Sign language sa Thailand

Ni Gringo
Geplaatst sa Background
Tags: , ,
3 Abril 2021

Nais kong magsulat ng isang bagay tungkol sa mga taong "bingi at pipi". Thailand, ngunit nalaman ko na ang salitang ito ay hindi na dapat gamitin bilang ganoon. Ito ay itinuturing na nakakainsulto, dahil ang mga taong bingi at samakatuwid ay hindi makapagsalita gamit ang kanilang mga bibig ay hindi nangangahulugang pipi sa kahulugan ng pagiging retarded o hindi gaanong intelektwal. Bakit gusto kong magsulat tungkol sa mga bingi? Ganito yan:

Restawran

Kagabi nagpunta ako para sa hapunan sa isang (Italian) na restawran. Umupo ako sa isang mesa sa likod ng isang batang pares ng mga tao, isang magandang Thai na babae at isang pare-parehong magandang blonde na si Farang, pareho kong tinatantya na nasa pagitan ng 25 at 30 taong gulang. Hindi naman ito busy sa restaurant at sa paghihintay ng order ko ay awtomatiko akong tumitingin sa mag-asawang iyon paminsan-minsan. Tumingin ako sa likod ng babae, nakaupo malapit, pero hindi ko marinig magsalita.

Nag-order ang bata ng isa pang dessert at napansin kong nangyayari ito nang walang salita, ngunit nakakarinig ako ng ilang guttural na tunog. Noon ko lang din nakita na hindi nagsasalita ang dalawang iyon nang may tunog, kundi nag-uusap sa sign language. Uy, sa tingin ko, ang isang Thai at isang Farang ay nakikipag-usap sa sign language, paano ito posible? Syempre hindi ko personally makahingi ng paliwanag sa kanila, kaya naiwan na lang ako sa tanong na iyon.

Bingi na miyembro ng pamilya

Lalo akong nabahala nang gabing iyon at hindi sinasadyang naiisip ko ang isang kamag-anak ng aking asawang Thai, na hindi rin makapagsalita. Uminom siya ng ilang likido sa murang edad, na nakaapekto sa kanyang vocal cord, nakukuha ko bilang isang dahilan para sa katotohanan na hindi siya makapagsalita. Wala pang nagawa tungkol dito, dahil walang pera para sa pagbisita ng doktor o mas mabuti pa, ang masusing pagsusuri sa ospital. Ang tao ay tiyak na hindi hangal, ngunit napakalimitado sa kanyang mga posibilidad. Hindi siya marunong magbasa o magsulat (hindi pa nakakapasok sa paaralan), ngunit siya ay napakahusay sa mga trabaho sa DIY.

Nagtatrabaho siya bilang porter sa isang pabrika ng bigas (100 Baht sa isang araw para sa 10 oras na trabaho), pumunta doon sakay ng kanyang moped - nang hindi talaga alam ang mga patakaran sa trapiko - na may helmet sa kanyang ulo, na isang espesyal na tampok sa nayon lamang. . Maganda ang pakikitungo ko sa kanya at sa sarili naming kilos, body language, atbp. Madalas kaming nagkakaintindihan. Sa tingin ko man lang. Sabay kaming umiinom ng whisky at kapag nasa lalaki ang inumin ay tumatawa siya at gumagawa ng mga masigasig na guttural sounds. Minsan akong nag-alok na ipagawa ang pagsusuring iyon sa isang ospital, ngunit halos 50 taong gulang na siya at ayaw niyang malaman ang anuman tungkol sa naturang pagsusuri.

