Cristi Popescu / Shutterstock.com

Ito ay isang kapansin-pansing katotohanan na maraming malalakas na kababaihan ang nag-iwan ng kanilang marka sa kasaysayan ng Siyam.

Isipin na lang si Somdet Phra Sri Suriyotha na nag-alay ng kanyang buhay para iligtas ang kanyang asawa, si Haring Maha Chakkraphat, sa isang tunggalian sa mga elepante sa panahon ng pagsalakay ng Burmese noong Disyembre 1548. O paano naman si Than Phuying Chan at ang kanyang kapatid na si Khun Muk na, bilang isang uri ng Siamese na si Joan of Arcs, lumaban sa Burmese malapit sa Phuket noong 1785. At pagkatapos, siyempre, nariyan si Thao Suranari, na ang gawa-gawang paglaban noong 1826 laban sa mga tropang Laotian ng Chao Anou ay nagligtas kay Khorat mula sa dayuhang pananakop. Bagama't ipinakita ng kamakailang pagsasaliksik sa kasaysayan na ang huling kuwentong ito ay marahil ay dapat kunin na may malaking butil ng asin at na ito ay nilikha pangunahin upang pahintulutan ang Lao-Thai na grupong etniko na makilala sa malabong iyon ngunit ngayon ay tila napakahalagang kahulugan ng mga Thais… At pagkatapos ay hindi ako nagsasalita tungkol sa maraming Siamese na marangal na kababaihan, prinsesa, reyna o maharlikang asawa na gumanap ng isang makasaysayang papel sa paglipas ng mga siglo.

Mhong babae

Ang isa sa malalakas na kababaihang ito ay may matatag na ugnayan sa Holland at mas partikular sa Vereenigde Oostindische Compagnie o ang VOC. Si Osoet Pegua o Tsjau Soet na kung minsan ay tawag sa kanya ay hindi isang Siamese sa pamamagitan ng kapanganakan ngunit isang Mong na malamang na ipinanganak sa isang lugar sa pagitan ng 1610 at 1615 sa ngayon ay Myanmar. Kahit hindi siya Siamese, nakapasok siya Ayutthaya nakakuha ng pangalan at katanyagan bilang isang magaling na negosyanteng babae na nakakuha ng malaking bahagi sa lokal, noong panahong iyon, higit sa lahat sa pamamagitan ng Mong kontrolado ang tingian na kalakalan sa kabisera ng Siamese. Maraming mga detalye tungkol sa kanyang magulong buhay ay hindi alam, ngunit mula sa mga nakaligtas na dokumento ay lumitaw siya bilang isang napaka-tiwala sa sarili na babae na ginamit nang husto ang kanyang mga alindog at isang mahusay na bahagi ng lakas ng loob upang kumuha ng isang mahalagang posisyon sa mundo sa isang napakabata edad. buhay panlipunan sa Ayutthaya at ito, sa kabila ng kanyang pinagmulang etniko, sa pinakamataas na bilog.

Sa paligid ng 1630 nagsimula siya ng isang relasyon sa mayamang Dutchman na si Jan Van Meerwijck, na kamakailan ay itinatag ang kanyang sarili bilang isang libreng mangangalakal sa Ayutthaya. Nagkaroon siya ng anak mula sa relasyong ito. Nang dumating si Jeremias Van Vliet sa kabisera ng Siamese noong Abril 1633 bilang isang katulong ng kinatawan ng VOC na si Joost Schouten, hindi nagtagal ay napunta rin siya sa mga sandata ng Osoets. Tiyak na pareho ang kanilang ambisyon at katalinuhan. Tiniyak ng kanyang relasyon kay Van Vliet na si Van Vliet ay nakakuha ng access sa mga network ng kalakalan ng Siamese, na lubhang kailangan para sa VOC, nang walang maraming problema. Bilang resulta, ang Schiedammer na ito ay hindi lamang nakapagpataas ng kanyang kita nang malaki, ngunit mabilis din siyang nakakuha ng impluwensya at hindi nagtagal bago siya na-promote at pinalitan si Joost Schouten bilang direktor ng Pabrika ng VOC sa Ayutthaya. Sa kabilang banda, nakuha ni Osoet ang parang monopolyo sa pakikipagkalakalan sa brokering sa VOC. Salamat sa kanyang bagong kasama, nagtagumpay pa rin siya sa pagkakaroon ng eksklusibong karapatang mag-supply sa Dutch. Hindi lamang para sa pagbibigay ng pagkain para sa Pabrika ng VOC sa Ayutthaya, kundi pati na rin sa mga barko ng VOC na tumawag sa lungsod o nag-imbak ng mga suplay sa VOC outpost malapit sa Phuket. Isang kontrata na hindi nagdulot ng pinsala sa kanya.

