Фаранг гуава нест

Аз тарафи редакция
Геплатст дар Забон
Tags: ,
Август 1 2011

Баъзе муҳоҷирон дар Таиланд фикр кунед, ки вожаи фаранг, ки барои тавсифи бегонагон ба таври васеъ истифода мешавад, таҳқиромез аст ва аз вожаи таййии фаранг, яъне гуава гирифта шудааст. Ин як тасаввури нодурусти маъруф аст, ки Пичая Свасти онро дар Бангкок Пост барҳам медиҳад.

Свастӣ, ки худро як фоҷиаи таърих ва забон мехонад, тавзеҳ медиҳад, ки вожаи фаранг аслан таҳқиромез ё манфӣ нест. Тибқи назарияи эҳтимолӣ, тайиҳо аз форсӣ вожаи фарангиро гирифтаанд, ки барои ишора ба аврупоиҳо ва ғайримусулмонон истифода мешуд. Қабилаи Олмони Ғарбии Франкен низ номи худро дар ибтидои асрҳои миёна аз он гирифтааст, ки Фаронса дар навбати худ номи худро аз он ҷо гирифтааст.

Азбаски тайиҳо одат доранд, ки ба вожаҳои хориҷие, ки талаффузашон душвор аст, содда ва ё худ чарх мезананд, онҳоро фаранг сохтаанд.

«Фикри ман, — менависад хонум Пичая (Тайихо номи аввалро истифода мебаранд), — вожаи фаранг, ки ба бегонагон ишора мекард, ба вожаи фаранг, ки маънояш меваи гуава аст, рабте надорад. Барои муќоиса вай калимаи инглисиро ёдовар мешавад, ки њам сабр ва њам сабрро ифода мекунад.

Танхо вакте ки фаранг бо хи нок (тахри парранда) омехта мешавад, мазмуни тахкиркунанда дорад. Ин маънои хориљии беэътимод дорад.

(Манбаъ: Bangkok Post, 28 июли 2011)

Dickvanderlugt.nl

15 посух ба "Фаранг гуава нест"

  1. садо мегуяд боло

    Боре дар ҷое хонда будам, ки вожаи Фаранг (дар таййӣ Фаланг талаффуз мешавад) аз Франсес омадааст, зеро зоҳиран дар гузашта дар Бангкок ё дар наздикии он як пойгоҳи артиши Фаронса вуҷуд доштааст. Фаронсавӣ яке аз аввалин миллатҳое буданд, ки дар Таиланд мавқеи худро пайдо карданд. Фаронсавӣ Francais буданд, ки баъдтар Фаланг шуданд. Баъдан, ин истилоҳ барои ҳама хориҷиён, сарфи назар аз миллат истифода мешуд.

    • jim мегуяд боло

      лутфан онро фаланг талаффуз накунед.
      Шумо ба худатон як монеаи нутқ намедиҳед, зеро онҳо дар Исаан R гуфта наметавонанд, ҳамин тавр не?

      ฝรั่ง <- дар он танҳо як ror rua вуҷуд дорад: faRang

      • Франс де Бир мегуяд боло

        Чаро фаланг намегуед. Танҳо 10% мардуми Тайланд ҳарфи "R" -ро талаффуз мекунанд.
        Ман худам тайи гап заданро ёд гирифтам ва вақте ки шумо танҳо "Р"-ро талаффуз мекунед, мегӯянд, ки шумо мисли тайи воқеӣ гап намезанед.
        Зимнан, зани ман ва оилаи ӯ аз Исо НЕСТ.
        Isaan як қисми Таиланд аст. Ман баъзан ҳис мекунам, ки мо дар ин бора гап мезанем
        Таиланд мо дар ин ҷо танҳо дар бораи Исаан сӯҳбат мекунем.

        • Ҷим мегуяд боло

          Танҳо телевизорҳои расмӣ (на собунҳо) ва радиоро тамошо ва гӯш кунед.
          касе, ки маълумоти каме дорад, танҳо Рро талаффуз мекунад.

          Масалан, дар як рекламаи тасодуфӣ дар телевизион мошин ба ҷои лот танҳо пӯсида, ананас ба ҷои сапалот сапарот ва ба ҷои алоӣ ароои болаззат аст.

          Агар касе Голландияро ёд гирад, оё он шахс инчунин ABN-ро ҳамчун нуқтаи ибтидоӣ қабул намекунад, на Плат Хаагс?

          • Erik мегуяд боло

            Рост гапи алой ё сапалот ака хамиша ба сарам мезани ту дехкон нести ба ман мегуянд хаха

          • Б.Мусел мегуяд боло

            Омӯзиши талаффузи "R" албатта осон аст.
            Ман худам бо чанд нафар дар ин бора кор кардаам.

            Зимнан, калимаи «КАРТОШКА» низ фаранг аст.
            Номи ман беРнаРдо Ондо низ ин корро азхуд мекунанд.
            Бо ҳарфи “L” талаффуз кардани номи ман барои мо мушкилтар аст, танҳо кӯшиш кунед.

      • манно мегуяд боло

        Ин ҳанӯз ба савол ҷавоб намедиҳад. Ман ҳам гумон мекардам, ки Фаранг фасоди Франсе аст. Азбаски ман ҳамеша фикр мекардам, ки як фаронсавӣ аввалин аврупоиест, ки дар соли 1848 ба суди Таиланд дар Таиланд омадааст, ин ба назари ман бештар қобили эътимод буд. Кӣ ҷавоб дорад?

        • Дирк де Норман мегуяд боло

          Муҳтарам Менно,

          Португалихо дар охири асри 16 бо сиамхо робита доштанд, фавран баъд аз он, дар ибтидои асри 17, Голландия омаданд, ки бо онхо инчунин васеътарин робитахои тичорати доштанд.

          Фаронсаву англисҳо танҳо дар асри 19 таваҷҷуҳ пайдо карданд. Дар ин чо хеч гох базаи армияи Франция набуд, чанд нафар зархаридони француз буданд, вале онхо чандон муваффак набуданд.

          Фаранг эҳтимол аз "Франкҳо" аст, ки ин номро салибдорон аллакай дар байни арабҳо доштанд, ки пеш аз португалиҳо барои тиҷорат ба Таиланд омада буданд.

      • франкӣ мегуяд боло

        @Jim, шумо дастгирии ман доред. Ман инчунин афсӯс мехӯрам, ки баъзе одамон ҳангоми иваз кардани R бо L фикр мекунанд, ки онҳо бо тайӣ гап мезананд. Ман ҳамеша R -ро талаффуз мекунам ва дар ин ҷо дар деҳаи худ онҳо низ кӯшиш мекунанд, ки ин корро кунанд, гарчанде ки ин барои онҳо мушкил аст ва онҳо низ эътироф мекунанд. он.

    • Франс де Бир мегуяд боло

      Аммо, дуруст аст, ки имлои ҳарду комилан якхелаанд.

  2. Франко мегуяд боло

    Дар вилояти Иссон баъзан калимаи «Баксидаа»-ро мешунавед, ба фикрам, ин чандон калимаи хуб нест. Гуава низ ҳамин маъно дорад, бовар дорам.

    Коршиноси забоншинос / Таиланд, ки медонад, ки инро чӣ гуна шарҳ диҳад?

    • хануз мегуяд боло

      Дар лаҳҷаи Исаан гуаваро Мак Седа низ меноманд. Аҷнабиёни сафедпӯстро баъзан Бак Седа меноманд. Он ба мисли фаранг бетараф бошад.

      Сарбанди Фаранг бегонаи сиёҳ аст

      Фарёди Фаранг воқеан каму беш аз арабҳост, ки аллакай бо қабилаи он замон хеле пурқудрати франкҳо тиҷорат мекарданд ва эҳтимол ҳама ба фаранг фосид шудаанд. Дар асри 17 дар байни Тайландҳо ва Франкҳо робитаҳо вуҷуд доштанд.

      манбаи Википедиа

      • Erik мегуяд боло

        бак седа, дар Лаос хам истифода мебаранд, дуруст аст

  3. манно мегуяд боло

    Муҳтарам Ҳанс,
    Ҳангоме ки шарҳи шумо пайдо мешавад, ман ҳам танҳо ба Википедиа назар мекунам. Барои пуррагӣ, тамоми матне, ки ман метавонам пайдо кунам. Ин ба назарам як ҳикояи комилан мукаммал ва қобили эътимод ба назар мерасад. Дар матни англисӣ ин калима ба пайдоиши калима бармегардад. Фаронсавӣ аз Франкония омадааст, ки дар навбати худ аз фасоди вожаи "ҳинду форсӣ" - агар ман онро дуруст тарҷума кунам - барои хориҷиён аст.
    Ба иқтибосҳои зер нигаред. Аз ҳама ҷолиб!