Isang go go girl

Naisip ko rin ang isang insidente ilang taon na ang nakalilipas sa isang pag-crawl sa isang pub kasama ang ilang mga kaibigan sa Walking Street, kung saan ang isa sa mga batang babae na sumama sa amin sa mesa ay naging bingi at hindi makapagsalita. Marunong siyang magsulat, kahit sa English, at kapag may sasabihin siya, isinulat niya ito sa isang notebook at isang tao sa aming partido ang sumulat ng sagot sa ilalim. Kaya't hindi siya naabala sa malakas na musika, ngunit nagulat ako na siya rin ay "lang" sumayaw sa chrome pole. Ginagawa ko iyon sa pamamagitan ng pakiramdam at pagmamasid sa mga galaw ng ibang mga babae, sabi niya. Maya maya ay binisita namin ulit yung A go go, pero nawala yung bingi na babae. Sinabi sa amin na ang batang babae ay hindi bingi at may mahusay na pandinig at pagsasalita, ngunit ginamit niya ang "pormula" ng pagiging bingi nang may malaking tagumpay hanggang sa siya ay nahulog.

merkado

Dito sa Pattaya (at hindi lang dito siyempre) maraming nagtitinda ng lahat ng uri ng mga bagay ang dumadaan sa mga beer bar, terrace, atbp. sa gabi. Paminsan-minsan ay may makikita kang nagbebenta - kadalasan ay isang binibini - na nag-aalok ng lahat ng uri ng mga trinket; sa pamamagitan ng isang nakasulat na teksto sa isang piraso ng karton ay ipinapahayag niya na siya ay bingi at hindi makapagsalita. Sa Bangkok, napansin ko na ang ilang tindero sa palengke ay nagsasalita sa isa't isa sa sign language at lumilitaw na ang ilang mga lugar ng mga pamilihan sa kalye - sa Sukhumvit, Silom, Khao San - ay nakalaan para sa mga bingi, bulag o kung hindi man ay may kapansanan.

Sign language

Bumalik sa tanong ko kung paano posible para sa isang Thai na babae at isang Farang na makipag-usap sa isa't isa sa sign language. Ang Wikipedia ay nagpapahiwatig: ang sign language ay isang visual-manual na wika kung saan ang mga konsepto at aksyon ay kinakatawan sa pamamagitan ng mga kilos. Ito ay isang natural na wika na may sariling leksikon at gramatika, na tumutugon sa mga pangangailangan sa komunikasyon ng isang grupo ng, sa maraming pagkakataon, mga taong bingi bago ang wika. Maraming bansa o rehiyon ang may sariling sign language, na ganap na hiwalay sa sinasalitang wika ng mga taong nakakarinig. Ang NGT (Dutch Sign Language) ay ginagamit sa Netherlands at ang VGT (Flemish Sign Language) ay ginagamit sa Flanders. Walang unibersal na sign language, bagama't sinubukang gawin ito sa "Gestuno".

Thai sign language

Ang Thai Sign Language (TSL) ay nauugnay sa American Sign Language (ASL) bilang resulta ng pagsasanay para sa mga bingi na nagsimula noong XNUMXs ng mga gurong may pinag-aralan sa Amerika. Ang Bangkok at ang nakapaligid na lugar noon ay may sariling sign language, ang "Old Bangkok Sign Language", ngunit tulad ng "Old Chiang Mai Sign Language" at ang "Ban Khor Sign Language" ay halos wala na.

Ngunit unibersal

Sa isa pang forum nabasa ko ang isang tanong kung ang isang European na bingi ay dapat pumunta sa Thailand at makipag-ugnayan sa mga Thai na bingi. Maraming naging reaksyon at wala namang problema. Una sa lahat, ang ASL ay kilala ng mga bingi at kung hindi, ang mga bingi ay mabilis na nakikibagay sa isa't isa sa kabila ng mga pagkakaiba sa sign language na kanilang ginagamit.

Sa wakas

Mayroong ilang mga website sa Internet para sa mga bingi na may mahalagang impormasyon impormasyon tungkol sa mga bingi sa Thailand. May ginagawa tungkol sa pagsasanay at mga katulad nito para sa humigit-kumulang 100.000 bingi na mga Thai, ngunit – tulad ng maraming iba pang bagay – ang kakulangan ng pera ang kadalasang pangunahing problema.