Fictional portrait ni Van Vliet

Higit pa rito, tulad ng alam natin mula sa General Missives of Governors General at Councilors hanggang sa Heren XVII ng VOC maaaring gumawa ng out, makakuha ng isang malaking daliri sa pie patungkol sa pakikipagkalakalan sa Japan at Formosa sa pamamagitan ng pagbibigay ng mahalagang mga kahoy, buffalo sungay at garing, bukod sa iba pang mga bagay. Naging swerte siya dahil noong 1636 ang Japan ay ang isolationist sakoku, isang pagbabawal sa kalakalang panlabas, na hindi kasama ang lahat, maliban sa Chinese at Dutch, bilang mga kasosyo sa kalakalan. Nakapag-import pa rin ang Siam ng pilak at tanso mula sa Japan sa pamamagitan ng Osoet at mga koneksyon nito sa VOC. Malaki ang utang niya sa kanyang komersyal na tagumpay sa kanyang pakikipagkaibigan sa asawa ni Okya Sombathiban, na sa loob ng maraming taon ay isang phrakhlang, ay responsable para sa pamamahala ng mga royal warehouses at ang Krom Tha Khwa, ang Department of Western Maritime Affairs. Siya ang pangunahing tauhan sa kalakalang panlabas ng Siamese at isa sa pinakamaimpluwensyang tagapayo ng hari. Si Okya Sombathiban naman ay gumamit ng Osoot bilang pumunta sa pagitan  sa pagitan ng phrakhlang at ang VOC. Hindi bababa sa mahalaga sa panlipunang karera ni Osoet ang napaka-friendly na relasyon niya kay Prinsesa Sirithida, isang asawa ni Haring Prasat Thong, na ina ng kalaunang Haring Narai the Great. Isang ugnayang naging kapaki-pakinabang nang ang relasyon sa pagitan ng haring Siamese at ng VOC ay muling nasira sa ikalabing pagkakataon...

Tatlong anak na babae ang ipinanganak mula sa kanyang relasyon kay Jeremias Van Vliet. Nang umalis si Van Vliet sa Pabrika ng VOC sa Ayutthaya noong Abril 1642 upang maging punong mangangalakal sa Malacca, sinira niya ang kontrata ng kasal kay Osoet Pegua. May dahilan ang break na ito, dahil pagkaraan ng ilang buwan sa Batavia, pinakasalan niya si Catharina Sweers, kapatid ng maimpluwensyang konsehal ng VOC na si Salomon Sweers. Isang galit na galit na si Osoet, na maaaring nadama na niloko, ay lumaban nang husto sa mga sumunod na taon laban sa serye ng mga petisyon ni Van Vliet na ipadala ang kanyang mga anak na babae - na tila namiss niya nang husto - sa Batavia upang tumanggap ng edukasyong Kristiyano. Gayunpaman, palaging nakuha ni Van Vliet ang maikling dulo ng stick dahil dahil sa kanyang impluwensya sa hukuman ng Siamese, lahat ng mga kahilingang ito ay tinanggihan. Ang confrontational divorce na ito ay muling nagpakita kung gaano kayaman si Osut. Sa pagtatangkang makuha ang gobernador-heneral ng VOC sa Batavia sa kanyang panig sa pagtatalo sa mga anak na babae ni Van Vliets, pinadalhan niya siya bilang regalo ng isang barkong puno ng mamahaling tela at hindi bababa sa anim na elepante, isang maliit na kayamanan noong mga araw na iyon. …

