Ang pahiwatig ng oras sa Thailand

Ni Lodewijk Lagemaat
Geplaatst sa Background, Taal
Tags: , ,
16 Disyembre 2019

Ang indikasyon ng oras at oras ay napag-usapan nang ilang beses. Ngunit para sa akin ang pag-uulit ay nananatiling kinakailangan at isinulat ko ang istraktura bilang isang gabay. Baka mapakinabangan din yan ng iba.

Mula 6 am hanggang 18 pm ang salitang "moong" ay palaging ginagamit. Ang lahat ng mga numero ay kumakatawan sa moong. Ang isa ay ginagamit para sa morning cháao at sa afternoon bay/yen. Sa umaga dumating ang chaao pagkatapos ng moong. Sa hapon, ang bay ay kumakatawan sa mga numero:

  • Hok moong (cháao) Bay moong (no nung moong!)
  • Tjét moong (cháao) Bay sohng moong
  • Pet moong (cháao) Bay saam moong
  • Chew moong (cháao) Bay sie moong o sie moong yen
  • Sip moong (cháao) haa moong yen
  • Sip-et moong (cháao) hok moong yen
  • 12 ng tanghali Tîang (wan)

Sa umaga, maaaring tanggalin ng isa ang “cháao” sa pagsasalita. Sa alas-4 ng hapon mayroong 2 pagpipilian, depende sa kung saan ka nakatira.
Ngayon ay sumusunod sa gabi at gabi. Sa 19.00 p.m. ito ay ipinahiwatig ng tum. Iyon ay 1 stroke sa malaking gong (tingnan ang larawan) at magbibilang ka muli mula sa 1. Ang mga numero ay kumakatawan sa tum. Ang tum na ito ay pananatilihin hanggang hatinggabi. Pagkatapos ng hatinggabi (Tiang kuen midnight) isang kampana ang ginagamit. Ang tik o suntok ay tinatawag na dtii at ang mga numero ngayon ay kasunod ng dtii. Kaya dapat harapin ng isa ang 24 salitang tum at dtii.

  • Nung tûm (7 p.m.) Dtii: nung (1 a.m.)
  • Sohng tûm Dtii: kanta
  • Saam tûm Dtii: sama-sama
  • Sie tûm Dtii: sie
    Haa tûm Dtii: haa (5 o'clock in the morning)
  • Tîang – kuen (hatinggabi) Hok moong (cháao) alas-6 ng umaga

Ang isa ay dapat lamang tandaan ng ilang mga salita: araw cháao, gabi tûm bay/yen. Thisi. Mula 1:12 ng gabi, ang mga tao ay patuloy na nagbibilang hanggang 1 oras sa susunod na araw, kabaligtaran sa iba pang mga oras. Ang mga minuto, naa-tii, ay binibilang mula 59 hanggang XNUMX. Ang kalahating oras ay ipinahiwatig ng krûeng. Sa pareho, walang cháao ang ginagamit sa pagsasalita.

Sa ngayon ay hindi na mahahanap ang isang monghe na tumatama sa tum sa lahat ng dako, ngunit ang mga loudspeaker ay ginagamit para sa iba't ibang mga anunsyo.

Pinagmulan: English – Thai Conversation

8 Tugon sa “The Time Display in Thailand”

  1. RonnyLatYa sabi pataas

    Gusto ko rin ang isang ito.
    Nagmula sa Learn Thai with Mod

    http://learnthaiwithmod.com/2013/06/video-telling-time/?fbclid=IwAR2hrssmHFl7ExWggpnpyqmYFeCOhFEseMW4IHZsPpmPFymFZsroaNftFio

    • l.mababa ang sukat sabi pataas

      Nakakalungkot na kapag nagko-convert sa isang post, ang mga hilera ay nag-ugnay sa isa't isa.
      Kaya dapat ay:

      Hok moong (cháao) Bay moong (no nung moong!)

      Sohng tûm Dtii: kanta

      Gayundin sa araw: cháao at bay/yen
      gabi: tûm at dtii tila may nangyaring mali.

      Salamat sa reference Ronny

      • Peter (dating Khun) sabi pataas

        Hello Lodewijk, kung gusto mo ng magagandang row, kailangan mong gamitin ang table function sa Word. Sa kasamaang palad, hindi ka makakagawa ng mga talahanayan na may mga puwang. Tingnan dito: https://computertotaal.nl/artikelen/apps-software/zo-verfijn-je-de-opmaak-van-tabellen-in-word/

        • l.mababa ang sukat sabi pataas

          Salamat Peter.

          Magpapractice ako niyan!

          Taos-puso,
          Louis

  2. John Chiang Rai sabi pataas

    Bilang karagdagan, paminsan-minsan ay naririnig din ng isa ang indikasyon ng oras sa "naligaa", na simpleng tinatawag mula 1 hanggang 24 na oras, tulad ng sa amin.
    Hal. nüng naligaa (1am) song naligaa (2am)etc. hanggang yie sip sie naligaa (24 hours).
    Ang nagdudulot din ng kalituhan para sa marami ay ang mga pahiwatig ng oras, nüng moong chaao (7 am) hanggang Haa mong chaao (11 am).
    Ang pagtatalaga sa huling oras na ito ay masasabi sa tatlong magkakaibang paraan, bagama't sa artikulo sa itaas ay isang paraan lamang ang aktwal na binanggit.

    • l.mababa ang sukat sabi pataas

      Sa aklat, tahasang tinanggihan ang nalikaa dahil ang ibig sabihin nito ay panoorin.
      Ngunit sa Thai lahat ay posible!

      Sa iba pang mga pamamaraan ay nakatagpo ako ng hok moong cháao at walang nüng moong cháao,
      gayundin sa nabanggit na programa na ipinahiwatig ni Ronny.

      • John Chiang Rai sabi pataas

        Minamahal na Iagemaat, Ang indikasyon ng oras sa naligaa ay regular pa ring ginagamit sa telebisyon ng Thai.
        Halimbawa, ang paggamit ng indikasyon ng oras sa naligaa ay kilala sa bawat Thai at ginagamit pa rin ito.
        Sa pahiwatig ng oras mula alas-6 ng umaga ang loft ay tinatawag na moong- o hok naligaa. (kaya 2 Mga Paraan)
        Maaari ka ring magsimulang muli sa 7 mula 11 am hanggang 1 am. Kaya na mayroong talagang 3 mga paraan ng indikasyon ng oras.
        Nüng moong Chaao, Yet moong Chaao o yet naligaa, gaano man ito nakalilito para sa isang Farang, ay may parehong oras na pagtatalaga.
        Magtanong lang ng isang beses. Gr. John

      • Tino Kuis sabi pataas

        Halika Lodewijk, ang naalikaa ay kadalasang ginagamit bilang indikasyon ng oras, hindi sa kolokyal na wika kundi sa mga opisyal na bagay: radyo, telebisyon, mga dokumento at pampublikong sasakyan. Ang mga file ng pulis, halimbawa, ay laging nakasaad na naalikaa. Nangangahulugan ito ng orasan at oras din. Sa Netherlands ito ngayon ay สิบเก่า น. 19.15.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website