Boken 'Thailand bakom leendet' (läsarinlämning)
Som tidigare meddelats kommer snart min bok om Thailand att publiceras. Bokens titel är "Thailand bakom leendet". Under de tjugo år som jag har kommit till Thailand hörde jag ofta: "Jag kunde skriva en bok om vad jag hörde och upplevde här." För de flesta förblir den avsikten densamma. Jag hämtade från mina egna erfarenheter, från de många berättelser jag hörde från Farang och Thai och den här bloggen var också en stor källa till information.
Här visar jag sex tecknade serier med förklaringar som bitande kritiserade den kungliga-adliga eliten i Bangkok för hundra år sedan.
Vilka råd får thailändska kvinnor om de vill ta itu med en farangman? Hur kan de undvika besvikelse? Den "praktiska guiden för att skilja grodor från prinsar" ger användbara tips. Boken ramlade nyligen ur Tinos bokhylla.
"The Mad Fourteenth Century" - en sydostasiatisk version
År 1978 publicerade den amerikanska journalisten och historikern Barbara Tuchman (1912-1989), 'A Distant Mirror – The Calamitous 14th Century', i den nederländska översättningen 'De Waanzige Veertiende Eeuw', en sensationell bok om vardagslivet i det medeltida Västeuropa i allmänt och i Frankrike i synnerhet, med krig, pestepidemier och en kyrklig schism som huvudingredienser.
Jim Thompson-myten
Jim Thompsons liv i Thailand är nästan legendariskt. Har du varit i Thailand så är det namnet känt och du vet också lite om vad han har gjort.
Archibald Ross Colquhoun och Chiang Mai
En av de böcker jag värnar om i mitt ganska omfattande asiatiska bibliotek är boken 'Amongst the Shans' av Archibald Ross Colquhoun. Min utgåva är 1888 års upplaga - jag misstänker en första upplaga - som rullade av pressarna på Scribner & Welford i New York och inkluderar Terrien de Lacouperies 'The Cradle of the Shan Race' som en introduktion.
Tino Kuis gav en mycket positiv bokrecension av 'Woman, Man, Bangkok. Kärlek, sex och populärkultur i Thailand av Scot Barmé Han läste den här boken i ett andetag som om den vore en politisk thriller och lovade mer. Här återigen ett bidrag baserat på Barmés bok. Om månggifte eller månggifte.
Läsarfråga: Bok om thailändska inhemska fiskarter?
Min thailändska fru Phon och jag har en bit mark bredvid och bakom huset (Thailand). Vi har nu 2 dammar bredvid huset som är upptagna av olika fiskarter. Olika fruktträd har också planterats. Jag kunde köpa en bok om dessa fruktträd i Thailand (engelska). Träd och frukter i Sydostasien av Orchid Guides. Jag har inte lyckats hitta någon ännu om thailändska inhemska fiskarter. Jag har ännu inte lyckats odla grönsaker och örter heller.
Läsarfråga: Vem kan hjälpa mig att skriva en bok om mitt liv?
Jag letar efter en man eller kvinna här i Thailand som kan hjälpa mig att skriva en bok som jag också vill ge ut, men jag behöver hjälp med det.
Boken "Thailand Fever" hänvisades nyligen till i Thailandbloggen, och artikeln genererade en hel del reaktioner. De olika kulturerna diskuterades flitigt i boken, och det beror också på vilken lins man ser på de olika kulturerna.
En översikt över TAT över 60 år
Thailands turistmyndighet (TAT) har gett ut en speciell broschyr på 245 sidor för att fira 60-årsjubileet i år. Det är gratis att se och ladda ner. Det erbjuder en fascinerande titt på historien om thailändsk turism och TAT sedan 1960.
Den 20 mars kommer boken "A scratch on her soul" av den belgiska författaren Eugeen Van Aerschot ut. Det är en psykologisk thriller med teman hypnos och reinkarnation.
Boken förälskad = förlorad av Colin de Jong
Colin de Jong, den välkände Elvis-imitatören från Pattaya, har släppt en bok med titeln In Love = Lost.
"Expat exit" en ny thriller av Patricia Snel
Det har gått flera år sedan en kvinnlig bloggläsare kommenterade en artikel, vars ämne jag inte minns, uppriktigt sa att hon hade kommit till Thailand med sin man, men att äktenskapet hade brustit. Om orsaken till den efterföljande skilsmässan har att göra med makens äktenskapsbrott vet jag inte, men det är ganska tänkbart i ett land med så många vackra och härliga damer.
Läsarinlägg: "En grädde av en bok"
Jag heter Yvan, belgisk till födseln, Fleming av naturen. Regelbunden besökare i Thailand sedan några år tillbaka, där någon troget väntar på mig. Att någon är Malai, platsen är Ubon Ratchathani.
"Jag tappade mina tänder" – novell av Khamsing Srinawk
Mellan 1958 och 1996, under pseudonymen Law Khamhoom, skrev Khamsing Srinawk ett antal noveller med titeln ฟ้าบ่กั้น 'Fàa bò kân, Isan för: 'Heaven knows no bounds' och 'Heaven knows no bounds' och 'Kham publicerad i engelsk översättning' och andra berättelser", Silkworm Books, 2001. Han tillägnade boken till "min mamma som inte kunde läsa". Den översattes till åtta andra språk, inklusive nederländska.
Historien har ingen brådska
Man skulle kunna hävda att Thailand lider mycket av de många kupperna, men det ska sägas direkt att landet inte kan lära av sin egen historia. Detta återspeglas i en ny bok med titeln "Thailand Timeline 1500 – 2015".