Питање за тајландску визу бр. 324/21: Која петомесечна виза?

По послатој поруци
Геплаатст ин Питање за визу
Ознаке:
Новембар КСНУМКС КСНУМКС

Vraagsteller: Bart

Ја сам пензионер од 68 година. Желим да идем на Тајланд и посетим своју девојку на 3 месеца. Требала би ми неимигрантска О виза. Али када погледам на мрежи, видим објашњење посете или боравка са породицом подносиоца захтева одупирање на Тајланду (више од 60 дана)? Треба вам копија личне карте или пасоша од пријатеља? доказ о сродству са породицом на Тајланду, шта треба да буде позивно писмо?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Реацтион РонниЛатИа

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Дужи боравак за пензионере (пензионер од 50 и више година)

ВРСТА ВИЗЕ: Неимигрантска виза О (пензионисање) (90 дана)

– Daar vind je o.a.:

„Доказ о смештају на Тајланду, нпр. резервација смештаја, позивно писмо породице/пријатеља на Тајланду, итд.“

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Екампле-оф-Инвитатион-Леттер.пдф (тхаиембасси.бе) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Обратите пажњу јер је ово писмо на тајландском из белгијске амбасаде и стога је упућено белгијској амбасади. Онда морате да замените Брисел са Хагом, а Белгију са холандским

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Поштовани конзуле, Краљевска тајландска амбасада у Бриселу

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

“Health Insurance statement confirming coverage for the entire intended period of stay in Thailand which explicitly mention:

Амбулантна бенефиција са сумом која не прелази 40,000 ТХБ или 1,300 ЕУР, и

Стационарна накнада са сумом осигурања од најмање 400,000 ТХБ или 13,000 ЕУР”

– Финансијски докази, нпр. извод из банке, доказ о заради, спонзорско писмо

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Имате ли питање за визу за Ронија? Искористи то контакт! -

Коментари нису могући.


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу