! Laging maldita....

“Ang Xieng Mieng na iyon ay nagpapasakit sa akin hanggang sa mamatay. Titingnan ko ang figure na iyon at pagkatapos ay makikita natin kung sino ang pinakamatalino. Saka malalaman ng lahat na ako ang pinakamatalino....' Pinag-isipan niya ito ng matagal. 'Aha! Ngayon alam ko na. At pagkatapos ay makikita natin kung sino ang pinakamatalino.'

Kumain siya ng isang balde ng pinakuluang mani! Sinabi rin ng kanyang asawa: ang pinakuluang mani ay nagpapahangin, ngunit iyon ang tiyak na layunin. Kumuha siya ng bamboo storage tube, nilagyan ito ng hangin at mabilis na isinara. At pagkatapos ay sa daan patungo sa nayon kung saan nakatira si Xieng Mieng.

Pitong ilog ang kailangan niyang tawirin at pagdating niya sa nayon ay pagod siya at naiinitan at nauuhaw. Lumapit sa kanya ang isang lalaki. Maligayang pagdating manlalakbay. Galing ka sa malayo? Halika, uminom ka ng isang tasa ng kape sa akin.'

Nasiyahan si Xieng Nyan sa sariwa, matapang na kape ng Lao. "Anong ginagawa mo sa village namin?" "Gusto kong makilala si Xieng Mieng." 'O? Gusto mo bang makipagnegosyo sa kanya?' 'Ako ay isang negosyante sa isang nayon na malayo dito, at ako ay napakatalino. Ngunit patuloy na sinasabi ng mga tao na si Xieng Mieng ay mas matalino kaysa sa akin. Ngayon nandito ako para kalokohan siya.'

'Paano?' tanong ng mapagpatuloy na lalaki. 'Nakikita mo itong bamboo tube? Lokohin ko si Xieng Mieng dito. Binuksan ko ito at hinayaan kong maamoy ni Xieng si Mieng. Ano sa tingin mo ang nilalaman nito?'

'Walang ideya.' "Ang utot ko!" Tumawa si Xieng Nyan. 'Umutot ka ba sa chute na yan? Saka matalino ka talaga. Pero kailan mo ginawa iyon?' "Sa bahay ko, doon." 'Matagal na iyon. Sigurado ka bang mabaho pa ito? Baka nawalan ng hangin!' "Sa tingin ko ay hindi," sabi ni Xieng Nyan.

"Hindi ko ito ipagsapalaran. Isipin kung gaano ka katawa kung hahayaan mong mabango si Xieng Mieng at hindi ito mabaho! Sa tingin ko ay dapat kang mabango ngayon.' "May point ka diyan," sabi ni Xieng Nyan at binuksan ang tubo. Naamoy niya iyon at namula ang mukha niya sa paghihirap. "Oo, oo, nandoon pa rin ang utot na iyon." 'Ha ha...' tumawa ang isa pang lalaki. 'Alam mo ba kung sino ako ngayon? Ako si Xieng Mieng, ang pinakamatalinong tao sa bansa. Mas matalino talaga ako sayo!'

Naglakad si Xieng Nyan pabalik sa kanyang nayon, alam na si Xieng Mieng talaga ang pinakamatalinong tao sa lupain.

Pinagkunan: Lao Folktales (1995). Pagsasalin at pag-edit kay Erik Kuijpers.

5 komento sa “'Ano ang nasa tubo ng kawayan?'; isang kuwentong bayan ng Lao Folktales”

  1. Lode sabi pataas

    Palaging maganda para sa isang ngiti Erik, ang mga kuwentong ito.

    • Erik sabi pataas

      Lode, nakakatuwang isalin ang mga lumang aklat na ito! Ang 'Folk Tales of…' ay isang serye na sumasaklaw sa 21 bahagi sa India lamang. Ang mga booklet ay pawang mula noong 70s at kung hindi ko idikit ang mga ito gamit ang malapad na tape, pahina bawat pahina, sila ay babagsak sa paghihirap…..

      • Rob V. sabi pataas

        Nice work, salamat ulit Erik.

        At kung kanino ang kwentong ito ay may pamilyar na bagay, tama, mayroon ding Thai na bersyon:
        https://www.thailandblog.nl/cultuur/sri-thanonchai-aziatische-tijl-uilenspiegel/

        • Erik sabi pataas

          Rob V, oo, nasa shelf pa rin ang librong iyon, sa English. Mahusay akong makapagsalin mula sa Ingles at Aleman, mula sa Pranses at Thai ito ay mas mahirap. Natutuwa ako na ikaw at si Tino ay nag-aalaga ng Thai, para sa French mayroon akong tulong mula sa aking kapatid na sinanay sa akademya.

          Ngunit sapat na ang pakikitungo ninyo ni Tino sa bastos na iyon, iiwasan ko iyon. By the way, may paparating pa rin....

  2. Frank H Vlasman sabi pataas

    Sobrang natutuwa ako sa mga kwentong bayan. Napaka-“simple” nila pero napakaganda! Salamat. HG.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website