Rijcklof Van Goens

Nagkataon, si Osoet ay hindi nagluksa nang matagal sa pagkawala ni Van Vliet, dahil ilang sandali pa ay nanirahan siya sa 'bukas na concubinage' kasama si Jan van Muijden na kinatawan ng VOC sa kabisera ng Siamese mula 1646 hanggang 1650. Si Rijcklof Van Goens, na noong 1650 ay nag-inspeksyon sa mga account ng VOC sa Ayutthaya bilang komisyoner ng VOC, ay sumulat noong Enero 1651 sa isang kumpidensyal na ulat sa gobernador-heneral sa Batavia na si Osoet ay hindi isang magandang babae, ngunit ang kanyang pagkahumaling sa Si van Muijden ay malamang na nasa pag-asam ng madaling pag-access sa korte at sa kanyang mahusay na kaalaman sa lokal na mundo ng negosyo. Gayunpaman, matalino niyang itinago sa kanyang liham na inalok niya kay Van Vliet ilang buwan na ang nakakaraan upang agawin ang kanyang mga anak na babae mula sa Ayutthaya….

Pagkatapos lamang ng pagkamatay ni Osoet noong 1658 ay nakaalis si Maria, isa sa mga anak ni Vliets, sa Siam. Naglayag siya patungong Batavia kung saan nagpakasal siya sa isang mangangalakal ng VOC, isang De Vos. Gayunpaman, hindi tiyak kung nakatagpo muli siya ng kanyang ama, na naging alkalde ng Schiedam sa ngayon.

Gaya ng sinabi, namatay si Osoet noong 1658. Ang kanyang impluwensya sa VOC ay inilarawan sa huling pagkakataon, dahil bilang pasasalamat sa kanyang mga serbisyo ay inilibing siya sa isang chedi sa sementeryo ng VOC sa tabi ng hardin ng Factorij. Isang pambihirang pabor para sa isang katutubo.

Karaniwan, dahil sa kanyang etnikong pinagmulan sa Siam noong mga panahong iyon, ang babaeng Mon na ito ay hinding-hindi maaangkin ang katayuan na nakuha niya sa kalaunan. Si Osoet Pegua, sa tulong ng kanyang mga kasosyo sa Dutch, sa pamamagitan ng kanyang mga lokal na contact at isang magandang dosis ng ambisyon kasama ng kanyang ilong para sa kumikitang negosyo, hindi lamang nakaipon ng kayamanan, ngunit nag-profile din sa sarili nito - na hindi maliwanag sa mga panahong iyon – bilang isang malakas, ang kanyang awtonomiya na nakatayong babae. Nabanggit na siya nito Ang Oxford Encyclopedia of Women in World History sa.

13 tugon sa "Osoet Pegua, isang Dutch concubine sa Ayutthaya"

  1. joseph boy sabi pataas

    Ganda ng story congrats!

  2. Matandang Tino Kuis sabi pataas

    Kawili-wiling kwento tungkol sa babaeng ito. Maaari ko bang itanong kung anong mga mapagkukunan ang ginamit mo?

    • Baga Jan sabi pataas

      Mahal na Tina,

      Salamat sa Burmese at higit na partikular kung paano nila pinananatili ang Ayutthaya sa bahay noong 1767, halos wala nang natitirang archive ng Siamese tungkol sa panahon ng VOC sa kabisera ng Siamese. Para sa mga mapagkukunan ay tumingin ako sa labas ng 'Van Vliet's Siam'. batay sa 'Kasaysayan ng Kababaihan sa pandaigdigang pananaw' ni Bonnie Smith (University of Illinois Press 2005), 'Women in Asia – Restoring Women in History' ng iba't ibang may-akda (Indiana University Press 1999) at ang napakakagiliw-giliw na artikulong 'mga empleyado ng VOC at kanilang Mon at mga babaeng Siamese – Isang case study ng Oesoet Pegua' sa 'Other Pasts' ni Pombejra Dhiravat.
      Higit pa rito, ibinatay ko ang aking sarili sa orihinal na pinagmumulan ng materyal na aking kinonsulta sa mga archive ng VOC sa Jakarta at sa National Archives sa at Hague (Imbentaryo 1.04.02 - kung saan ang Bahagi I ay partikular na kawili-wili, mas partikular ang pakikipag-ugnayan ng at sa Heren. XVII and Batavia and the Outposts) Sa Jakarta nakita ko, halimbawa, ang file kung saan ipinaubaya ni Osoet ang pangangasiwa ng kanyang mana at mga pamana sa VOC sa Batavia. Sa ganitong paraan, nagawang pigilan ng sopistikadong negosyanteng babae na ito ang kanyang mana na mapunta sa mga kamay ng hari ng Siam pagkatapos ng kanyang kamatayan - gaya ng itinakda ng kaugalian ng Siamese.