Ang aking "problema" tungkol sa mga bingi ay nalutas na at umaasa ako na ang mag-asawang bingi sa restawran na iyon ng Italyano ay magkakasama nang mahabang panahon.

16 na Tugon sa "Sign Language sa Thailand"

  1. Lex K. sabi pataas

    Dear Gringo, magsisimula ako sa isang quote mula sa iyong artikulo.
    Quote; "Nais kong magsulat ng isang bagay tungkol sa mga "bingi at pipi" sa Thailand, ngunit nalaman ko na ang salitang ito ay hindi na dapat gamitin nang ganoon. Ito ay itinuturing na nakakainsulto, dahil ang mga taong bingi at samakatuwid ay hindi makapagsalita sa kanilang mga bibig ay hindi nangangahulugang pipi sa kahulugan ng pagiging may kapansanan o hindi gaanong intelektwal".
    Ito ay isa pang anyo ng katumpakang pampulitika, sumangguni ako sa ilang diksyonaryo at thesaurus tungkol sa salitang mute, ilan sa maraming kahulugan ay: monotonous, speechless, walang tunog, tahimik.
    Sa sandaling tinawag ko ang isang tao na "bingi at pipi" ang aking intensyon ay ganap na hindi saktan ang damdamin, ngunit ang salita ay eksaktong nagpapahiwatig kung ano ang "pagdurusa" ng taong iyon, sa sandaling ang isang tao ay nasaktan ng isang salita ng mga dekada ay isang karaniwang tinatanggap na salita na ako ay naging, kaya magsalita, tinamaan ng KATANGAHAN (speechlessness).
    Makakahanap ka ng insulto sa likod ng lahat (Negrozoen, Zwarte Piet, go on), ang mga salita at ekspresyon na maganda sa loob ng maraming taon ay biglang nakakasakit at nakakatamad sa akin na kadalasan ay hindi ang taong nasasangkot ang nasaktan, ngunit kadalasan ay mga tao. na naniniwala na kailangan nilang manindigan para sa taong iyon, dahil hindi kayang ipagtanggol ng taong iyon ang kanilang sarili.
    Ito ay talagang walang kinalaman sa Thailand, ngunit magbibigay ako ng isang may-katuturang halimbawa, ang isang malaking bilang ng mga tao ay nasaktan sa pangalang "farang" na madalas gamitin ng mga Thai para sa atin, ngunit mayroon ding isang malaking bilang ng mga tao na gustong tawagin ang kanilang mga sarili na “farang”, marahil ay hindi sila nakakaramdam ng hinanakit.
    Siyanga pala, “bingi at pipi” din ang isang kaibigan ko, hindi siya nagagalit sa salita (hindi niya pa rin naririnig sabi niya ), may nakilala siyang babaeng Thai na nagsasalita lang ng Thai, ngunit may sign. language, or something like that it calls, with hands and feet, they understand each other perfectly and have been in a relationship for few years, they are both blood happy but also equal to each other.
    Sorry sa buong story.

    Taos-puso,

    Lex K.

    • Gringo sabi pataas

      Ganun na lang, Lex, hindi na pwede ang mga salitang dati. Ang isang babae, halimbawa, ay isang napaka-karaniwang salita para sa taong pinakasalan ng isang lalaki, ngayon ay ginagamit mo na lamang ang salita sa isang negatibong kahulugan. Ang Ingles na asawa ay isang kapaki-pakinabang na salita. Hanapin mo na lang kung ano ang dating tawag sa sinapupunan ng isang babae, ang salitang iyon ngayon ay talagang napakarumi na wika.

      Nabasa ko rin ang sinabi ko tungkol sa salitang deaf and dumb mula sa isang Dutch website tungkol sa mga bingi at naisip ko na iyon ay isang magandang pambungad sa kuwento.

      Nagustuhan mo ba ang kwento nitong si Farang?

      • Lex K. sabi pataas

        Gringo,
        I thought it was a good story, very recognizable, since may kilala din naman akong “audio disability” (gandang salita diba?) At least hindi mo ilalagay sa “pathetic” box, maraming tao ang ganun ang ugali. minsan, labis na ikinagagalit ng "bingi at pipi" mismo.
        Nais kong ituro, gayunpaman, na ang isang hindi mabilang na proporsyon ng mga taong namamalimos dahil sila ay bingi, o gumagamit ng kanilang kapansanan sa ibang paraan, ay nanloloko at sinasamantala ang iyong kabaitan.
        (nakakaawa), ngunit ikaw mismo ay may napansin na katulad sa iyong kuwento tungkol sa batang babae sa GoGobar.

        Taos-puso,

        Lex K.

  2. Hans van den Pitak sabi pataas

    Ang orihinal na kahulugan ng pipi ay hindi tanga o may kapansanan o anumang bagay na katulad nito, ngunit hindi makapagsalita. Ang iba pang mga kahulugan ay unti-unting naging karaniwan. Ang dahilan kung bakit hindi na ginagamit ang deaf-mute (English deaf-mute) ay hindi dahil sa hindi ito maayos, kundi dahil nakakapagsalita ang karamihan sa mga bingi. Hindi sa vocal cords, kundi sa sign language.

    • MCVeen sabi pataas

      Oo naisip ko lang din yun. Syempre doon nanggaling ang salitang parang "sumpa" at hindi kabaliktaran. Ngunit pagkatapos ng mahabang panahon minsan kailangan mong baguhin at baguhin/iwanan ang isang bagay. Ang buong kahulugan ay nagiging lipas na sa paraan ng paggamit nito.

      Ilang kabataan ang tumatawag sa isa't isa ng Mongolian? Maaaring iba ang tunog nito, ngunit nangyayari lamang ito kapag may gumawa ng isang bagay na sa tingin ng iba ay bastos o kakaiba. O kung nagkamali ka lang.

      Kung titingnan mo ngayon ang mga bata sa paligid ng 10 taong gulang sa isang football field sa Netherlands. Nagbibigkas lang ng mga salita sa isa't isa, mga salitang wala sa sarili at hindi ko na babanggitin.

  3. Johan sabi pataas

    Parang nakakainsulto ang salitang bobo. Ang isang pinsan ko ay naging bingi sa murang edad dahil sa meningitis. Kapag inilarawan siya ng mga tao sa paligid ko bilang tanga, masakit. Mas mabuting gamitin ang salitang bingi.
    .

    • HansNL sabi pataas

      Muli, si Johan, bingi at pipi ay talagang walang kinalaman sa mga kakayahan sa pag-iisip.
      Bingi at pipi ang ibig sabihin lang ay BINGI AT PPI.
      Bobo sa hindi makapagsalita, kaya.

      Minsan ay narinig ng isang bulag na nagsabi na siya ay hindi man lang may kapansanan sa paningin.
      Siya ay bulag, at tiyak na hindi may kapansanan!

  4. Davis sabi pataas

    Magandang piraso ng Gringo.
    Gamit ang kinakailangang impormasyong background.

    Nobel na ilagay din ang pangkat ng populasyon na ito sa mga spotlight.
    At ito ay habang sinusulat mo, marami ang hindi nakatanggap ng edukasyon dahil sa kakulangan ng pera.
    Ngunit iyon ay hindi naiiba para sa kanilang mga kapatid na lalaki o babae na walang kapansanan.
    Wala rin silang pinag-aralan dahil sa kawalan ng pera.

    Sa tingin ko ito ay isang parusa, sa pamamagitan ng paraan, kung paano nila nailigtas ang kanilang sarili sa lipunan.
    Nang walang 'social' security o anumang pasilidad. Nang walang awa sa sarili.
    Get so much respect, at least from me anyway.

    Isama ang ilang mga Thai na bingi sa circle of friends, nakakagulat kung gaano kahusay ang komunikasyon, kahit na minsan ay may mga kamay at paa. Bihira ang hindi pagkakaunawaan, at kung gayon, maraming tawanan. Matapang na tao, at karamihan sa kanila ay masaya.

