Biksu nganggo sarung awéwé di sabudeureun sirahna (Tina: carita stimulasi ti Thailand Kalér; no. 42)
Ieu ngeunaan hiji biarawan. Henteu, sanés biarawan di kuil kami, sawarga henteu! candi sejen - pisan jauh. Jeung biarawan nu kungsi kelamin jeung hiji awewe. Anjeunna suitor nya.
Kampung ieu ayeuna disebut Nong Kheng, tapi baheula disebut Nong Khuaj Deng atawa 'Red Dick Tambak'. Éta kota harita, ogé, sareng raja sareng sadayana. Anjeun masih tiasa ningali jenis gundukan dimana kota baheula.
The lustful seer (Tina: Stimulating carita ti Northern Thailand; no. 40)
Lain carita ngeunaan batur anu hayang saré jeung pamajikan lanceukna. Anjeunna hamil, sareng salakina nuju bisnis. Tapi kumaha anjeunna tiasa nganteurkeun éta kalayan rapih?
Ieu kajadian geus lila pisan. Lajeng sakabeh sasatoan, tatangkalan jeung jukut masih bisa ngomong. Aranjeunna hirup babarengan nurutkeun hukum (*) Indra: lamun sato ngimpi yén éta dahar ngeunah, poé saterusna impian bisa jadi kanyataan. Jeung sato acted sasuai.
Naha toe big toe anjeun teu boga kuku? (Ti: Carita stimulasi ti Thailand Kalér; nr 38)
Ieu ngeunaan hiji biarawan anu cicing di kuil pikeun waktu anu pohara lila. Anjeunna ketat sareng Chan novice na. Waktu éta, kitab suci ditulis dina daun lontar garing. Nalika biarawan éta gugah isuk-isuk, anjeunna nyandak jarum ukiran logam sareng diuk dina méja kalayan daun lontar.
Anjeun teu masihan cacing ka lauk bray, nya? (Ti: Carita stimulasi ti Thailand Kalér; nr 37)
Ieu carita ngeunaan hiji anggota suku Khamu. Aranjeunna urang Laos sareng cicing di Vientiane (*). Laos baheulana kirang maju sareng sesah nganjang ka dinya. Panghasilanna ngan ukur tilu rupia sataun. Enya jaman harita rupia dipaké. (**)
Pooping bari ngagolér dina tonggong anjeun (Tina: carita stimulasi ti Thailand Kalér; nr 36)
Ieu carita ngeunaan I Muaj; bapana urang Cina. Anjeunna ayeuna yuswa 16 atanapi 17 taun sareng terangsang sapertos tarp dapur. (*) Sareng anjeunna hoyong ngalakukeun 'éta' sareng lalaki. Manehna hayang nyaho kumaha kaayaanana lamun hiji lalaki jeung hiji awewe anu birahi. Ngeunaan manuk jeung lebah, anjeun terang!
Carita ngeunaan Paman-Kaew-nu-fooled-Karen. Paman-Kaew-jsb éta sasama licik, Anjeunna sering ngumbara di nagara Karen dagang, sarta ku kituna hayang nyaho adab jeung adat maranéhanana. Cara maranéhna ngalakukeun pagawean di imah, dahar jeung nginum jeung sare.
Langkung gancang! Ngalakukeun eta leuwih gancang! (Ti: Carita stimulasi ti Thailand Kalér; no. 34)
Carita ieu ngeunaan hiji awéwé ti Thailand Tengah jeung biarawan katurunan Yong. (*) Maranehna teu ngarti kana basa masing-masing. Biksu cicing di kuil di kampung tempat komunitas dua puluh kulawarga cicing. Wanoja netep di dinya. Manehna teh awewe solehah anu resep kana amal soleh; unggal isuk manehna nyieun kadaharan pikeun biarawan.
carita sejen ngeunaan pasangan Karen. Éta pasangan ka jero leuweung rék nebang awi. Tangkal awi anu badag, jangkung, tur biang sakumaha anjeun terang. Ku kituna maranéhna mawa tangga anu aranjeunna nempatkeun ngalawan grup tangkal awi. Lalaki naék ka luhur rék neukteuk awi.
Carita ieu lumangsung di masarakat Li. Upami anjeun angkat ti Lamphun ka Li anjeun kedah nyebrang Walungan Li. Jeung baheula teu aya sasak di dinya. Tapi urang Thailand Kalér anu cicing di dinya kalayan nami Panja, anu hartosna 'akal sehat', ngagaduhan parahu sareng ogé nyandak jalma ka sisi anu sanés.
Tembok Wat Mutchima Witayaram (Khon Kaen, Ban Phai, 1917) dicét kalayan pamandangan ti Vessantara Jataka.
Hiji carita aneh!
Lalaki anu maéhan pamajikanana sareng pamegetna (Tina: Carita ngagoda ti Thailand Kalér; nr 29)
Carita ieu tos lami generasi. Éta ngeunaan hiji lalaki di désa Long Ku Mon. Anjeunna maehan pamajikanana sanggeus anjeunna maéhan suitor nya munggaran. Teu aya anu terang anjeunna parantos ngalaksanakeunana. Sareng anjeunna ogé ngantepkeun kolotna mayar kanggo ngaben ...
Rék ningali, ngarasa, atawa ngan ngobrol? (Ti: Carita stimulasi ti Thailand Kalér; nr 28)
Paribasa nyarios 'Anjeun henteu terang pasti dugi ka anjeun ningali. Tapi ngarasa hiji hal malah leuwih hade tinimbang ningali hiji hal.' Ieu bener keur pasangan lila-nikah anu teu boga anak. Sarta eta seemed janten lepat awéwé urang.
Lalaki nu ngabobodo mertuana. Sareng.. saha anu masih resep? (Ti: Carita stimulasi ti Thailand Kalér; no. 27)
Aya carita ngeunaan éta. Sareng upami anjeun maca ieu, anjeun kedah ngaku yén baheula aya jalma bodo. Henteu, sanés ngan bodo, tapi bodo! Éta ngeunaan minantu anu ngadamel laab, daging atah dicincang sareng rempah-rempah.
Maranéhna salaki pamajikan, unggal poé leumpang ti leuweung ka pasar rék ngajual kayu bakar. Masing-masing mawa sabungkus kai; salah sahiji kebat dijual, hiji deui dibawa ka imah. Aranjeunna earned sababaraha cents cara éta. Saterusna poé éta lalaki papanggih gubernur kota jeung manéhna nanya ka manéhna, 'Naon anu anjeun lakukeun ku eta pennies?'