      • Tino Kuis sabi pataas

        Salamat, Lung Jan, para sa paliwanag na ito. Talagang pinasasalamatan ko ang paglalagay mo ng iyong oras at lakas sa mga mahuhusay na kwentong ito.

        • Baga Jan sabi pataas

          Mahal na Tina,

          Wag mo nang banggitin…. Walang anuman. Kapag nakagat ka na ng hilig sa kasaysayan...

  3. Rob V. sabi pataas

    Salamat ulit Jan! Binasa ko ang mga ganitong uri ng mga bagay nang may labis na kasiyahan at interes.

  4. Tonelada sabi pataas

    sus, at that time malinaw na preference na ni farang.

    • Eric Donkaew sabi pataas

      @Ton: gosh, that time malinaw na preference na ni farang.
      ---------------
      Oo, ngunit ang pagkakataon na ang Osoet na ito ay sumigaw ng 'Hellooooo, welcaaaam' sa bawat dumaan na farang na lalaki, siyempre hindi masyadong malaki. Gayunpaman, bigla kong naalala si Monty Python sa kanilang kalakasan. Tanging sila lamang ang maaaring 'maghalo' sa dalawang larawang iyon sa sobrang nakakatuwang paraan.

  5. Tino Kuis sabi pataas

    Mga quote:
    '...hindi isang Siamese sa pamamagitan ng kapanganakan ngunit isang Mong na malamang na ipinanganak sa isang lugar sa pagitan ng 1610 at 1615 sa kung ano ang ngayon ay Myanmar.' at 'Mhong woman'.

    Upang maging malinaw, ito ay dapat na Mon, na may mahabang "oh" na tunog. มอญ sa alpabetong Thai.

    Huwag ding kalimutan na ang Ayutthaya noong panahong iyon ay pinaghalong lahat ng uri ng mga tao, kabilang ang Mon. Maaaring siya ay ipinanganak sa Siam. Ang unang monarko ng Chakri, si Rama I, ay may tatay na Mon at ina na Intsik.
    Sinasabing ang Khmer ang pangalawang wika sa Ayutthaya. Kaya ano ang ibig sabihin ng Siamese o Thai?

    • Henk Zoomers sabi pataas

      Binasa ko nang may interes ang artikulo ni Lung Jan tungkol kay Osoet, bagama't pamilyar ako sa kasaysayang ito. Sa kasamaang palad, ang artikulo ay nakakalito dahil ito ay nagsasalita tungkol sa isang babaeng Mhong. Gumagamit si Lung Jan ng larawan ng isang “babaeng Mhong” para ilarawan ang kanyang artikulo. Sa katunayan, pinag-uusapan ang isang babaeng Hmong na may double silver necklace.

      Mayroon akong impresyon na si Lung Jan ay hindi pamilyar sa tribo ng burol na Hmong, kung hindi ay nabaybay niya nang tama ang pangalan. Ang mga Hmong ay orihinal na mula sa China at nanirahan sa Thailand, Laos at Vietnam, bukod sa iba pang mga lugar. Tinawag ng Han Chinese ang Hmong na “Miao” (nangangahulugang “barbarian” o “mabangis”) dahil sa maliwanag na pagmamataas sa kultura.