    Davis

  5. ruud sabi pataas

    Ang hindi pinapayagang gumamit ng salitang Deaf and Dumb ay malamang na naimbento ng mga Pipi na hindi alam ang kahulugan ng salitang Pipi.

  6. Jack S sabi pataas

    Hindi ka ba pinapayagang magsulat o magsabi na may kapansanan? Kailangan ba itong i-disable o i-disable? Tingnan ang sumusunod na website…. nababaliw ka...o hindi ko dapat sabihin? Ginagawa ka nitong hindi gaanong intelektwal….
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    By the way, ang ganda ng story at mga interesting din na reactions!

  7. HansNL sabi pataas

    I think having taken in this story & answers, magpapakatanga lang ako saglit.
    O hindi ito tama sa pulitika.

  8. Tarud sabi pataas

    Iniisip ko kung ang sign language ay maaaring maging isang magandang suporta para sa pag-unawa sa iba pang mga wika. Kung ang bahagi ng mga karakter na ginamit ay pareho sa lahat ng mga wika, kung gayon iyon ay isang malaking hakbang tungo sa pag-unawa sa kung ano ang sinasabi sa isang banyagang wika. Sa ngayon, mas nakikita mo na ang pasalitang teksto ay sinusuportahan ng sign language sa telebisyon. Mabuti kung ang sign language na iyon ay naging isang wika na naiintindihan sa buong mundo. Iyon ay maaaring ang "Gestuno" o "ASL" Ang ating malayong mga ninuno ay gumagamit din ng sign language at may mga taong nakakaintindi ng sign language na ito. Isang pag-uusap tungkol dito sa pagitan nina Jan van Hooff at Humberto Tan: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman sabi pataas

    Ang problema ay kakaunti ang mga Dutch na hindi nagsasalita ng kanilang sariling wika nang maayos. Ang STUPID ay may sinasabi tungkol sa intelektwal na sitwasyon, STUPID = hindi makapagsalita.

    Ang hindi (wastong) pag-alam sa pagkakaibang ito ay higit na nagsasabi tungkol sa katangahan ng taong pinag-uusapan.

    • Henk sabi pataas

      Ang katangahan ay ibang-iba sa pagiging tanga sa kahulugan ng pagkakaroon ng mababang katalinuhan. Bilang karagdagan, ang lahat ay maaaring kumilos lamang na hangal, lumabas na tanga, tamaan ang isang pagkakamali, kumilos tulad ng isang asno o gumawa ng isang pagkakamali. Ang katangahan ay pag-uugali; ang tanga mo. Mind you: hindi lahat ng bobo ay tanga. Pero ang mga taong madalas mag-asal ay bobo, halos ibigay mo na ang kwalipikasyon ng bobo sa katagalan. Maraming mga tugon ang tiyak na humantong sa akin na isipin ang huli ng isang numero.

  10. Bob, Jomtien sabi pataas

    Mahusay na piraso ng impormasyon. Ang kulang ay ang Thai TV, sa partikular, ay nagbibigay ng mga programang nagbibigay-kaalaman na may sign language bilang pamantayan. Sa Netherlands, ito ay dapat na ipahayag "sa ... o'clock ang balita na may sign language". Ang koronasyon noong nakaraang katapusan ng linggo ay isang magandang halimbawa at mayroon pa ngang channel na may naiintindihan na komentaryo sa Ingles. Ayan na.

  11. Harry Roman sabi pataas

    Ibig mong sabihin ay hindi ka sapat na matatas sa Dutch (tulad ng napakaraming tao na hindi alam ang pagkakaiba, tulad ng: magsinungaling at magsinungaling, alam at magagawa)
    STUPID = kawalan ng kakayahang magsalita, kadalasang sanhi ng problema sa pandinig, kaya hindi kailanman narinig ang mga tunog upang gayahin.
    DOM = hindi sapat na linggo/kaalaman at kakayahan.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website