    Википедиа (NL):
    Эҳтимол, ин вожа аз фарангсет бармеояд, ки талаффузи таиландии Français, вожаи фаронсавӣ барои "франсавӣ" ё "фаронсавӣ" аст. Фаронса аввалин кишваре буд, ки дар асри 17 бо Таиланд робитаҳои фарҳангӣ барқарор кард. Барои Тайландҳои он замон "сафед" ва "франсавӣ" як чиз буданд.

    Ва Википедиа (англ.)
    Гумон меравад, ки вожаи фаранг аз вожаи ҳинду форсӣ фарангӣ, яъне аҷнабӣ пайдо шудааст. Ин дар навбати худ аз калимаи Франк тавассути калимаи арабии firinjīyah бармеояд, ки барои истинод ба франкҳо, як қабилаи Олмони Ғарбӣ, ки бузургтарин қудрати сиёсӣ дар Аврупои Ғарбӣ дар асрҳои аввали асрҳои миёна шудааст ва Фаронса номи худро аз он гирифтааст. Аз сабаби он, ки империяи Франкҳо дар Аврупои Ғарбӣ дар тӯли асрҳо ҳукмронӣ мекард, калимаи "Франк" аз ҷониби аврупоиҳои Шарқӣ ва Шарқи Наздик бо лотинҳое, ки эътиқоди католикии румӣ доштанд, амиқ пайваст. Ба ривояти дигар ин вожа ба забони арабӣ («афранҷ») омадааст ва дар ин бора мақолаҳои зиёде мавҷуданд. Яке аз тафсилоти бештари ин мавзӯъ аз ҷониби Рашидиддини Фазлуллоҳ аст.[16]
    Дар ҳарду ҳолат калимаи аслӣ дар Ҳиндустони Шимолӣ firangi ё дар тамилӣ парангиар талаффуз мешуд ва ба кхмер ҳамчун баранг ва ба малайӣ ҳамчун ференги дохил мешуд.

  4. садо мегуяд боло

    Ҳамин тавр, Фаранг / Фаланг бо Франсе, Франкония, Фаронса иртибот дорад.
    Ман дар Исаан зиндагӣ намекунам, балки дар ду қисмати дигари Таиланд.
    Талаффузи дурусти фаРанг аст.
    Аммо дар ҳар куҷое, ки набошам, дар аксари мавридҳо мешунавам, ки тайҳо фаЛанг мегӯянд.
    Ман кӯшиш мекунам, ки ба баъзе ҷавонон калимаҳои инглисиро омӯзам; ба изҳорот диққати зиёд дода мешавад: Р танҳо намехоҳад, ки бо онҳо берун ояд.
    Ман ба талаффузи дуруст пофишорӣ мекунам, аз ин рӯ faRang, вақте ки он хеле душвор боқӣ мемонад.
    Ман як ҳикояи касеро медонам, ки ба баъзе Тайландҳо бо забони зебои англисӣ чизе фаҳмонд:
    ҷумлаҳои зебо, грамматикӣ ва талаффузи 100% англисӣ.
    Мардум ӯро нафаҳмиданд.
    Вай соли оянда баргашт. Ҳоло ӯ муносибати дигар дошт: ҷумлаҳои кӯтоҳ ва забони англисӣ каҷ.
    Баъд ӯ таърифҳоро гирифт, ки зоҳиран дар давоми як соли гузашта бисёр чизҳоро омӯхтааст, зеро акнун одамон ӯро хуб мефаҳманд.
    Ибораи «Агар бо онхо чанг карда натавонед, ба онхо хамрох шавед»-ро ба хотир меорад.
    Пас, агар ягон варианти дигар вуҷуд надошта бошад, мувофиқи он мутобиқ шавед, шумо равшантар хоҳед шуд.
    Ба боби «интегратсия» дохил мешавад.
    Фарқ надорад, ки гурба сиёҳ аст ё сафед, ба шарте ки мушҳоро сайд кунад.


Назари худро бинависед

Thailandblog.nl кукиҳоро истифода мебарад

Вебсайти мо ба шарофати кукиҳо беҳтарин кор мекунад. Бо ин роҳ мо метавонем танзимоти шуморо дар ёд дошта бошем, ба шумо пешниҳоди шахсӣ пешниҳод кунем ва шумо ба мо барои беҳтар кардани сифати вебсайт кумак кунед. Давомаш

Бале, ман вебсайти хуб мехоҳам