Абрешими воқеии бофтаи модар (шеъри Файварин Хао-Нгам)
Абрешими хакикии бофтаи модар
=
Модар барои кирмак дарахтони тут дорад
Мехнати дастй, аз фидокорй.
Вай риштаи абрешимиро ба шакли дилхох мекашад
Барои матоъ ба тарҳи худ.
=
Ҳар як ришта бо питилаш печида аст,
Бо мехру мухаббати модарй дар хар як газвор;
Пойаш ба тапиши дилаш харакат мекунад;
Дасти вай чархро ба пешу пас ҳаракат мекунад.
=
Ин рӯймоли наве, ки вай ба ман медиҳад
Дар ҳар як ришта бо муҳаббат бофта шудааст;
Умри садокати модарона,
Дили ӯ дар ҳар канори дурахшон.
=
Пушам он рӯймол, туҳфаи модар,
Бо риштаи гаронбаҳои худ бофта шудааст.
Далерии ӯ, неши ахлоқии ӯ,
Бо дуои хайр аз чониби модар.
=
Дастони борикашро хеле равшан бубинед
Бо он вай баъзан ба ман дар кунҷи ман дод;
Бо ин як даст вай мубориза мебарад
ки писарашро аз хатар эмин нигоҳ дорад.
=
Бо ин даст вай тамоми умр кор мекунад
Бе мукофот ва ҳатто таваққуф,
Вай 24/7 дар дастгохи бофандагй кор мекунад
Кор дар ин руймол.
=
Вай духтари калониашро таълим дод
Барои омухтани кори бофанда
Ва баъдтар ба пайравии ӯ
Вакте ки дастони хастаи модар дам мегиранд.
=
Вай ба писараш ифтихор карданро таълим дод:
Модаратро дуст медори, мехнат кун
Бо риштаи меҳрубонии муҳаббат.
Бофандагӣ ва бофандагӣ ҷони худро қурбон кунед.
=
Як рӯз, ҳа, ман меравам
Шумо кӯдакон метавонед бофандагӣ кунед,
Бо абрешими модару риштаҳои ту,
Кори кухна ба мархалаи нав дохил мешавад.
-о-
Дар ин шеър, "абрешим" ҳифз ва нигоҳ доштани арзишҳои анъанавӣ дар ҷомеаи Тайланд аст.
Сарчашма: Осиёи Ҷанубу Шарқӣ Антологияи ҳикояҳо ва шеърҳои Тайландро менависад. Антологияи ҳикояҳо ва шеърҳои соҳиби ҷоиза. Китобҳои кирмак, Таиланд. Сарлавҳаи англисӣ: Абрешими ҳақиқӣ аз дасти модар. Тарҷума ва таҳрир аз ҷониби Эрик Куйперс бо ташаккур ба Тино Куис барои тарҷума.
Дар бораи шоир Файварин Хао-нгам, ба забони тай Маълумоти бештар ขาวงาม, ва кори ӯ, инчунин дар ҷои дигаре дар ин блоги Лунг Ян нигаред: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/