      Alam ko mula sa aking sariling karanasan na ang Hmong ay tinukoy din bilang Meo (tila nagmula sa Miao) sa Thailand noong huling bahagi ng 70s. Samantala, ang pagtatalagang "Meo" ay itinuturing na hindi tama sa pulitika at ang pangalang "Hmong" ay karaniwang ginagamit. Mula sa isang antropolohikal na pananaw, ang "Hmong" ay isang etnonym (pangalan para sa isang pangkat etniko), habang ang Miao/Meo ay isang xenonym (ang pangalan para sa isang tao na hindi mismo gumagamit nito). Ito ay maihahambing sa pagtatalagang "Inuit" (ethnonym) kumpara sa xenonym na "Eskimo" (literal: kumakain ng hilaw na karne).

      Higit pa rito, sa mga komento, binanggit ni Lung Jan ang aklat na "Iba pang mga nakaraan" na may isang artikulo sa Osoet ni Pombejra Dhiravat bilang isa sa kanyang mga mapagkukunan. Sa katunayan, ito ay isang koleksyon ng mga sanaysay kasama si Barbara Watson Andaya bilang editor. Dapat itong banggitin. Bilang karagdagan, ang pangalan ng may-akda na "Pombejra Dhiravat" na binanggit ni Lung Jan ay hindi tama. Sa katunayan, may usapan tungkol sa Dhiravat pagkatapos ng Pombejra. Si Dhiravat ay isang associate professor emeritus ng Chulalongkorn University, na may kahanga-hangang listahan ng mga publikasyon sa mga relasyon sa pagitan ng Siam at Netherlands noong panahon ng VOC.

      • Tino Kuis sabi pataas

        Kees Zoomers, salamat sa impormasyong ito. Si Thaksin ay binansagan sa mga pahayagang Thai bilang เเม้ว Maew o Meo na may mataas na tono. Noong una akong natutong magbasa ng Thai, akala ko ito ay แมว maew na may gitnang tono na 'pusa, pusa'. Akala ng mga Thai ay sobrang nakakatawa

        Ganoon din sa mga tao sa hilaga na karaniwang tinatawag na เย้า na may mataas na tunog na Yao, na nagmula rin sa Chinese at nangangahulugang 'ligaw sa kagubatan'. Tinatawag nila ang kanilang sarili na เมี่ยน Mien na may mahinang tono, na nangangahulugang 'mga tao, mga tao'. Sa Hilltribe Meseum sa Chiang Mai ay mapanlait pa rin silang tinatawag na Ýao'. Bilang isang bastos na farang, gumawa ako ng komento tungkol doon. Nangako silang aayusin iyon.

  6. Tino Kuis sabi pataas

    Bilang resulta, ang Schiedammer na ito ay hindi lamang nakapagpataas ng kanyang kita nang malaki, ngunit mabilis din siyang nakakuha ng impluwensya at hindi nagtagal bago siya na-promote at pinalitan si Joost Schouten bilang direktor ng Pabrika ng VOC sa Ayutthaya.

    Ang sumusunod tungkol kay Joost Schouten:

    Noong 1644, si Schouten ay nahuli sa mga homoseksuwal na gawain kasama ang isang Pranses na corporal, na isang kasuklam-suklam sa mga mata ng mga mangangalakal ng Calvinist sa Batavia. Hindi niya sinubukang tanggihan o ipaglaban ang mga paratang. Ipinagtapat niya sa sarili niyang kusang loob na sinimulan na niya ito sa Siam. Tinatakan nito ang kanyang kapalaran. Si Schouten ay napatunayang nagkasala at sinentensiyahan na sunugin sa tulos. Dahil sa kanyang dakilang mga merito para sa VOC, nagpasya ang hukuman na iligtas siya sa isang masakit na kamatayan sa pamamagitan ng apoy at sakalin siya sa poste at saka lamang masunog. Ang pagbitay ay naganap makalipas ang dalawang araw at ang kanyang katawan ay sinunog hanggang sa abo. Lahat ng kanyang ari-arian ay kinumpiska. Binanggit ng mga ulat mula sa mga kontemporaryo na nagkaroon ng bitag.[

  7. Frank H . sabi pataas

    I love Thailand pero sayang hindi ako matalino at edukado para maintindihan ang lahat. HG.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website